Translation of "Dovresti" in French

0.018 sec.

Examples of using "Dovresti" in a sentence and their french translations:

- Dovresti provarlo!
- Dovresti provarla!

Tu devrais l'essayer !

- Dovresti partire.
- Tu dovresti partire.

Tu devrais partir.

- Dovresti riflettere.
- Tu dovresti riflettere.

Tu devrais réfléchir.

- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.

Tu devrais le savoir.

- Dovresti partire, Tom.
- Dovresti andartene, Tom.
- Te ne dovresti andare, Tom.

- Tu devrais partir, Tom.
- Vous devriez partir, Tom.

- Dovresti visitare Kyoto.
- Tu dovresti visitare Kyoto.

Tu devrais visiter Kyoto.

- Non dovresti fumare.
- Tu non dovresti fumare.

Tu ne devrais pas fumer.

Dovresti ringraziarlo.

Tu devrais le remercier.

Dovresti leggerlo.

Tu devrais lire ça.

Dovresti provarci.

Vous pourriez essayer ça.

Dovresti dormire.

Tu devrais dormir.

- Dovresti cercare quella parola.
- Dovresti cercare questa parola.

Tu devrais rechercher ce mot.

- Dovresti affrontare la realtà.
- Tu dovresti affrontare la realtà.

Tu devrais affronter la réalité.

- Dovresti allontanarti da lui.
- Tu dovresti allontanarti da lui.

Tu devrais t'éloigner de lui.

- Dovresti cambiarti la cravatta.
- Ti dovresti cambiare la cravatta.

Tu devrais changer de cravate.

- Dovresti mangiare più frutta.
- Tu dovresti mangiare più frutta.

Tu devrais manger davantage de fruits.

Dovresti andarci subito.

Tu devrais y aller de suite.

Tu dovresti conoscerlo.

Tu devrais le savoir.

Dovresti farlo mimetizzare?

Devriez-vous faire en sorte qu'elle se camoufle ?

- Dovresti leggere tra le righe.
- Dovresti leggere fra le righe.

Tu devrais lire entre les lignes.

All'aeroporto. Forse dovresti riprovarci.

À l'aéroport. Il va falloir réessayer.

Non dovresti rispondere così.

- Tu ne devrais pas répondre de la sorte.
- Vous ne devriez pas répondre de la sorte.

Penso che dovresti nuotare.

- Je pense que tu devrais nager.
- Je pense que vous devriez nager.

Non dovresti mangiare qui.

Tu ne devrais pas manger ici.

Penso che dovresti vederlo.

- Je pense qu'il est nécessaire que vous le voyiez.
- Je pense qu'il est nécessaire que tu le voies.

Dovresti tagliarti i capelli.

Tu devrais te couper les cheveux.

Dovresti fare dell esercizio.

- Tu devrais faire de l'exercice.
- Vous devriez faire de l'exercice.

Dovresti affrontare la realtà.

- Vous devriez affronter la réalité.
- Tu devrais affronter la réalité.

Dovresti dire la verità.

Tu devrais dire la vérité.

Dovresti consultare un dentista.

Tu devrais consulter un dentiste.

Dovresti probabilmente andare, Tom.

- Tu devrais probablement y aller, Tom.
- Vous devriez probablement y aller, Tom.

Dovresti restare a letto.

Tu devrais rester au lit.

Penso che dovresti ascoltarmi.

- Je pense que tu devrais m'écouter.
- Je pense que vous devriez m'écouter.

Anche tu dovresti andare!

Vous devriez aussi y aller !

Non penso che dovresti.

Je ne crois pas que tu devrais.

Dovresti andare a scuola.

Tu devrais aller à l'école.

Non dovresti mangiare troppo.

Tu ne devrais pas trop manger.

Dovresti provare a vederlo.

Tu devrais essayer de le voir.

Dovresti provare a farlo.

Tu devrais essayer de faire ça.

Quali dimensioni dovresti usare?

Quelles tailles devriez-vous utiliser ?

O dovresti farlo spiccare?

Ou devriez-vous la faire ressortir ?

- Dovresti parlare tu stesso con l'insegnante.
- Dovresti parlare tu stessa con l'insegnante.

Tu devrais aller parler toi-même au professeur.

- Dovresti incontrarlo.
- Dovreste incontrarlo.
- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe incontrarlo.

- Tu devrais le rencontrer.
- Vous devriez le rencontrer.

- L'ho mandato ieri, dovresti riceverlo domani.
- L'ho mandata ieri, dovresti riceverla domani.

Je l'ai envoyé hier; tu devrais le recevoir demain.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Dovresti conoscerla.
- Tu dovresti conoscerla.
- Dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerla.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerla.
- Lei dovrebbe conoscerla.
- Dovresti saperla.
- Tu dovresti saperla.
- Dovreste saperla.
- Voi dovreste saperla.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.
- Dovrebbe saperla.
- Lei dovrebbe saperla.

- Tu devrais le savoir.
- Vous devriez le savoir.

- Dovresti andare a messa più spesso.
- Tu dovresti andare a messa più spesso.

Tu devrais aller à la messe plus souvent.

- Dovresti conoscerlo.
- Dovreste conoscerlo.
- Dovrebbe conoscerlo.
- Dovresti saperlo.
- Tu dovresti saperlo.
- Dovreste saperlo.
- Tu dovresti conoscerlo.
- Voi dovreste conoscerlo.
- Lei dovrebbe conoscerlo.
- Voi dovreste saperlo.
- Dovrebbe saperlo.
- Lei dovrebbe saperlo.

Vous devriez savoir ça.

Forse dovresti pensare al sonno

vous devriez peut-être considérer le sommeil

Non dovresti dimenticare che la

Il ne faut pas oublier que

Dovresti occuparti degli affari tuoi.

Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.

Dovresti riconoscere il tuo fallimento.

- Tu devrais reconnaître ton échec.
- Tu devrais reconnaître ton fiasco.

Dovresti riconoscere la tua sconfitta.

Tu devrais reconnaître ton échec.

Dovresti pensare al tuo futuro.

- Tu devrais penser à ton avenir.
- Vous devriez penser à votre avenir.

Dovresti prenderti cura di te.

- On doit s'occuper de soi-même.
- Tu devrais prendre soin de toi.
- Vous devriez prendre soin de vous.

Dovresti farlo al più presto.

Vous devriez faire ça bientôt.

Dovresti sposare qualcuno che ami.

- Tu devrais épouser quelqu'un que tu aimes.
- On devrait épouser quelqu'un qu'on aime.
- Vous devriez épouser quelqu'un que vous aimez.

Dovresti informare la polizia immediatamente.

Tu devrais informer la police immédiatement.

Dovresti farti gli affari tuoi.

- Tu devrais t'occuper de tes affaires.
- Vous devriez vous occuper de vos affaires.

Sì, credo che dovresti andare.

Oui, je crois que tu devrais y aller.

Non dovresti fidarti di Tom.

- Tu ne devrais pas avoir confiance en Tom.
- Tu ne devrais pas faire confiance à Tom.

Dovresti approfittare di questa opportunità.

- Vous devriez tirer parti de cette chance.
- Tu devrais profiter de cette occasion.

Forse dovresti spegnere la televisione.

Peut-être devrais-tu éteindre la télé.

Dovresti dire quel che pensi.

- Tu devrais dire ce que tu penses.
- Vous devriez dire ce que vous pensez.

Tu dovresti smettere di fumare.

- Tu devrais cesser de fumer.
- Tu devrais arrêter de fumer.

Dovresti riconoscere il tuo fiasco.

Tu devrais reconnaître ton fiasco.

Forse dovresti andare a Boston.

Tu devrais peut-être aller à Boston.

Dovresti chiedere consiglio a Tom.

Tu devrais demander conseil à Tom.

Dovresti avere più spot pubblicitari?

Devriez-vous avoir plusieurs spots publicitaires ?

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.
- Lei dovrebbe scusarsi.
- Tu dovresti scusarti.
- Voi dovreste scusarvi.

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.

- Dovresti ringraziarmi.
- Tu dovresti ringraziarmi.
- Dovreste ringraziarmi.
- Voi dovreste ringraziarmi.
- Dovrebbe ringraziarmi.
- Lei dovrebbe ringraziarmi.

Tu devrais me remercier.

- Dovresti dormire.
- Dovreste dormire.
- Dovrebbe dormire.
- Tu dovresti dormire.
- Lei dovrebbe dormire.
- Voi dovreste dormire.

Tu devrais dormir.

- Dovresti andare.
- Tu dovresti andare.
- Dovreste andare.
- Voi dovreste andare.
- Dovrebbe andare.
- Lei dovrebbe andare.

- Tu devrais partir.
- Tu devrais y aller.

- Tu dovresti ascoltarmi.
- Dovresti ascoltarmi.
- Dovreste ascoltarmi.
- Voi dovreste ascoltarmi.
- Dovrebbe ascoltarmi.
- Lei dovrebbe ascoltarmi.

- Tu devrais m'écouter.
- Vous devrez m'écouter.

- Non dovresti dirgli niente sulla tua fidanzata.
- Non dovresti dirgli niente riguardo la tua fidanzata.

Tu ferais mieux de ne pas lui parler de ta copine.

dovresti pensare velocemente, andresti nel panico;

vous devez réfléchir vite, vous allez paniquer ;

- Dovresti ringraziarlo.
- Dovreste ringraziarlo.
- Dovrebbe ringraziarlo.

- Tu devrais le remercier.
- Vous devriez le remercier.

Dovresti fare attenzione alla sua storia.

- Tu devrais prêter attention à son histoire.
- Vous devriez prêter attention à son histoire.

Dovresti provare a essere più educato.

Tu devrais essayer d'être plus poli.

Penso che dovresti prendere le vitamine.

- Je pense que tu devrais prendre des vitamines.
- Je pense que vous devriez prendre des vitamines.

- Dovresti esercitarti.
- Dovreste esercitarvi.
- Dovrebbe esercitarsi.

- Tu devrais faire de l'exercice.
- Vous devriez faire de l'exercice.

- Dovresti mangiare.
- Dovreste mangiare.
- Dovrebbe mangiare.

- Tu devrais manger.
- Vous devriez manger.

- Dovresti sbarazzartene.
- Dovrebbe sbarazzarsene.
- Dovreste sbarazzarvene.

Tu devrais t'en débarrasser.

Dovresti mangiare qualcosa prima di partire.

Tu devrais manger quelque chose avant de partir.

Dovresti davvero cambiare le candele d'accensione.

Tu devrais vraiment changer tes bougies d'allumage.

Non dovresti fare una cosa così.

Tu ne devrais pas faire une telle chose.

Dovresti mettere queste frasi su Tatoeba.

Tu devrais mettre ces phrases dans Tatoeba.

Dovresti cogliere l'opportunità di andare all'estero.

Tu devrais profiter de l'opportunité d'aller à l'étranger.

Non dovresti aspettarti l'aiuto di altri.

Tu ne devrais pas attendre l'aide des autres.

Dovresti venire a lavorare per me.

Tu devrais venir et travailler pour moi.

- Dovresti scusarti.
- Dovreste scusarvi.
- Dovrebbe scusarsi.

- Tu devrais t'excuser.
- Tu devrais présenter tes excuses.
- Vous devriez vous excuser.
- Vous devriez présenter vos excuses.