Translation of "Direttamente" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Direttamente" in a sentence and their arabic translations:

Queste persone saranno colpite direttamente.

هؤلاء الناس سيتأثرون مباشرة.

Tom sta bevendo direttamente dal rubinetto.

توم يشرب من الصنبور مباشرة

Perché è meglio non bere direttamente quest'acqua.

‫لأنك لا تريد أن تشرب هذه المياه مباشرة.‬

E passare invece direttamente all'innovazione su larga scala.

والتحرك للإبداعات الضخمة، بدلًا من ذلك.

Rimborsiamo l'importo direttamente sul conto corrente del figlio.

سنقوم برد مبلغ الاشتراك مباشرة إلى الحساب البنكي للطفل.

Per indrizzare la luce del sole direttamente alle coltivazioni

لتوجيه ضوء الشمس مباشرة إلى داخل المزرعة العمودية الداخلية

O versando il liquido direttamente su un spira riscaldata.

أو عن طريق غمس سائل التدخين مباشرة بمُسـخّن.

Comanda le restanti 30.000 truppe mongole direttamente in Ungheria.

يدير ال 30،000 المتبقية من القوات المنغولية مباشرة الى المجر.

Che utilizza la plastica solidale direttamente nei propri prodotti.

الذين يستخدمون البلاستيك الاجتماعي مباشرة في منتجاتهم.

Quando le notizie sul clima arrivano direttamente a loro,

عندما يسمع الناس أخبارًا عن المناخ تأتي مباشرةً إليهم،

Furono i primi europei a salpare direttamente verso l'Africa subsahariana

كانوا من أوائل الأوروبيين الذي أبحروا مباشرة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى

Si trascina fuori per poter assorbire l'ossigeno direttamente dall'aria. Finalmente... torna il sole.

‫يخرج لاستنشاق الأكسجين من الهواء مباشرة.‬ ‫أخيرًا، تعود الشمس.‬

Posizioni, ma Subotai non ordina le sue truppe per attaccare direttamente il forte del carro.

المواقف ، لكن سوبوتاي يأمر قواته لا لمهاجمة حصن عربة مباشرة.

Alla battaglia di Jena, Ney ignorò i suoi ordini e caricò direttamente le linee prussiane,

في معركة جينا ، تجاهل ناي أوامره واتهم الخطوط البروسية مباشرة ،

Quando Napoleone si rivolse a lui direttamente come eroe di Borodino, Ney prese la fatidica

عندما ناشده نابليون مباشرة باعتباره بطل بورودينو ، اتخذ Ney

direttamente a fianco dell'Imperatore, ed entrambi hanno presto imparato un nuovo rispetto per le capacità dell'altro.

مباشرة جنبًا إلى جنب مع الإمبراطور ، وسرعان ما تعلم كلاهما احترامًا جديدًا لقدرات بعضهما البعض.

Ogni individuo ha diritto di partecipare al governo del proprio paese, sia direttamente, sia attraverso rappresentanti liberamente scelti.

لكل فرد الحق في الاشتراك في إدارة الشؤون العامة لبلاده إما مباشرة وإما بواسطة ممثلين يختارون اختيارا حرا.

Napoleone ordinò a Murat di guidare una carica di cavalleria di massa direttamente contro il nemico. Gli uomini di Murat ci

أمر نابليون مراد بقيادة هجوم جماعي لسلاح الفرسان مباشرة على العدو. نجح