Translation of "Passare" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Passare" in a sentence and their arabic translations:

Come possiamo passare oltre?

كيف يمكن أن نتجاوزها؟

Potete passare al secondo passo.

بإمكانك الانتقال إلى الخطوة الثانية

Devo provare a passare di qua.

‫أعتقد أنني سأحاول الهبوط من هنا.‬

Mi potresti passare l'acqua, per favore?

هلاّ ناولتني الماء من فضلك؟

Col passare del tempo, più diventavo popolare,

مع مرور الوقت، ببلوغي المزيد من النجاح،

Poi possiamo passare dal catastrofismo al sostegno.

ثم، يمكن أن نقلب القدر إلى الدعم

Per passare alla modalità prestazione in rete,

بالدخول على الشبكة

Era passare i seguenti anni della mia vita

هو قضاء السنوات القادمة من عمري والتي لا أعرف عددها

E passare invece direttamente all'innovazione su larga scala.

والتحرك للإبداعات الضخمة، بدلًا من ذلك.

Da qui voglio passare al colore dei tessuti,

أودُّ أن أنتقل بسلاسة من هذا إلى ألوان الأقمشة،

Grazie al suo carapace protettivo, riesce a passare.

‫بفضل قشوره الواقية، يتمكّن من العبور.‬

E può passare istantaneamente a questo acceso colore d'allarme.

ويمكنه التحوّل على الفور إلى هذا الشكل التحذيري البرّاق.

Mi chiese cosa facessi per far passare tutto il tempo

سألني عمّا قمت به لكي أعبرَ كل هذه أوقات الفترة الماضية

Com'è possibile passare sopra alle cose che sono state dette?

كيف يمكن أن تتجاهلي الأشياء التي قيلت؟

Ma questo distacco li porta a passare anni su uno studio

لكن هذا الإنفصال سيتطلب منك قضاء سنوات على دراسة ما

Sono servite centinaia di anni per passare da fattorie a fabbriche

لقد استغرقنا مائة عام للإنتقال من الزراعة إلى الصناعة،

E solo con le prove possiamo passare da un mondo post-verità

وفقط مع الأدلة نستطيع أن ننتقل من عالم ما وراء الحقيقة

Al calare della notte, le otarie avrebbero più possibilità di passare inosservate.

‫ما أن يحل الليل،‬ ‫سيكون لدى الفقمات فرصة أفضل‬ ‫في التنصّل منها.‬

Lui passava il tempo in una caffetteria a guardare le ragazze passare.

هو يقضي الوقت في مقهى يشاهد الفتيات المارّاتِ.

Faccio passare dentro la borraccia, stringo bene, e poi la seppellisco qua sotto.

‫وأمرر الزجاجة من بينهما، وأحكم ربطهما‬ ‫وبعدها سندفنها هنا.‬

Con il passare della giornata, divenne evidente che il linguaggio forbito della diplomazia

مع تقدم اليوم، أصبح من الواضح أن اللغة الدبلوماسية المنمقة

Di ritorno sulla Terra, a Houston, in Texas, lo staff del controllo della missione ha guardato Eagle passare

بالعودة إلى الأرض ، في هيوستن ، تكساس ، شاهد طاقم التحكم في المهمة وهو يمر

Che ha capito come far passare il cannone attraverso i passi di montagna usando le slitte trainate da uomini.

هو من اكتشف كيفية تمرير المدفع عبر الممرات الجبلية باستخدام الزلاجات التي يجرها الإنسان.