Translation of "Davanti" in Arabic

0.004 sec.

Examples of using "Davanti" in a sentence and their arabic translations:

Guarda là davanti.

‫انظر، هنا تماماً.‬

Non vedo che c'è davanti!

‫لا أستطيع أن أرى ما أمامي.‬

C'è una luce là davanti.

‫ثمة ضوء في الأمام.‬

Vedo Bear davanti a noi.

‫يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.‬

C'è uno smottamento lì davanti. Attenzione.

‫هناك منحدر أمامنا.‬ ‫سر بحذر شديد.‬

Quando vedete un piano davanti a voi

عندما ترون خطة وضعت أمامكم

Soluzione semplice: vai davanti a un muro,

الحل بسيط: اذهب إلى الجدار،

Hai tutta la vita davanti a te.

ما زالت الحياة أمامك.

Stavo seduto davanti al foglio di Microsoft Word

كنت أجلس محدقاً في صفحة مايكروسوفت وورد ،

Non startene impalato davanti al computer, devi decidere.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك،‬ ‫بل عليك أن تتخذ قرارك.‬

Non startene impalato davanti al computer. Devi decidere.

‫لا تجلس فحسب أمام حاسوبك. ‬ ‫يجب أن تتخذ قرارك.‬

Tutti gli uomini sono uguali davanti a Dio.

الناس سواسية أمام الله.

Guarda, c'è un intero muro di falasco, qua davanti.

‫ولكن انظر، هذا مجرد جدار...‬ ‫من نبات الساوجراس أمامنا هنا.‬

Speriamo che il relitto si trovi davanti a noi.

‫نأمل أن يكون الحطام في مكان ما أمامنا.‬

E potete già vedere un futuro brillante davanti a noi.

وهناك ترى بالفعل ضوءا ساطعا يدل على ما يحمله المستقبل.

Sta' attento. È pericoloso se non sai cosa c'è davanti.

‫الخطورة هي أن تقوم به‬ ‫عندما لا تكون واثقاً مما أمامك.‬

Non perdere tempo davanti al computer, è ora di decidere.

‫لا تجلس فحسب أمام شاشة حاسوبك، ‬ ‫حان وقت اتخاذ القرار.‬

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

E fece i preparativi per una battaglia campale davanti alla città.

وقام باستعدادات للقيام بمعركة ضارية أمام المدينة

Un immenso rischieramento come questo, proprio davanti al nemico, era altamente rischioso.

إعادة نشر ضخمة مثل هذا ، الحق في الجبهة من العدو ، وكان عالية المخاطر.

Il sentiero davanti a noi sarà pieno di ostacoli e richiederà decisioni difficili.

‫فالطريق الذي أمامنا ‬ ‫سيكون حافلاً بالعوائق الصعبة،‬ ‫التي تتطلّب اتخاذ قرارات صعبة.‬

Suchet ha trovato il batterista che aveva scatenato il panico e lo ha fatto sparare davanti a tutto il

وجد سوشيت عازف الدرامز الذي أثار الذعر ، وأطلق النار عليه أمام

- Ti aspettano davanti alla porta.
- Vi aspettano di fronte alla porta.
- La aspettano di fronte alla porta.
- Ti stanno aspettando di fronte alla porta.
- Vi stanno aspettando di fronte alla porta.
- La stanno aspettando di fronte alla porta.

إنهم بانتظارك أمام الباب.

Ogni individuo ha diritto, in posizione di piena eguaglianza, ad una equa e pubblica udienza davanti ad un tribunale indipendente e imparziale, al fine della determinazione dei suoi diritti e dei suoi doveri, nonché della fondatezza di ogni accusa penale che gli venga rivolta.

لكل إنسان الحق، على قدم المساواة التامة مع الآخرين، في أن تنظر قضيته أمام محكمة مستقلة نزيهة نظراً عادلاً علنياً للفصل في حقوقه والتزاماته وأية تهمة جنائية توجه إليه.