Translation of "Vita" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Vita" in a sentence and their russian translations:

- Vita? Non parlarmi della vita.
- Vita? Non parlatemi della vita.
- Vita? Non mi parli della vita.

Жизнь? Не говори мне про жизнь.

- Fatti una vita.
- Fatevi una vita.
- Si faccia una vita.

Дыши полной грудью.

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

Получи жизнь!

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!
- Così va la vita!

Такова жизнь!

Vita? Non mi parli della vita.

Жизнь? Не говори мне про жизнь.

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!

Такова жизнь!

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.
- Benvenuti nella mia vita.
- Benvenute nella mia vita.

Добро пожаловать в мою жизнь.

- Cosa vuoi dalla vita?
- Tu cosa vuoi dalla vita?
- Cosa vuole dalla vita?
- Lei cosa vuole dalla vita?
- Cosa volete dalla vita?
- Voi cosa volete dalla vita?
- Che cosa vuoi dalla vita?
- Che cosa vuole dalla vita?
- Che cosa volete dalla vita?

- Что ты хочешь от жизни?
- Чего ты хочешь от жизни?
- Чего вы хотите от жизни?

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.
- Vi devo la vita.
- Le devo la vita.
- Io le devo la vita.
- Io vi devo la vita.

- Я обязан тебе жизнью.
- Я обязан вам жизнью.

- Sei la mia vita.
- Tu sei la mia vita.
- Siete la mia vita.
- Voi siete la mia vita.
- È la mia vita.
- Lei è la mia vita.

- Ты моя жизнь.
- Вы - моя жизнь.

- Credete nella vita eterna?
- Credi nella vita eterna?
- Crede nella vita eterna?

- Ты веришь в вечную жизнь?
- Вы верите в вечную жизнь?

- Come va la vita?
- Com'è la vita?

Как жизнь?

- Amo la vita.
- Io amo la vita.

Я люблю жизнь.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

Жизнь продолжается.

- Così è la vita.
- È la vita.

- Такова жизнь.
- Это жизнь.

- Vivo la vita.
- Io vivo la vita.

Я живу жизнь.

- Li voglio in vita.
- Io li voglio in vita.
- Le voglio in vita.
- Io le voglio in vita.

Мне они нужны живыми.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Я живу простой жизнью.

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

Да здравствует король!

- È la mia vita.
- È la mia vita!

Это моя жизнь.

- La vita è dura.
- La vita è difficile.

- Жизнь тяжела.
- Жизнь трудна.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

Жизнь коротка.

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

Когда начинается жизнь?

- Ha vissuto una vita semplice.
- Visse una vita semplice.
- Lui ha vissuto una vita semplice.
- Lui visse una vita semplice.

- Он жил простой жизнью.
- Он прожил простую, скромную жизнь.

- Mi ha salvato la vita.
- Lui mi ha salvato la vita.
- Mi salvò la vita.
- Lui mi salvò la vita.

Он спас мне жизнь.

- Ha avuto successo nella vita.
- Lui ha avuto successo nella vita.
- Ebbe successo nella vita.
- Lui ebbe successo nella vita.

Он преуспел в жизни.

- Visse una vita felice.
- Ha vissuto una vita felice.
- Lei ha vissuto una vita felice.
- Lei visse una vita felice.

Она прожила счастливую жизнь.

- Mi piace la mia vita.
- A me piace la mia vita.
- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

- Мне нравится моя жизнь.
- Мне моя жизнь нравится.

- Ha sacrificato la sua vita.
- Lei ha sacrificato la sua vita.
- Sacrificò la sua vita.
- Lei sacrificò la sua vita.

Она пожертвовала своей жизнью.

- Ma la vita è difficile.
- Però la vita è difficile.
- Ma la vita è dura.
- Però la vita è dura.

Но жизнь трудна.

- Mi hai salvato la vita.
- Mi ha salvato la vita.
- Mi avete salvato la vita.
- Tu mi hai salvato la vita.
- Lei mi ha salvato la vita.
- Voi mi avete salvato la vita.

- Ты сохранил мне жизнь.
- Ты спас мне жизнь.
- Вы спасли мне жизнь.

- Mi hai rovinato la vita.
- Tu mi hai rovinato la vita.
- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.
- Mi avete rovinato la vita.
- Voi mi avete rovinato la vita.

- Ты разрушил мою жизнь.
- Вы разрушили мою жизнь.

- Fai parte della mia vita.
- Tu fai parte della mia vita.
- Fa parte della mia vita.
- Lei fa parte della mia vita.
- Fate parte della mia vita.
- Voi fate parte della mia vita.

- Ты часть моей жизни.
- Вы часть моей жизни.

- Mi hai cambiato la vita.
- Tu mi hai cambiato la vita.
- Mi ha cambiato la vita.
- Lei mi ha cambiato la vita.
- Mi avete cambiato la vita.
- Voi mi avete cambiato la vita.

- Ты изменил мою жизнь.
- Вы изменили мою жизнь.

- Mi stai rovinando la vita.
- Mi sta rovinando la vita.
- Mi state rovinando la vita.

Ты разрушаешь мою жизнь.

- La tua vita sembra perfetta.
- La sua vita sembra perfetta.
- La vostra vita sembra perfetta.

Твоя жизнь выглядит идеальной.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

- Нет в жизни справедливости.
- Жизнь несправедлива.

- Cosa fai nella vita?
- Tu cosa fai nella vita?

Чем по жизни занимаешься?

- Cominciò una nuova vita.
- Ha cominciato una nuova vita.

Он начал новую жизнь.

- Le voglio in vita.
- Io le voglio in vita.

Мне они нужны живыми.

- Odio la mia vita.
- Io odio la mia vita.

Я ненавижу свою жизнь.

- Conduco una vita ordinaria.
- Io conduco una vita ordinaria.

Я веду обычную жизнь.

- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

Я люблю свою жизнь.

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

- Да здравствует персидский язык!
- Да здравствует язык фарси!

- Ho un'assicurazione sulla vita.
- Io ho un'assicurazione sulla vita.

Моя жизнь застрахована.

- Conduce una vita movimentata.
- Lui conduce una vita movimentata.

Он ведет бурную жизнь.

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.

Я обязан тебе жизнью.

- Questo ha cambiato la mia vita.
- Questo mi ha cambiato la vita.
- Questo cambiò la mia vita.
- Questo mi cambiò la vita.

Это изменило мою жизнь.

- Non ho scelto questa vita.
- Io non ho scelto questa vita.
- Non ho scelto quella vita.
- Io non ho scelto quella vita.

Я эту жизнь не выбирал.

Viva la vita!

Да здравствует жизнь!

Lunga vita all'Imperatore!

- Да здравствует Император!
- Виват, Император!

L'acqua è vita.

Вода - это жизнь.

La vita ingiallisce.

Жизнь бьёт ключом.

La vita procede.

Жизнь проходит.

- Dimmi il significato della vita.
- Mi dica il significato della vita.
- Ditemi il significato della vita.

Поведай мне, в чём смысл жизни.

- Ti restano dieci secondi di vita.
- Vi restano dieci secondi di vita.
- Le restano dieci secondi di vita.
- Ti rimangono dieci secondi di vita.
- Vi rimangono dieci secondi di vita.
- Le rimangono dieci secondi di vita.

Тебе осталось жить десять секунд.

- Sto cercando di salvarti la vita.
- Sto cercando di salvarvi la vita.
- Sto cercando di salvarle la vita.
- Sto provando a salvarti la vita.
- Sto provando a salvarvi la vita.
- Sto provando a salvarle la vita.

- Я пытаюсь спасти тебе жизнь.
- Я пытаюсь спасти вам жизнь.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

Жизнь очень коротка.

- La vita è appena iniziata.
- La vita è appena cominciata.

Жизнь только началась.

- Tom ha una vita attiva.
- Tom conduce una vita attiva.

Том живёт активной жизнью.

- Ti ho salvato la vita.
- Le ho salvato la vita.

- Я спас твою жизнь.
- Я спасла твою жизнь.
- Я спас Вам жизнь.
- Я спас тебе жизнь.

- La vita non è meravigliosa?
- Non è meravigliosa la vita?

- Разве жизнь не прекрасна?
- Разве жизнь не замечательна?

- Ho una buona vita ora.
- Ho una buona vita adesso.

- У меня сейчас хорошая жизнь.
- Мне сейчас хорошо живётся.

- Sento il soffio della vita.
- Sento il respiro della vita.

Я чувствую дыхание жизни.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

Жизнь слишком коротка.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

- Он любовь моей жизни.
- Она любовь моей жизни.

- È l'amore della sua vita.
- Lui è l'amore della sua vita.
- Lei è l'amore della sua vita.

- Он любовь её жизни.
- Она любовь его жизни.

- Vedo la vita in modo diverso ora.
- Vedo la vita diversamente ora.
- Io vedo la vita diversamente ora.
- Vedo la vita diversamente adesso.
- Io vedo la vita diversamente adesso.
- Io vedo la vita in modo diverso ora.
- Vedo la vita in modo diverso adesso.
- Io vedo la vita in modo diverso adesso.

Теперь я смотрю на жизнь иначе.

- C'è un uomo nella tua vita?
- C'è un uomo nella sua vita?
- C'è un uomo nella vostra vita?

В твоей жизни есть мужчина?

- Perché mi stai rovinando la vita?
- Perché mi sta rovinando la vita?
- Perché mi state rovinando la vita?

- Почему вы разрушаете мою жизнь?
- Почему ты разрушаешь мою жизнь?

- Stai provando a rovinarmi la vita?
- Sta provando a rovinarmi la vita?
- State provando a rovinarmi la vita?

- Ты пытаешься разрушить мне жизнь?
- Вы пытаетесь разрушить мою жизнь?
- Вы пытаетесь разрушить мне жизнь?
- Ты пытаешься разрушить мою жизнь?

- Dio è importante nella tua vita?
- Dio è importante nella sua vita?
- Dio è importante nella vostra vita?

Важное ли место занимает в вашей жизни Бог?

- La vita è solo un sogno.
- La vita è soltanto un sogno.
- La vita è solamente un sogno.

Жизнь - всего лишь сон.

- Sei la mia ragione di vita.
- Siete la mia ragione di vita.
- È la mia ragione di vita.

Ты — смысл моей жизни.

- Tua madre è ancora in vita?
- Sua madre è ancora in vita?
- Vostra madre è ancora in vita?

- Твоя мать ещё жива?
- Ваша мать ещё жива?
- Твоя мама ещё жива?
- Ваша мама ещё жива?

- Freud ha dato vita alla psicoanalisi.
- Freud diede vita alla psicoanalisi.

Фрейд положил начало психоанализу.

- Non vivrà una vita lunga.
- Lui non vivrà una vita lunga.

Он долго не проживёт.

La vita di campagna è più sana della vita di città.

За городом жить полезнее, чем в городе.

La vita degli animali non ha meno valore della nostra vita.

Жизнь животных не менее ценна, чем наша.

- È l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

Она любовь моей жизни.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.

Он любовь моей жизни.

- Mi ha rovinato la vita.
- Lui mi ha rovinato la vita.

Он разрушил мою жизнь.

- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.

Она разрушила мою жизнь.