Examples of using "Noi" in a sentence and their arabic translations:
لا تنسنا.
هل تتذكرنا؟
تناول الغداء معنا غدا.
جميعنا.
نحن ندفعه،
نعرف.
- أنتِ يمكنكِ أن تأتي معنا.
- أنتَ يمكنكَ أن تأتي معنا.
- ابق هنا معنا.
- ابق معنا.
علينا جميعا أن نذهب.
ها نحن الشباب في الشوارع، ونحن المضربون عن المدارس
لا يعرف أيّا منّا.
ونحن، المواطنون؟
في داخل كل منا...
لكننا كبشر --
نحن طلاب
نحن نفهم
سنفسل.
نحن عرب
لقد وصلنا.
نحن ندرس العربي
نَحنُ مُحامون
نحن نحتفل الليلة.
متى نصل؟
- إن استطعت، تعال معنا.
- تعال معنا إن استطعت.
كلفونا بهذا العمل.
نحن كلانا أصدقاء.
كان هناك ما يكفينا من الطعام.
هذا ما نعلمه.
الكثير منا سيبدأ، كما تعلم،
وأنت ستجاوب،"نعم كان يوماً جيداً"
نحن الّذين نخلقه.
فنحن في مقعد القيادة،
نحن نختار إذا كنا نريد ان نعمل جولة.
نحن - الجمهور -
وهذا عظيم لنا، أليس كذلك؟
إنها ضمننا جميعًا.
كنّا كلّنا متعبون.
نسبح في البحر.
علينا أن نكمل هذا.
لدينا ضيوف.
نجحنا.
كنا علی عجلة من أمرنا
ندرس الموسيقى.
علينا الجلوس.
لقد وجدنا فاضل.
نشأنا سويّا.
خصوصيتك مهمة لنا.
نصدّق بك.
نحن طلاب
ليست جديدة، ليست جديدة بالنسبة لنا.
من المفترض أن نكون مختلفين، أيها الناس.
وما يثير اهتمامنا هو رؤية
معظمنا يفضّل اتباع حدسه
ثم يكتب المحامي الإجابات.
لأننا حيث نوجد الآن،
و الموضوع يرجع إلينا الآن،
يمكنني أن أرى "بير" أمامنا مباشرة.
وهذا ما سنفعله كذلك.
نحن جميعاً نريد أسباباً.
و العلاقة بين الجنسين و المناخ تتجاوز الآثار السلبية
وإذا اختفينا اليوم،
لكن ما نود فعله هو التنوع.
الأجواء مظلمة لدرجة أننا لا نرى.
نحتاج إلى معدات خاصة لرؤيته.
فجميعنا ينتابه شعور الخوف،
- نحن آتون.
- نحن آتون
نحن نبيع عصير البرتقال.
نحن نستمع
هل نستطيع أن نذهب؟
لقد انتهي الأمر بيننا
لم لن تأتِ معنا؟
- نحن مسرورون.
- إنا سعداء.
- نحن سعداء
- لا تقلق بشأننا.
- لا تقلق حيالنا.
إننا صبية.
إننا جائعون.
- نحن رجال.
- إننا رجال.
يجب أن ننجح.
يجب ان نتصل بالشرطة
- نحن معلمون.
- نحن مدرسون.
لن نفوز.
- نحن من كندا.
- نحن كنديون.
نحن مطيعون.
نفهم ذلك.
سنحل المشكلة.
أين سنذهب؟
توم أفضل منا.
- نحن نتعلم العربي
- نحن نتعلم العربيه
متى نصل؟
جميعنا نحبّ توم.
لا زلنا نأمل.
نحن ضد الحرب.
إنهم ليسو مثلنا
وصلنا أولاً
نحن لسنا أمريكيين.
- نحن سنفعل ذلك غداً.
- سنفعل ذلك غداً.
نحن بشر.