Translation of "Vita" in German

0.017 sec.

Examples of using "Vita" in a sentence and their german translations:

- Fatti una vita.
- Fatevi una vita.
- Si faccia una vita.

Hast du nichts anderes zu tun?

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

- Werd doch mal erwachsen!
- Hast du nichts anderes zu tun?

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!
- Così va la vita!

So ist das Leben!

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!

So ist das Leben!

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.
- Benvenuti nella mia vita.
- Benvenute nella mia vita.

Willkommen in meinem Leben!

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.
- Vi devo la vita.
- Le devo la vita.
- Io le devo la vita.
- Io vi devo la vita.

Ich verdanke dir mein Leben.

- Amo la vita.
- Io amo la vita.

Ich liebe das Leben.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

Das Leben geht weiter.

- Così è la vita.
- È la vita.

So ist das Leben.

- Come va la vita?
- Com'è la vita?

Wie geht's, wie steht's?

- Vivo la vita.
- Io vivo la vita.

Ich lebe das Leben.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Ich führe ein einfaches Leben.

- Ridammi la mia vita.
- Ridatemi la mia vita.
- Mi ridia la mia vita.

Gib mir mein Leben wieder!

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

Lange lebe der König!

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.

Willkommen in meinem Leben!

- È la mia vita.
- È la mia vita!

Das ist mein Leben.

- La vita è dura.
- La vita è difficile.

- Das Leben ist schwer.
- Das Leben ist hart.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

Das Leben ist kurz.

- Quando inizia la vita?
- Quando comincia la vita?

Wann beginnt das Leben?

- Ha vissuto una vita semplice.
- Visse una vita semplice.
- Lui ha vissuto una vita semplice.
- Lui visse una vita semplice.

Er lebte ein schlichtes Leben.

- Mi ha salvato la vita.
- Lui mi ha salvato la vita.
- Mi salvò la vita.
- Lui mi salvò la vita.

- Er rettete mein Leben.
- Er hat mir das Leben gerettet.

- Visse una vita felice.
- Ha vissuto una vita felice.
- Lei ha vissuto una vita felice.
- Lei visse una vita felice.

Sie führte ein glückliches Leben.

- Mi piace la mia vita.
- A me piace la mia vita.
- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

- Ich liebe mein Leben.
- Ich mag mein Leben.

- Ha sacrificato la sua vita.
- Lei ha sacrificato la sua vita.
- Sacrificò la sua vita.
- Lei sacrificò la sua vita.

Sie opferte ihr Leben.

- La vita è diversa ora.
- La vita è diversa adesso.
- La vita è differente ora.
- La vita è differente adesso.

Das Leben ist jetzt anders.

- Mi hai salvato la vita.
- Mi ha salvato la vita.
- Mi avete salvato la vita.
- Tu mi hai salvato la vita.
- Lei mi ha salvato la vita.
- Voi mi avete salvato la vita.

Sie haben mir das Leben gerettet.

- Mi hai rovinato la vita.
- Tu mi hai rovinato la vita.
- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.
- Mi avete rovinato la vita.
- Voi mi avete rovinato la vita.

- Du hast mein Leben zunichte gemacht.
- Du hast mein Leben zerstört.
- Sie haben mein Leben zerstört.

- Cominciò una nuova vita.
- Ha cominciato una nuova vita.

Er begann ein neues Leben.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

- Das Leben ist nicht gerecht.
- Das Leben ist nicht fair.

- Odio la mia vita.
- Io odio la mia vita.

Ich hasse mein Leben.

- Rivoglio la mia vita.
- Io rivoglio la mia vita.

Ich will mein Leben zurück.

- Conduco una vita privilegiata.
- Io conduco una vita privilegiata.

Ich lebe ein privilegiertes Leben.

- Cosa fai nella vita?
- Tu cosa fai nella vita?

Was fängst du mit deinem Leben an?

- Affronta la vita sorridendo!
- Affronta la vita col sorriso!

Stell dich dem Leben lächelnd!

- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

Ich liebe mein Leben.

- Mi piace la vita.
- A me piace la vita.

- Das Leben macht mir Freude.
- Ich habe Freude am Leben.

- Ho un'assicurazione sulla vita.
- Io ho un'assicurazione sulla vita.

- Ich habe eine Lebensversicherung abgeschlossen.
- Ich habe eine Lebensversicherung.

- Conduce una vita movimentata.
- Lui conduce una vita movimentata.

Er führt ein hektisches Leben.

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.

Ich verdanke dir mein Leben.

- Mi ha salvato la vita.
- Mi avete salvato la vita.
- Lei mi ha salvato la vita.
- Voi mi avete salvato la vita.

Sie haben mir das Leben gerettet.

- Questo ha cambiato la mia vita.
- Questo mi ha cambiato la vita.
- Questo cambiò la mia vita.
- Questo mi cambiò la vita.

Das hat mein Leben verändert.

- Non ho scelto questa vita.
- Io non ho scelto questa vita.
- Non ho scelto quella vita.
- Io non ho scelto quella vita.

Dieses Leben habe ich mir nicht ausgesucht.

Viva la vita!

Es lebe das Leben!

Lunga vita all'imperatore!

Lang lebe der Kaiser!

Lunga vita all'Imperatore!

- Es lebe der Kaiser!
- Lang lebe der Kaiser!

L'acqua è vita.

Wasser ist Leben.

- Ti restano dieci secondi di vita.
- Vi restano dieci secondi di vita.
- Le restano dieci secondi di vita.
- Ti rimangono dieci secondi di vita.
- Vi rimangono dieci secondi di vita.
- Le rimangono dieci secondi di vita.

Du hast noch zehn Sekunden zu leben.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

Das Leben ist sehr kurz.

- La vita è appena iniziata.
- La vita è appena cominciata.

Das Leben hat gerade erst angefangen.

- Tokyo è animata di vita.
- Tokyo è piena di vita.

In Tokio herrscht reges Leben.

- Ti ho salvato la vita.
- Le ho salvato la vita.

Ich habe dir das Leben gerettet.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

Das Leben ist zu kurz.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

- Sie ist die Liebe meines Lebens.
- Er ist die Liebe meines Lebens.

- Ha parlato della sua vita scolastica.
- Lei ha parlato della sua vita scolastica.
- Parlò della sua vita scolastica.
- Lei parlò della sua vita scolastica.

Sie sprach über ihren Schulalltag.

- Perché mi stai rovinando la vita?
- Perché mi sta rovinando la vita?
- Perché mi state rovinando la vita?

- Warum zerstörst du mein Leben?
- Warum ruinierst du mein Leben?

- La vita è solo un sogno.
- La vita è soltanto un sogno.
- La vita è solamente un sogno.

Das Leben ist nur ein Traum.

- Freud ha dato vita alla psicoanalisi.
- Freud diede vita alla psicoanalisi.

Freud begründete die Psychoanalyse.

- Non vivrà una vita lunga.
- Lui non vivrà una vita lunga.

- Er wird kein langes Leben leben.
- Er wird nicht lange leben.

- È l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

Sie ist die Liebe meines Lebens.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.

Er ist die Liebe meines Lebens.

- Mi ha rovinato la vita.
- Lui mi ha rovinato la vita.

Er hat mein Leben zerstört.

- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.

- Sie hat mein Leben ruiniert.
- Sie hat mein Leben zerstört.

- Mi hanno rovinato la vita.
- Loro mi hanno rovinato la vita.

Die haben mein Leben ruiniert.

La vita in prigione è peggio della vita di un animale.

Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.

- Voglio vivere una vita felice.
- Io voglio vivere una vita felice.

- Ich möchte ein glückliches Leben leben.
- Ich will ein glückliches Leben führen.

- Ho salvato la vita di Tom.
- Salvai la vita di Tom.

Ich habe Toms Leben gerettet.

- Tom mi ha salvato la vita.
- Tom mi salvò la vita.

Tom hat mir das Leben gerettet.

La vita di campagna è più sana della vita di città.

Das Leben auf dem Lande ist gesünder als das in der Stadt.

- Sta conducendo una vita da cani.
- Lui sta conducendo una vita da cani.
- Sta vivendo una vita da cani.
- Lui sta vivendo una vita da cani.

Er führt ein Hundeleben.

E della nostra vita.

und auf unser Leben zu entwickeln.

Per creare una vita

ein Leben zu erschaffen,

Della nostra vita quotidiana.

im Alltag zu tun.

La vita deve iniziare,

Leben muss beginnen --

Sono pieni di vita.

Sie sind voller Leben.