Translation of "Vita" in Korean

0.042 sec.

Examples of using "Vita" in a sentence and their korean translations:

Della nostra vita quotidiana.

늘 이것게 하도록 배울 수 있죠.

La vita è movimento.

인생은 행동입니다.

Come stile di vita.

세상을 살아가는 방식으로서 말이죠.

La vita deve iniziare,

생명체의 존재

Sono pieni di vita.

‎생명도 넘치고 있죠

E vita e morte.

그리고 삶과 죽음이죠.

Amavo la mia vita.

제 인생을 사랑했어요.

E l'infelicità della vostra vita.

삶의 불행을 내쉬는 것을 상상할 수 있습니다.

E sull'esistenza della vita altrove;

의문을 던지는 종인 인류의 시대가 도래했습니다.

La vita è un boomerang:

삶은 부메랑과 같습니다:

La vita è così bella,

인생은 너무나 아름답고

Negli ultimi giorni di vita,

저희 할머니는 임종 직전에

I mondi urbani prendono vita.

‎또 다른 도시 세계가 ‎깨어나는 겁니다

Voglio dire, una vita inimmaginabile.

‎상상도 못 할 삶이죠

Ho scelto la mia vita,

저는 제 삶을 선택했고,

Conosciuto per avere creato la vita

행성으로 알려져 있으며

La vita sulla Terra è preziosa.

"지구 상 생명체는 귀중하다.

Non mi sono annoiato, nella vita.

제 삶은 그동안 지루하지 않았습니다.

E porta in vita mondi remoti.

세상을 뛰어넘어 생명을 불어넣어주는 기술이죠.

Poi, naturalmente, c'è la vita marina,

물론, 해양동식물들도

Devono sorgere complesse forme di vita,

복합생명체가 존재해야 한다면

Le arti danno senso alla vita.

예술은 삶의 의미를 환기시킵니다.

Dove la vita... e la morte...

‎삶과... ‎죽음이...

Che valore rimane alla sua vita?

그 삶에서 남아있는 가치는 뭘까요?

Forse nessun altro oggetto nella vita dell'uomo,

어쩌면 인간의 삶에 존재하는 다른 어떤 것도

Ogni giorno della nostra vita di donne.

여성으로 살아간다면 하루도 빠짐없이 말입니다.

Se non ne vale la tua vita.

목숨이 달려 있을 때만 하세요

Finché non hanno altro scopo nella vita

다른이에게 어떻게 보이는지

E influisce sui suoi sistemi di vita.

큰 영향을 주고 있는 거죠.

Rimanendo con i loro compagni di vita.

인생 최고의 동반자들과 함께 있으면서 말이죠.

Ma forse lo sviluppo della vita complessa

하지만 이것이 복합생명체로 진화하기 위해서는

Una piazza è l'inizio della vita cittadina.

광장은 도시생활이 시작되는 곳입니다.

Che la vita è meglio della morte,

삶이 죽음보다 낫고

E vi rimarrete per tutta la vita.

남은 평생을 쫓아다닐 기록이요.

Ma nella caotica e tenera vita quotidiana.

어지러우면서도 따뜻한 삶 속에서 시작되었어요.

La vita del gamberetto è a rischio.

‎새우의 생명이 위험합니다

È l'atto finale della loro breve vita.

‎짧은 삶의 마지막 행위죠

Ma alcuni... si sono fatti una vita.

‎하지만 어떤 동물은 ‎도시에 삶의 터전을 꾸렸죠

Io sono immensamente grata per la vita,

삶에 대해 놀랍도록 감사한 마음입니다.

Hai ricevuto un dono grandioso, la vita,

여러분은 이 위대한 "삶"을 선물받았습니다.

La vita brulicante di una foresta vivace

생명력 넘치는 숲속에서 어우러져 살아갑니다.

Scegliere la vita che si vuole vivere,

여러분이 원하는 인생을 살고,

In quale momento scelsi la mia vita?

언제 제가 제 삶을 선택했을까요?

Per intrapredere delle azioni nella vostra vita.

스카이 다이빙 사고가 꼭 필요하지는 않아요.

È scomparsa dalla tua vita per sempre.

당신 인생에서 사라진 거라구요.

E la vostra vita, ve lo prometto,

제가 약속하건데 여러분들 삶의 질이

Ma la vita primordiale di cui sto parlando

하지만 제가 이야기하는 초기 생명체는

è spesso questione di vita o di morte.

종종 삶과 죽음의 문제입니다.

La vita di ognuno di noi si interromperà,

우리는 모두 각자의 삶에서 장애물을 만날 것입니다.

E condannati per lo stile di vita indolente

나른한 생활 방식으로 악명 높죠.

Dovrebbero dar vita a un senso di curiosità.

호기심을 불러일으켜야 한다는 데서 출발했습니다.

Sarà il più grosso sbaglio della tua vita.

그건 네 인생 최악의 실수가 될거야.

Che plasmò il mio lavoro di una vita.

제 인생의 과제를 깨닫게 해주었어요.

Nella giungla, la vita non va mai sprecata.

‎정글에 낭비되는 생명은 없습니다

Gran parte della vita qui agisce di notte.

‎이곳의 수많은 생명체는 ‎야행성입니다

Nell'oceano si uniscono a una tempesta di vita.

‎넓은 바다에서 ‎알들은 수많은 생명체를 만납니다

La vita dello squalo balena è prevalentemente solitaria,

‎고래상어는 주로 혼자 지냅니다

Tutta la vita è nutrita, protetta e mantenuta.

모든 생명들이 영양을 공급받고 보호받고 유지되고 있어요.

Come sconfiggi la morte senza uccidere la vita?

삶을 죽이지 않고서 어떻게 죽음을 물리치죠?

Ho avuto un grande appetito per la vita,

사는 동안 저는 식욕이 왕성했어요.

Possiamo spendere la nostra intera vita da soli

우리는 인생 전체를 혼자인채로

Riguarda il trovare la passione della propria vita,

그것은 인생에서 여러분의 열정을 찾고,

Avavo fatto tante cose pericolose nella mia vita,

지금까지 인생에서 수많은 위험한 것들을 해왔는데

Non vidi la vita passarmi davanti agli occhi.

저는 제 눈 앞에서 제 인생이 깜박거리는 것을 보지 않았습니다.

Tanto nella vita professionale come in quella personale.

개인적인 삶과 직업적인 삶 양쪽에서 말이죠.

Cosa farò per il resto della mia vita?

남은 인생 동안 뭘 하지?

Nella mia vita da bambino c'era una grande muro.

저는 어렸을 때 커다란 벽을 느꼈습니다.

Per sopravvivere alla prossima fase della nostra vita umana,

인간에게 닥친 다음 단계에서 생존이 가능하려면,

E una vita più lunga di quella che vivremo.

우리의 삶은 계속 이어진다는 것을 깨닫게 하죠.

Il cuore è stato simbolo della nostra vita emotiva.

심장은 우리의 정서적 삶의 상징이었습니다.

Una vita a perfezionare le sue capacità nella caccia

그는 한평생 사냥꾼으로서 기술을 연마했고

Dopo una vita da pioniere in cerca di rettili,

롬은 평생을 파충류 연구의 개척에 바쳤으며

Per rendere le sfide della vita uguali per tutti.

일반인처럼 동등하게 하루를 살아갈 수 있도록하는 기술.

Ma le tue decisioni mi hanno tenuto in vita

당신의 현명한 결정 덕에 저는 살아남았고

Nella vita ci sono i prima e i dopo.

우리는 삶에 전과 후가 있다는 것을 압니다.

E la vostra immaginazione dava vita a infinite avventure?

그리고 여러분의 상상력은 끝없는 모험에 불을 붙였을 거예요.

E anche la vita di un architetto è meravigliosa.

건축가의 삶 또한 놀랍습니다.

Il semplice contatto basta a salvare la sua vita.

‎단순한 접촉만으로도 ‎수컷은 생명을 지킬 수 있습니다

La vita in un'oasi urbana ha i suoi limiti.

‎도시의 오아시스 속 삶에는 ‎분명한 한계가 있습니다

Oltrepassi il limite quando interferisci nella vita degli animali.

‎동물의 삶에 간섭하는 건 ‎선을 넘는 짓이지만

Sono l'unico Sherpa di quella spedizione ancora in vita.

당시 원정에 참가한 셰르파 중에 나만 아직 살아있어요.

Ho vissuto una vita un po' fuori dagli schemi,

저는 흔하지 않은 삶을 살았지만

Ma una vita continuamente connessi ci rende anche vulnerabili.

그러나 끊임없이 연결된 우리의 삶은 약점도 남겼습니다.

Con applicazioni alla scienza della vita, della terra, dello spazio.

이것들은 생명과학, 지구과학 및 우주과학에 응용되죠.

Ecco quattro facili consigli per la vita di ogni giorno.

일상에서 사용하실 수 있는 네 개의 쉬운 예입니다.

Sembra che ci abbiano misurato per quasi tutta la vita.

우리 삶의 거의 모든 부분이 측정되는 것 같습니다.

Capire questo ha cambiato radicalmente, in meglio, la mia vita,

이것을 이해함으로써 제 삶은 급격하게 바뀌었습니다.

E la vita di tutti coloro a cui l'ho insegnato.

제가 이것을 가르쳐 준 모든 사람들도 삶이 좀 더 나은 방향으로 바뀌었죠.

Prova a riconoscere che la vita inizia con la celebrazione,

인생은 축하와 함께 시작한다는 걸 알아두길 바랍니다.

Gli avvenimenti della vita di tutti i giorni in America,

미국인들의 일상에서 발생한 이 모든 사건들,

Ma la verità è che questa vita strana e lenta

사실은 이 이상하고 느린 생명체는

A non condividere una parte così significativa della mia vita.

제 삶의 그토록 중요한 부분을 할머니와 공유하지 않았다는 것이요.

Molte di loro hanno avuto traumi durante la loro vita,

많은 여성들이 큰 정신적 고통과

Quando vi trovate a un punto di svolta nella vita,

여러분이 인생의 변곡점을 지나고있다면,

Quindi, è per questo che speriamo anche per un'altra vita.

그래서 이것이 우리가 다른 삶을 희망하는 이유입니다.

Una vita dove abbiamo creato una cura attraverso la collaborazione.

협업을 통한 치료를 통하여 창조되는 다른 삶 말이지요.

E, presumibilmente, ci saranno mondi dove la vita non inizia.

짐작컨대 생명이 시작되지 않은 또 다른 세상도 있겠죠.

Che la vita si stabilisca a livello di semplici cellule.

생명체가 단순세포 수준에서 그치게 됩니다.

Cominciando con la cosa più importante di tutte, la vita.

제일 먼저, 가장 중요한 인간의 수명입니다.