Translation of "Tutta" in Arabic

0.032 sec.

Examples of using "Tutta" in a sentence and their arabic translations:

- Sono tutto orecchie.
- Sono tutta orecchi.
- Sono tutta orecchie.

كلّي آذانٌ صاغية.

- Ma sono tutta la gente.
- Ma loro sono tutta la gente.
- Però sono tutta la gente.
- Però loro sono tutta la gente.

لكنهم كلهم بشر.

tutta la frustrazione

الإحباط

tutta la verità,

كاملة،

Ma di tutta l'umanità.

ولكن لكل البشرية.

- I cani hanno abbaiato tutta la notte.
- I cani abbaiarono tutta la notte.

- كانت الكلاب تنبح طوال الليل.
- الكلاب نبحت الليل كله.

- Sarò qui per tutta la settimana.
- Io sarò qui per tutta la settimana.

سأكون هنا طوال الأسبوع.

E non tutta viene assorbita,

‫ولا تُمتص بالكامل‬

E diffonderlo in tutta l’America

وننشره في أنحاء أمريكا،

L'uomo perse tutta la speranza.

فقد الرجل الأمل كلياً.

Ho pianto tutta la notte.

بكيتُ طوال الليل.

Collegare una spina, per tutta l'estate.

أو استخدام المقابس الكهربية على مدار صيف بأكمله.

Ho camminato per tutta la notte

لقد كنت أمشي كل هذه الليلة،

JC: Esatto, tutta la parte visiva

جيكوب: نعم، كل شيء مرئي،

I cani abbaiarono tutta la notte.

كانت الكلاب تنبح طوال الليل.

A dirla tutta, anzi, è alquanto sconsiderato.

لأكون صريحًا، فإنه شيء غير مراعٍ لشعور الآخرين.

E con tutta l'incertezza, sappiamo due cose:

ومع كل عدم اليقين بإمكاننا معرفة شيئين:

Alla fine, è tutta una nostra responsabilità.

ففي النهاية، الأمر كلّه مسؤوليتكم.

Tutta la mia famiglia ha nomi palindromi.

ان كامل عائلتي لها أسماء متقلبة

E vi rimarrete per tutta la vita.

سيلاحقك لبقية حياتك.

E tutta questa attività... non passa inosservata.

‫وكل هذا النشاط...‬ ‫لا يمر بلا ملاحظة.‬

Mentre i persiani avanzavano a tutta forza.

كما تقدم الفرس بكامل قوتهم

La brutta fotografia è tutta colpa mia.

والتصوير السيئ بسببي أنا.

E stavo male per tutta quella pressione.

‫وكنت أمرض جراء كل ذلك الضغط.‬

Tutta la mia forza se n'è andata.

لقد فقدت قواي كلها.

Hai tutta la vita davanti a te.

ما زالت الحياة أمامك.

Il bambino ha pianto tutta la notte.

- بكى الطفل طوال اليل.
- بقي الرضيع يبكي طول الليل.
- أخذ الصغير يبكي طيلة الليل.

- Sami è stato qui per tutta la sua vita.
- Sami è stato qua per tutta la sua vita.

لقد عاش سامي هنا طوال حياته.

- Mary è rimasta single per tutta la vita in Giappone.
- Mary rimase single per tutta la vita in Giappone.

ظلت ماري عزباء طوال الفترة التي عاشتها في اليابان.

è stato un continuo avanzare a tutta velocità,

كان دائماً يدفع إلى الأمام بأقصى سرعة،

Devo tenere il fuoco acceso tutta la notte.

‫ما دمت أحافظ على هذه النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Una tarantola, vedi? È tutta ricoperta di sabbia.

‫عنكبوت الرتيلاء، أتراه؟‬ ‫انظر، الرمال تغطيه تماماً.‬

In tutta la storia del “Bronx Freedom Fund,”

وطوال تاريخ "صندق برونكس للحرية"،

tutta la vita è nutrita, protetta e mantenuta.

كل الحياة التي تتغذى، تحمى وتحفظ.

Muratori e lavoratori, radunati da tutta la Mesopotamia,

تجمّع البناءون والعمال من جميع أنحاء بلاد ما بين النهرين

Per tutta la vita ha lavorato in Francia.

اشتغل في فرنسا طوال حياته.

Tom è stato fortunato per tutta la vita.

كان توم محظوظًا طوال حياته.

- Posso farlo tutto da solo.
- Io posso farlo tutto da solo.
- Posso farlo tutto da sola.
- Io posso farlo tutto da sola.
- Posso farla tutta da sola.
- Io posso farla tutta da sola.
- Posso farla tutta da solo.
- Io posso farla tutta da solo.

أستطيع فعلها بنفسي.

Tutta la mia acqua proveniva dalla raccolta dell'acqua piovana.

كل الماء اللازم لي كان يأتي من تجميع مياه الأمطار.

E non ci saremmo, non avremmo tutta questa scienza

وما كنا لنملك كل هذا العلم

Vi ritrovereste, con tutta probabilità, con un'azienda chiamata IKEA.

فربما تنتهي بشركة تدعى إيكيا.

In cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

حيث تتوسع جميع أجزاء الكيس أثناء الاستنشاق

Perché nonostante tutta l'importanza che crediamo di avere nell'universo,

لكل الأهمية التي نتمسك بها في الكون،

Tutta questa legna è secca e si accenderà bene.

‫وكل هذا الخشب هنا،‬ ‫ميت ويشتعل جيداً.‬

Quella specie di valvole e tutta l'altra roba penzolante

بمعنى، الأجزاء التي ترفرف والقطع التي تدلى

Fu poi dichiarato supremo comandante di tutta la Grecia

ثم أعلن هيمنة كل اليونان

Vi fu tutta una serie di momenti in cui...

وكانت هناك جميع اللحظات حيث-

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

حيث بدا لي أنهما تعبران عن شخصيته بالكامل

In sostanza siamo riusciti a ridurre tutta la matematica

نحن في الأساس نُسخر الرياضيات في

Sembra che ci abbiano misurato per quasi tutta la vita.

يبدو أننا نخضع للقياس تقريبًا في كل مراحل حياتنا،

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

‫يبدو أن هذه المنطقة بالكامل‬ ‫هي بحيرة متجمدة.‬

Sembra che tutta l'area in realtà sia un lago ghiacciato.

‫يبدو أن هذه المنطقة بالكامل‬ ‫هي بحيرة متجمدة.‬

Questo praticamente significa che tutta la vostra storia di appuntamenti,

وبشكل أساسي فإن هذا يعني أن كل تاريخ علاقاتك السابقة

L'animale si lancerà nella lotta usando tutta la sua stazza.

‫عندها سيوجه هذا المخلوق الضخم مباشرة‬ ‫جسمه المدرع لخوص القتال.‬

Centinaia di giardinieri in miniatura... restano svegli tutta la notte...

‫مئات ساكنات الأرض الصغار...‬ ‫التي تستيقظ ليلًا...‬

E con le loro vibrisse possono cacciare tutta la notte.

‫وبشواربها الحساسة، يمكنها الصيد ليلًا.‬

Quei limiti che avevo passato tutta la vita a negare

تلك الحدود التي قضيتُ كل حياتي وأنا أنكرها

L'idea che tutta la realtà proviene dalle vibrazioni di particelle...

فكرة أن كل ما في الواقع ينبثق عن اهتزازات هذه الحلقات الخيطية المتناهية الصغر

Ci auguriamo di stare aiutando tutta la community dei camperisti.

نأمل أن نتمكن من مساعدة جميع مالكي المركبات الترفيهية

E circa 300 visitatori non riescono a percorrere tutta la casa.

ولا يستطيع حوالي 300 زائر إنهاء عبور بيت الرعب.

Malgrado tutta la stranezza e la tristezza che circondava quella conferenza,

بالتزامن مع كل الغرابة والحزن بشأن هذا المؤتمر،

Che un gesto carino, la cordialità, il fatto di mettercela tutta

أنه فقط السلوك البسيط والجيد، والإحسان وبذل جهد أكبر

C'era un genio che trovava il petrolio per tutta la squadra?

هل كان لدينا عبقري واحد ممن وجد النفط من أجل الفريق بأكملة؟

Farò in modo che il fuoco resti acceso tutta la notte.

‫وسأحرص أيضاً على أن تظل النار‬ ‫مشتعلة طوال الليل.‬

Così di notte tutta l'aria fredda ha un posto dove situarsi.

‫وهو يعني أنه أثناء الليل، ‬ ‫كل هذا الهواء البارد‬ ‫سيجد مكاناً يستقر فيه.‬

L'impennata dello spirito imprenditoriale che oggi si vede in tutta l'Asia.

ترون التصاعد في ريادة الأعمال على طول آسيا اليوم

La matriarca può comunicare con il branco in tutta la città.

‫يمكن للأم الحاكمة التواصل مع القطيع‬ ‫في الجهة الأخرى من البلدة.‬

Ed è per tutta la gente di colore, per le donne,

وأود أن أقول للأشخاص السُمر، النساء ...

Quelli che dicono “la mia vita è tutta nel mio BlackBerry”

بعض الذي يقول أنه يحيا على البلاكبيري

Che sta succedendo in tutta la nazione con i sistemi di IA.

وهو ما يجري خلال استخدامنا لأنظمة الذكاء الصناعي في البلاد.

Tutta la mia vita, fino a quel momento, aveva finalmente un senso.

وقد أصبحت حياتي منطقيةً أخيراً بعد كل هذا الوقت.

Si opporrà a tutta questa neve e al ghiaccio e mi reggerà.

‫إنه يشد مقابل كل هذا‬ ‫الجليد والثلج وسيحملني.‬

Tutta questa roccia è super scivolosa! Sto perdendo le forze, qui appeso.

‫كل هذه الصخور زلقة بدرجة هائلة!‬ ‫تخور قواي التي تساعدني على التشبث.‬

In tutta l'America del Nord ci sono più di 30 aziende ittiche

يوجد أكثر من 30 مصيدة للأسماك في كل أنحاء أمريكا الشمالية

Immagina quando piove, tutta quell'acqua che viene incanalata e si raccoglie qui.

‫يمكنك أن تتخيل عندما تهطل الأمطار،‬ ‫كل هذه المياه ستتجه إلى الأسفل وتتجمع هنا.‬

Hai sempre avuto una bibbia per tutta la stagione in anticipo, giusto?

كان دائما بحوزتك الكتاب المقدس قبل لكافة الموسم، أليس صحيح؟

René Redzepi, lo chef, decise di portare tutta la squadra a Londra

قرر الشيف رينيه ريدزيبي أخذ كامل الفريق إلى لندن

- Abbiamo dormito per tutto il giorno.
- Abbiamo dormito per tutta la giornata.

نمنا طوال اليوم.

- Ero a Londra la maggior parte dell'estate.
- Io ero a Londra la maggior parte dell'estate.
- Ero a Londra quasi tutta l'estate.
- Io ero a Londra quasi tutta l'estate.

كنت في لندن معظم الصيف.

Il frattale non è stato mai neanche costruito in tutta la storia umana.

ولم يسبق أن تم إنشاء كسيري في التاريخ البشري.

Cosa accadrebbe se i loro bacini cedessero sotto il peso di tutta quell'acqua?

ماذا لو انفجرت تلك البحيرات تحت وزن الماء الإضافي؟

I fichi nutrono più di mille specie di animali per tutta la giornata.

‫تُطعم أشجار التين أكثر من ألف فصيلة‬ ‫من الحيوانات في هذا الوقت.‬

Riteniamo che questo sia un simbolo dell'insaziabile curiosità di tutta l'umanità di esplorare

نشعر أن هذا يمثل رمزًا للفضول النهم للبشرية جمعاء لاستكشاف

Il peso di lei supera il suo del 20%, quindi gli occorre tutta la sua forza.

‫وزنها أكبر منه بـ20 بالمئة،‬ ‫لذا يستهلك تثبيتها كل قواه.‬

I blocchi navali stavano iniziando a causare una scarsità di generi alimentari e combustibili in tutta Europa...

حصار بحري كانت بداية لتسبب نقص الغذاء والوقود في جميع أنحاء أوروبا ...

Mentre Napoleone combatteva per salvare il suo impero. Ha comandato il Sesto Corpo d'armata per tutta la campagna in Germania,

حيث كافح نابليون لإنقاذ إمبراطوريته. قاد الفيلق السادس طوال الحملة في ألمانيا ،

Quindi, non ci sia dubbio: l'Islam è parte integrante dell'America. E io credo che l'America custodisca al proprio interno la verità che, indipendentemente da razza, religione, o posizione nella vita, tutti noi condividiamo aspirazioni comuni - vivere in pace e sicurezza; ricevere un'istruzione e lavorare con dignità; amare le nostre famiglie, le nostre comunità e il nostro Dio. Queste cose che abbiamo in comune. Questa è la speranza di tutta l'umanità.

ليس هناك أي شك من أن الإسلام هو جزء لا يتجزأ من أمريكا. وأعتقد أن أمريكا تمثل التطلعات المشتركة بيننا جميعا بغض النظر عن العرق أو الديانة أو المكانة الاجتماعية: ألا وهي تطلعات العيش في ظل السلام والأمن والحصول على التعليم والعمل بكرامة والتعبير عن المحبة التي نكنها لعائلاتنا ومجتمعاتنا وكذلك لربنا. هذه هي قواسمنا المشتركة وهي تمثل أيضا آمال البشرية جمعاء