Translation of "Vita" in French

0.010 sec.

Examples of using "Vita" in a sentence and their french translations:

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

Achète-toi une vie !

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!
- Così va la vita!

- C'est la vie !
- Ainsi va la vie!

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!

C'est la vie !

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.
- Vi devo la vita.
- Le devo la vita.
- Io le devo la vita.
- Io vi devo la vita.

- Je vous dois la vie.
- Je te dois la vie.

- È solo la vita.
- È soltanto la vita.
- È solamente la vita.

C'est la vie.

- Come va la vita?
- Com'è la vita?

Comment est la vie ?

- Amo la vita.
- Io amo la vita.

J'adore la vie.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

La vie continue.

- Così è la vita.
- È la vita.

C'est la vie.

- Cosa fai nella vita?
- Cosa fa nella vita?
- Tu cosa fai nella vita?
- Lei cosa fa nella vita?

Que fais-tu de ta vie ?

- Li voglio in vita.
- Io li voglio in vita.
- Le voglio in vita.
- Io le voglio in vita.

- Je les veux vivants.
- Je les veux vivantes.

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Je mène une vie simple.

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

Longue vie au roi !

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.

Bienvenue dans ma vie !

- È la mia vita.
- È la mia vita!

- C'est ma vie.
- C'est ma vie !

- La vita è dura.
- La vita è difficile.

- La vie est dure.
- La vie est difficile.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

- La vie est courte.
- La vie est brève.

- Mi ha salvato la vita.
- Lui mi ha salvato la vita.
- Mi salvò la vita.
- Lui mi salvò la vita.

Il m'a sauvé la vie.

- Visse una vita felice.
- Ha vissuto una vita felice.
- Lei ha vissuto una vita felice.
- Lei visse una vita felice.

- Elle a eu une vie heureuse.
- Il vécut une vie heureuse.
- Elle a vécu une vie heureuse.

- Mi piace la mia vita.
- A me piace la mia vita.
- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

- J'adore ma vie.
- J'aime ma vie.

- Mi hai salvato la vita.
- Mi ha salvato la vita.
- Mi avete salvato la vita.
- Tu mi hai salvato la vita.
- Lei mi ha salvato la vita.
- Voi mi avete salvato la vita.

Tu m'as sauvé la vie.

- Mi hai rovinato la vita.
- Tu mi hai rovinato la vita.
- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.
- Mi avete rovinato la vita.
- Voi mi avete rovinato la vita.

- Tu as ruiné ma vie.
- Vous avez ruiné ma vie.

- Fai parte della mia vita.
- Tu fai parte della mia vita.
- Fa parte della mia vita.
- Lei fa parte della mia vita.
- Fate parte della mia vita.
- Voi fate parte della mia vita.

Tu fais partie de ma vie.

- Cominciò una nuova vita.
- Ha cominciato una nuova vita.

Il commença une nouvelle vie.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

- La vie n'est pas juste.
- La vie est injuste.

- Cosa fai nella vita?
- Tu cosa fai nella vita?

- Que fais-tu de ta vie ?
- Tu fais quoi dans la vie?

- Le voglio in vita.
- Io le voglio in vita.

Je les veux vivantes.

- Odio la mia vita.
- Io odio la mia vita.

Je déteste ma vie.

- Rivoglio la mia vita.
- Io rivoglio la mia vita.

- Je veux qu'on me rende ma vie.
- Je veux retrouver ma vie.
- Je veux retrouver ma vie d'avant.

- Conduco una vita ordinaria.
- Io conduco una vita ordinaria.

Je mène une vie ordinaire.

- Affronta la vita sorridendo!
- Affronta la vita col sorriso!

Affronte la vie en souriant !

- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

J'adore ma vie.

- Lunga vita alla lingua persiana!
- Lunga vita al persiano!

- Vive la langue persane !
- Longue vie à la langue persane !
- Longue vie au persan !

- Non hai una vita.
- Tu non hai una vita.

- Vous n'avez pas de vie.
- Tu n'as pas de vie.

- Mi piace la vita.
- A me piace la vita.

J'aime la vie.

- Ho un'assicurazione sulla vita.
- Io ho un'assicurazione sulla vita.

J'ai une assurance-vie.

- Conduce una vita movimentata.
- Lui conduce una vita movimentata.

Il mène une vie trépidante.

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.

Je te dois la vie.

- Ha avuto una vita difficile.
- Lei ha avuto una vita difficile.
- Ha avuto una vita dura.
- Lei ha avuto una vita dura.

Elle a eu une vie difficile.

- Non ho scelto questa vita.
- Io non ho scelto questa vita.
- Non ho scelto quella vita.
- Io non ho scelto quella vita.

Je n'ai pas choisi cette vie.

Viva la vita!

Vive la vie !

Lunga vita all'Imperatore!

Vive l'Empereur !

L'acqua è vita.

- L'eau c'est la vie.
- L'eau, c'est la vie.

La vita ingiallisce.

La vie jaillit.

- Dimmi il significato della vita.
- Mi dica il significato della vita.
- Ditemi il significato della vita.

- Dites-moi le sens de la vie.
- Dis-moi le sens de la vie.

- Ti restano dieci secondi di vita.
- Vi restano dieci secondi di vita.
- Le restano dieci secondi di vita.
- Ti rimangono dieci secondi di vita.
- Vi rimangono dieci secondi di vita.
- Le rimangono dieci secondi di vita.

Il ne te reste que dix secondes à vivre.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

La vie est très courte.

- La vita è appena iniziata.
- La vita è appena cominciata.

La vie vient juste de commencer.

- Tokyo è animata di vita.
- Tokyo è piena di vita.

Tokyo est pleine de vie.

- Ti ho salvato la vita.
- Le ho salvato la vita.

- Je t'ai sauvé la vie.
- Je vous ai sauvé la vie.

- La vita è una puttana.
- La vita è una cagna.

La vie est une chienne.

- Ho una buona vita ora.
- Ho una buona vita adesso.

J'ai une bonne vie maintenant.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

La vie est trop courte.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

C'est l'amour de ma vie.

- È l'amore della sua vita.
- Lui è l'amore della sua vita.
- Lei è l'amore della sua vita.

C'est l'amour de sa vie.

- Vedo la vita in modo diverso ora.
- Vedo la vita diversamente ora.
- Io vedo la vita diversamente ora.
- Vedo la vita diversamente adesso.
- Io vedo la vita diversamente adesso.
- Io vedo la vita in modo diverso ora.
- Vedo la vita in modo diverso adesso.
- Io vedo la vita in modo diverso adesso.

Désormais, je vois la vie autrement.

- C'è un uomo nella tua vita?
- C'è un uomo nella sua vita?
- C'è un uomo nella vostra vita?

- Y a-t-il un homme dans ta vie ?
- Y a-t-il un mec dans ta vie ?

- Sei la mia ragione di vita.
- Siete la mia ragione di vita.
- È la mia ragione di vita.

- Tu es ma raison de vivre.
- Vous êtes ma raison de vivre.

- La vita è solo un sogno.
- La vita è soltanto un sogno.
- La vita è solamente un sogno.

La vie n'est qu'un rêve.

- È l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

- C'est l'amour de ma vie.
- Il est l'amour de ma vie.
- Elle est l'amour de ma vie.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.

- C'est l'amour de ma vie.
- Il est l'amour de ma vie.

- Mi ha rovinato la vita.
- Lui mi ha rovinato la vita.

Il a ruiné ma vie.

- Mi ha rovinato la vita.
- Lei mi ha rovinato la vita.

Elle a ruiné ma vie.

- Mi hanno rovinato la vita.
- Loro mi hanno rovinato la vita.

- Ils ont ruiné ma vie.
- Elles ont ruiné ma vie.

La vita in prigione è peggio della vita di un animale.

La vie en prison est pire que la vie d'un animal.

- Voglio vivere una vita felice.
- Io voglio vivere una vita felice.

Je veux vivre une vie heureuse.

- Si merita una vita migliore.
- Lei si merita una vita migliore.

Elle mérite une vie meilleure.

- La vita non è giusta, vero?
- La vita è ingiusta, vero?

La vie n'est pas juste, si ?

La vita di campagna è più sana della vita di città.

La vie à la campagne est plus saine que la vie en ville.

- Tom mi ha salvato la vita.
- Tom mi salvò la vita.

Tom m'a sauvé la vie.

- Sono stanca della vita monotona.
- Io sono stanca della vita monotona.

Je suis fatiguée de la vie monotone.

- La morte tua è la vita mia.
- Morte tua, vita mia.

Ta mort est ma vie.