Examples of using "Vita" in a sentence and their japanese translations:
人生とはそんなものさ。
王様が長く生きられますように。
人生は苦なり。
人生は短い。
- 彼は質素な生活を送った。
- 彼は簡素な生活を送った。
彼は立身出世した。
- 彼女は幸福な生活を送った。
- 彼女は幸福な生活をした。
- 彼女は幸せに暮らした。
- 彼女は幸せな生活を送った。
- 彼女は幸せな人生を送った。
暮らしはどうですか。
彼らはすばらしい人生を送った。
彼は新生活を始めた。
私は規則的な生活をしています。
私は生命保険に入っています。
彼女はつらい生活を経験しました。
天皇陛下万歳!
生きる意味を教えてくれ。
魂の吐息を感じ始めた。
彼女は学校生活について語った。
今では人生に対する考え方が変わった。
- フロイトは精神分析を考案した。
- フロイトは精神分析学を創始した。
彼女は必死になって走った。
彼は長生きしないだろう。
田舎の生活は都会の生活より健康的だ。
動物の命は我々の命に劣らず貴重だ。
幸せな人生を送りたいんです。
人生は公平ではないよね?
私は単調な生活に飽きた。
少年は息を吹き返した。
彼は生活がみじめなんですよ。
できる方法もあるんです
生きるというのは 動くことです
生命が誕生するのは
生き物もいる
それに 生と死
人生はなんと不思議なものだろうか。
火星には生き物がいるだろうか。
その島に住むことは不可能だ。
人生は楽しい。
人生は美しい。
生きててよかった!
人生、こうでなくちゃ!
人生は楽しい。
二度と顔を出すな。
人生は苦なり。
女王万歳。
賭けてもいいよ。
結婚生活はどんな感じだい?
彼はほとんど人付き合いをしなかった。
人生は短い。
人生とはそんなものさ。
それ以降彼は辛い一生を送った。
- 我が生涯に一片の悔いなし。
- 我が生涯に一片の悔いなし・・・
生活費はだんだん高くなっている。
命がけで探し出した。
彼女は船の生活を楽しんだ。
彼は新しい生活へ自分を順応させた。
彼は彼女の私事に立ち入った、プライバシーを侵害した。
彼は腰からひざにかけてびしょ濡れになった。
もしも私が一言にして生命の定義を下さなければならないとするならば、生命とは創造であるということである。
その夫婦は幸福な生活を送った。
その事故で、あやうく彼は命を落とすところだった。
その仕事のために彼は命を失った。
彼の人生は終わりにきた。
彼は都会生活にあこがれている。
- 久しぶりだね。
- 久しぶり。
- 久しぶりです。
私はしばしば人生の意義について深く考えることがある。
魂の吐息を感じ始めた。
私は規則正しい生活をしている。
あの人達は都会の生活にあこがれている。
モーツアルトの一生は大変短かった。
すぐにこの新しい生活に慣れるでしょう。
トムの命が心配だ。
自分の人生を不幸だと思う気持ち
地球外の生命を探し始めました
人生はブーメランのようで
人生は素晴らしく
亡くなる前の数日間
都会に野生が目覚める
驚異的な存在だ
今では人生に対する考え方が変わった。
彼女は不幸な生活をしている。
他の惑星には生命が存在しますか。
彼の命が心配だ。
この生活に疲れた。
人生で一番大切なものは何だ?
ドイツでの生活はどう?
トムは穏やかな生活を送っている。
月に生物はいない。
彼は忙しい日々を送った。
私は必死になって逃げた。