Translation of "Luce" in Arabic

0.017 sec.

Examples of using "Luce" in a sentence and their arabic translations:

- Spegni la luce.
- Spegnete la luce.
- Spenga la luce.

أطفئ الضوء.

Ritorna la luce.

‫عاد الضوء.‬

Quando la luce svanisce...

‫حين يخفت الضوء...‬

Ma l'intensificatore di luce...

‫لكن باستخدام كاميرا إضاءة منخفضة...‬

- Mi piace la luce delle candele.
- A me piace la luce delle candele.

أحب ضوء الشموع.

La luce se ne va.

‫الظلام يحل بسرعة!‬

C'è una luce là davanti.

‫ثمة ضوء في الأمام.‬

MB: Accendiamo la luce qui.

ماثيو: قم بتشغيل الضوء هنا.

La luce lunare filtra appena.

‫قليل من ضوء القمر يخترقها.‬

Ma intensificatori di luce professionali

‫لكن كاميرات الضوء المنخفض المتخصصة...‬

L'intensità della luce dev'essere perfetta.

‫يجب أن تكون مستويات الضوء مناسبة.‬

30 secondi Luce di contatto

30 ثانية الاتصال

Accendi la luce, per favore.

أشعل الضوء من فضلك.

Dio disse: "Sia la luce!"

وقال الله: ليكن نور!

Spegni la luce, per favore.

- أطفئ الضوء من فضلك.
- أطفئ النور إذا سمحت.

Vedete, la luce viaggia in onde,

تعلمون بأن الضوء ينتقل عبر موجات،

Temo che sia rimasta poca luce.

‫أخشى ألا تظل مشتعلة طويلاً.‬ ‫كلا.‬

Lo illumino e tolgo la luce.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

Lo illumino e distolgo la luce.

‫سأسلط الضوء عليه ومن ثم أبعده.‬

La calda luce nei loro occhi,

والأضواء الدافئة في أعينهن،

Sono governati dalla luce della luna.

‫محكومان بضوء القمر.‬

La luce ultravioletta rivela predatori nascosti.

‫تكشف الأشعة فوق البنفسجية صيادين خفيين.‬

Si illuminano alla luce della luna.

‫إنها تتوهج بضوء القمر.‬

Vedono bene grazie alla luce artificiale.

‫كلتاهما ترى جيدًا في الضوء الصناعي.‬

Quando non c'è luce, è silenzioso.

عندما لا يكون هناك ضوء، فإنه صامت.

- Ha dato luce a un bebè in buona salute.
- Lei ha dato luce a un bebè in buona salute.
- Diede luce a un bebè in buona salute.
- Lei diede luce a un bebè in buona salute.

ولدَت صبيا في صحة جيدة.

Di inspirare una luce chiara e brillante,

بأنك تتنفس الصفاء، والنور الساطع

E non vogliamo restare bloccati senza luce.

‫ولا نريد أن نضل الطريق‬ ‫من دون مصدر للإضاءة.‬

E che alla luce ultravioletta diventa fluorescente.

‫تجعلها مضيئة في الأشعة فوق البنفسجية.‬

Aria fresca e luce solare in faccia.

‫هواء نقي،‬ ‫وأشعة الشمس مسلطة على وجهي.‬

Ma solo ora l'ho portata alla luce

ولكنكم فهمتوها الآن فقط.

Entrambi gli edifici flirtano con la luce.

يغازلُ كلا هذين المبنيين الضوء.

Questa luce spettrale è invisibile all'occhio umano,

‫هذا الضوء الغريب خفي لأعين البشر.‬

Se la luce è troppa, verranno visti.

‫إن كانت الإضاءة شديدة فستُرى بسهولة.‬

Intensificatori di luce rivelano i potenti predatori...

‫تكشف كاميرات الإضاءة المنخفضة‬ ‫المفترسات القوية...‬

E per riportarli dalle tenebre alla luce.

‫للعودة من الظلال إلى الضوء.‬

Accendi la luce. Non posso vedere niente.

أشعل الضوء. لا يمكنني أن أرى شيئاً.

Si è scordato di spegnere la luce.

نسي أن يطفئ النور.

Spegni la luce. Non riesco a dormire.

أطفئ الضوء. لا يمكنني النوم.

Qual è la lunghezza d'onda della luce?

ما الطول الموجي للضوء؟

Decorato con spine e fonte di luce eterea,

محاط بحزام من الشوك ويصدر منه نور سماوي،

Il primo, è usare una piccola luce UV.

‫الطريقة الأولى ‬ ‫استخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Cosa scegli? La luce ultravioletta? O una trappola?

‫ماذا سيكون اختيارك إذن؟‬ ‫الصيد باستخدام الأشعة فوق البنفسجية؟‬ ‫أم عمل فخ لاجتذابه‬‫؟‬

Vuoi cercare uno scorpione con la luce UV?

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.؟‬

Mi farà luce. Cerchiamo di trovare il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Che cresce e germoglia alla luce e all'aria.

ويتفتح لحصوله على الضوء والهواء.

Ed erano lontani anni luce dalla mia realtà

ولم يتسن لها أن تكون أكثر بُعداً عن واقعي

E arrivai nella luce intensa della terapia intensiva,

ووصلت إلى جناح العناية المشددة المُشرق،

Possiamo vedere la giungla sotto una nuova luce...

‫يمكننا كشف الأدغال بضوء جديد تمامًا.‬

Brillano di luce propria e illuminano i mari.

‫مصدرة ضوءها الخاص ومنيرة البحار.‬

Se disturbati, producono luce tramite una reazione chimica.

‫عندما تُثار، تنتج ضوءًا من تفاعل كيميائي.‬

Portando con sé gli ultimi raggi di luce.

‫آخذة معها آخر شعاع ضوء.‬

Gli occhi, sensibili anche alla luce più fioca,

‫أعينها الحساسة لأخفت ضوء...‬

Non siete in un tunnel senza luce alla fine.

أنت لست في نفق لا نهاية له دون الضوء.

E potete immaginare che questa luce chiara e brillante

و يمكنك أن تتخيل ذلك الصفاء والنور الساطع

Se cloniamo questa parte della cellula sensibile alla luce,

لو أننا نستنسخ هذه الحساسية للضوء الكامنة في الطحالب

Per indrizzare la luce del sole direttamente alle coltivazioni

لتوجيه ضوء الشمس مباشرة إلى داخل المزرعة العمودية الداخلية

Ah, guarda, c'è un fascio di luce anche lassù!

‫انظر، وكذلك‬ ‫فتحة من الضوء هناك، انظر!‬

Seguiremo la luce in questa galleria, fino a uscirne.

‫سنتبع الضوء للخروج من هذا النفق.‬

Così avrò un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Guarda la differenza quando gli punto la luce UV.

‫انظر إلى الفرق ‬ ‫عندما أسلط عليه الأشعة فوق البنفسجية.‬ ‫رائع.‬

E sperare che gli insetti volino verso la luce,

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

Mi farà un po' di luce. Cerchiamo il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Ma ha bisogno di luce per vedere la preda.

‫لكنه يحتاج إلى الضوء لرؤية فريسته.‬

Un intensificatore di luce ci rivela questo mondo ghiacciato.

‫تكشف كاميرا إضاءة منخفضة‬ ‫هذا العالم المتجمد.‬

Senza luce solare, le alghe smettono di produrre ossigeno.

‫من دون ضوء الشمس، ‬ ‫تنقطع طحالب البحر عن إنتاج الأكسجين.‬

I loro occhi sono altamente sensibili alla luce blu.

‫أعين الدلافين حساسة للغاية للضوء الأزرق.‬

Carol è riuscita a sostenere la luce ad occhi aperti.

كانت تقدر كارول على مواجهة الضوء وعينيها مفتوحتين.

E da lontano vedi il riflesso della luce sull'aria calda,

‫وترى انعكاساً بعيداً، يتلألأ بسبب الحرارة،‬

E sperare che gli insetti volino dentro verso la luce,

‫ونأمل أن تطير جميع الحشرات في اتجاه الضوء،‬

Di nuovo, il senso di luce, il senso di trasparenza.

مرةً أخرى، الشعور بالضوء والشفافية.

La luce della luna piena aiuta i ghepardi a cacciare.

‫يساعد ضوء البدر الفهود في الصيد.‬

La luna calante fa sì che ci sia poca luce.

‫يعني القمر الخابي أن الضوء سيكون خافتًا.‬

Cellule oculari simili a specchi amplificano la poca luce presente.

‫تكبّر الخلايا الشبيهة بالمرايا في عينيها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

Quando colpiscono l'atmosfera, la loro energia si trasforma in luce.

‫عند اصطدامها بالغلاف الجوي،‬ ‫تتحول طاقتها إلى ضوء.‬

Fossette termiche sul muso percepiscono il calore, invece della luce.

‫تتحسس الثقوب الحرارية في خطميها الحرارة‬ ‫بدلًا من الضوء.‬

Così che potessero trovare la loro luce in fondo al tunnel.

لكي يجدوا الضوء الخاص بهم في نهاية النفق.

È perché l'albero si tende a cercare la luce, il sole

‫السبب هو أن هذه الشجرة تتجه‬ ‫نحو الضوء، نحو الشمس‬

Perché il cotone fa molta luce, bruciando, ma non a lungo.

‫لأن القطن يشتعل بشدة،‬ ‫ولكنه لا يدوم طويلاً.‬

Così avrò un po' di luce. Vediamo di trovare quel serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

Vuoi andare a caccia di uno scorpione con la luce UV.

‫تريد أن نذهب لاصطياد عقرب‬ ‫باستخدام مصباح بالأشعة فوق البنفسجية.‬

Bel colpo. Ben fatto. C'è della luce là davanti, la vedi?

‫اكتشاف جيد. أحسنّا عملاً.‬ ‫انظر، هناك ضوء أمامنا، أترى هذا؟‬

Uno strato riflettente nei loro occhi amplifica la poca luce presente.

‫تعزّز الطبقة العاكسة على أعينها‬ ‫الضوء الخافت الموجود.‬

Presto la leonessa perderà il vantaggio datole dalle notti senza luce.

‫قريبًا، ستخسر اللبؤة الأفضلية‬ ‫التي وفّرتها لها الليالي الظلماء.‬

La maggiore luce rende la caccia più difficile per la leonessa.

‫تصعّب الأجواء المضيئة الصيد على اللبؤة.‬

Le giornate si allungano e l'oscurità cede il passo alla luce.

‫يزداد طول النهار‬ ‫ويفسح الظلام الطريق للنور.‬

Le foche dagli anelli si godono la luce mattutina in superficie.

‫تخرج الفقمات الحلقية‬ ‫للاستراحة تحت ضوء النهار.‬

Come noi, non vede bene i colori alla luce della luna,

‫مثلنا، لا يستطيع تمييز الألوان‬ ‫في ضوء القمر،‬

Nel cuore della notte, gli intensificatori di luce rivelano una sorpresa:

‫في منتصف الليل،‬ ‫تكشف الكاميرات منخفضة الإضاءة منظرًا مميزًا.‬

La luce della luna fa fatica a penetrare nella fitta foresta.

‫يواجه ضوء القمر صعوبة‬ ‫في اختراق هذه الغابة المتشابكة.‬

Hanno sacrificato la visione a colori per la sensibilità alla luce.

‫لقد ضحّت برؤية الألوان‬ ‫مقابل الحساسية للضوء.‬

Quindi, la luce UVC dovrebbe essere capace di eliminare i batteri,

إذا فالموجات قصيرة الطول far-UVC يفترض أن تكون قادرة على قتل البكتيريا،

Inizialmente hanno unito le loro forze per fare luce su un mistero

في البداية وحَّدوا قواهم للتحقيق فى لغز

E metterla nella bottiglia trasparente. Tutti gli insetti voleranno verso la luce.

‫وأضعه داخل هذه الزجاجة الشفافة.‬ ‫ستطير كل الحشرات نحو الضوء.‬

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare uno scorpione.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

È una scelta intelligente usare la luce UV per cercare lo scorpione.

‫واقع الأمر أنه من الذكاء أن نستخدم ‬ ‫الأشعة فوق البنفسجية في البحث عن عقارب.‬

Mi farà un po' di luce. Ok, cercherò di trovare il serpente.

‫ستمنحني بعض الضوء.‬ ‫حسناً، لنحاول العثور على هذه الأفعى.‬

E vedrete quanto è forte la luce, tanto da attraversare la pelle.

وسترون مدى قوة الضوء في اختراق الجلد.

La luce fioca è alleata dei predatori. Gli gnu non osano dormire.

‫الضوء الخافت هو حليف الصياد.‬ ‫حيوانات النّو لا تنام.‬

La luce stellare è oltre 200 volte più debole di quella lunare.

‫ضوء النجوم أخفت بـ200 مرة من ضوء القمر.‬