Translation of "Vita" in Hungarian

0.008 sec.

Examples of using "Vita" in a sentence and their hungarian translations:

- Fatti una vita!
- Fatevi una vita!
- Si faccia una vita!

Kezdj el élni!

- Questa è la vita!
- Quella è la vita!
- È la vita!

Az élet az már csak ilyen!

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.
- Benvenuti nella mia vita.
- Benvenute nella mia vita.

Üdvözöllek az életemben.

- Cosa vuoi dalla vita?
- Tu cosa vuoi dalla vita?
- Cosa vuole dalla vita?
- Lei cosa vuole dalla vita?
- Cosa volete dalla vita?
- Voi cosa volete dalla vita?
- Che cosa vuoi dalla vita?
- Che cosa vuole dalla vita?
- Che cosa volete dalla vita?

Mit akarsz az élettől?

- Ti devo la vita.
- Io ti devo la vita.
- Vi devo la vita.
- Le devo la vita.
- Io le devo la vita.
- Io vi devo la vita.

Neked köszönhetem az életem.

- Credete nella vita eterna?
- Credi nella vita eterna?
- Crede nella vita eterna?

Hiszel az örök életben?

- Amo la vita.
- Io amo la vita.

Imádom az életet.

- La vita continua.
- La vita va avanti.

- Az élet megy tovább.
- Az élet folytatódik.

- Così è la vita.
- È la vita.

Ilyen az élet.

- Come va la vita?
- Com'è la vita?

- Milyen az élet?
- Mizu?

- Vivo una vita semplice.
- Io vivo una vita semplice.
- Conduco una vita semplice.
- Io conduco una vita semplice.

Egyszerű életet élek.

- Lunga vita al Re!
- Lunga vita al re!

- Éljen sokáig a király!
- Sokáig éljen a király!

- Benvenuto nella mia vita.
- Benvenuta nella mia vita.

Üdvözöllek az életemben.

- È la mia vita.
- È la mia vita!

Ez az életem!

- La vita è dura.
- La vita è difficile.

Nehéz az élet.

- La vita è corta.
- La vita è breve.

Az élet rövid.

- Ha vissuto una vita semplice.
- Visse una vita semplice.
- Lui ha vissuto una vita semplice.
- Lui visse una vita semplice.

Egyszerű életet élt.

- Mi ha salvato la vita.
- Lui mi ha salvato la vita.
- Mi salvò la vita.
- Lui mi salvò la vita.

Megmentette az életemet.

- Ha avuto successo nella vita.
- Lui ha avuto successo nella vita.
- Ebbe successo nella vita.
- Lui ebbe successo nella vita.

Sikere volt az életben.

- Mi hai cambiato la vita.
- Tu mi hai cambiato la vita.
- Mi ha cambiato la vita.
- Lei mi ha cambiato la vita.
- Mi avete cambiato la vita.
- Voi mi avete cambiato la vita.

Megváltoztattad az életem.

- La vita non è giusta.
- La vita è ingiusta.

Az élet nem igazságos.

- Affronta la vita sorridendo!
- Affronta la vita col sorriso!

Mosolyogva nézz szembe az élettel!

- Amo la mia vita.
- Io amo la mia vita.

Szeretem az életem.

- Mi piace la vita.
- A me piace la vita.

Élvezem az életet.

- Ho un'assicurazione sulla vita.
- Io ho un'assicurazione sulla vita.

Van életbiztosításom.

L'acqua è vita.

A víz az élet.

- Ti ho salvato la vita.
- Le ho salvato la vita.

Megmentettem az életedet.

- La vita è una puttana.
- La vita è una cagna.

Az élet egy szívás.

- La vita è troppo breve.
- La vita è troppo corta.

Az élet túl rövid.

- La vita è molto corta.
- La vita è molto breve.

Nagyon rövid az élet.

- È l'amore della mia vita.
- Lei è l'amore della mia vita.

Ő életem szerelme.

- È l'amore della mia vita.
- Lui è l'amore della mia vita.

Ő életem szerelme.

- Mi hanno rovinato la vita.
- Loro mi hanno rovinato la vita.

Tönkretették az életemet.

- Voglio vivere una vita felice.
- Io voglio vivere una vita felice.

Boldogan akarom élni az életem.

- La morte tua è la vita mia.
- Morte tua, vita mia.

A te halálod az én életem.

- Ho vissuto una vita lunga.
- Io ho vissuto una vita lunga.

Hosszú életem volt.

- Ho trascorso una buona vita.
- Io ho trascorso una buona vita.

Jó életem volt.

- Mi hai salvato la vita.
- Tu mi hai salvato la vita.

Megmentetted az életem.

La vita è movimento.

Az élet mozgás.

Come stile di vita.

hogy a perfekcionizmus mint létforma káros.

La vita deve iniziare,

Az élet szikrája –

Sono pieni di vita.

Tele vannak élettel.

E vita e morte.

vagy az élet meg a halál.

La vita è bella!

Az élet szép.

La vita è dolce.

- Az élet édes.
- Csodás az élet.
- Az élet csodaszép.

La vita è strana.

- Az élet különös.
- Furcsa az élet.

Potrebbe salvarti la vita.

- Ez megmentheti az életedet.
- Ez megóvhatja az életedet.
- Ez megmentheti az életét.
- Ez megóvhatja az életét.

È la mia vita!

Ez az életem!

Nessun segno di vita

Nincs jele életnek.

Com'è strana la vita!

- Milyen fura az élet!
- Hogy az élet mennyire különös!

Questa è la vita.

Ez az élet.

La vita è divertente.

Az élet jó móka.

La vita è ingiusta.

Az élet igazságtalan.

La vita è difficile.

Nehéz az élet.

Sparisci dalla mia vita!

Tűnj el az életemből!

La vita è dura.

- Az élet nehéz.
- Nehéz az élet.

Affronta la vita sorridendo!

Mosolyogva nézz szembe az élettel!

La vita è breve.

Rövid az élet.

Com'è corta la vita!

Milyen rövid az élet!

Così è la vita.

Ilyen az élet.

Lunga vita al re.

Éljen sokáig a király!

- La vita è un regalo. Accettalo.
- La vita è un regalo. Accettatelo.
- La vita è un regalo. Lo accetti.

Az élet egy ajándék. Fogadd el!

- Non sono proprio geloso della tua vita.
- Io non sono proprio geloso della tua vita.
- Non sono proprio gelosa della tua vita.
- Io non sono proprio gelosa della tua vita.
- Non sono proprio gelosa della sua vita.
- Io non sono proprio gelosa della sua vita.
- Non sono affatto gelosa della sua vita.
- Io non sono affatto gelosa della sua vita.
- Non sono affatto geloso della sua vita.
- Io non sono affatto geloso della sua vita.
- Non sono affatto geloso della tua vita.
- Io non sono affatto geloso della tua vita.

Egyáltalán nem vagyok féltékeny az életedre.

- La vita è piena di misteri.
- La vita è piena di enigmi.

- Az élet tele van rejtélyekkel.
- Az élet telis-tele van rejtélyekkel.

- Cosa ne vuoi fare della tua vita?
- Tu cosa ne vuoi fare della tua vita?
- Cosa ne vuole fare della sua vita?
- Lei cosa ne vuole fare della sua vita?
- Cosa ne volete fare della vostra vita?
- Voi cosa ne volete fare della vostra vita?

Mit akarsz kezdeni az életeddel?

- Ho bisogno di te nella mia vita.
- Io ho bisogno di te nella mia vita.
- Ho bisogno di lei nella mia vita.
- Io ho bisogno di lei nella mia vita.
- Ho bisogno di voi nella mia vita.
- Io ho bisogno di voi nella mia vita.

Szükség van rád az életemben.

- L'incidente gli è quasi costato la vita.
- L'incidente gli costò quasi la vita.

A baleset majdnem az életébe került.

- Non ci si vede da una vita.
- Non ci vediamo da una vita.

Évek óta nem láttalak!

- Non voglio rischiare la mia vita.
- Io non voglio rischiare la mia vita.

Nem akarom kockáztatni az életemet.

- Katalin ha dedicato la sua vita all'esperanto.
- Katalin dedicò la sua vita all'esperanto.

Katalin az eszperantónak szentelte az életét.

In lei era la vita; e la vita era la luce degli uomini.

Ö benne vala az élet, és az élet vala az emberek világossága.

- Sappiamo poco sulla sua vita personale.
- Noi sappiamo poco sulla sua vita personale.

Keveset tudunk a magánéletéről.

- Ha lavorato per tutta la sua vita.
- Lavorò per tutta la sua vita.

Egész életében dolgozott.

- Ho fatto molti errori nella mia vita.
- Io ho fatto molti errori nella mia vita.
- Ho commesso molti errori nella mia vita.
- Io ho commesso molti errori nella mia vita.

Sok hibát követtem el életem során.

E sull'esistenza della vita altrove;

és magáról az életről:

La vita è un boomerang:

Az élet olyan, mint a bumeráng:

La vita è così bella,

Az élet olyan szép,

Negli ultimi giorni di vita,

Élete utolsó pár napjában

I mondi urbani prendono vita.

új városi világok elevenednek meg.

Voglio dire, una vita inimmaginabile.

Elképesztő élete volt.

Mi ha salvato la vita.

Megmentette az életemet.

Finché c'è vita, c'è speranza.

Amíg van élet, van remény.

Apprezzo veramente la vita urbana.

Nekem nagyon tetszik a városi élet.