Translation of "Egyértelmű" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Egyértelmű" in a sentence and their russian translations:

Célunk nagyon egyértelmű.

Наша цель крайне проста.

Az üzenet egyértelmű.

Послание ясно.

Ez elég egyértelmű állítás,

Это заявление неоспоримо,

A válasz tökéletesen egyértelmű.

Ответ кристально ясен.

Egyértelmű, hogy szeret téged.

Он к тебе неровно дышит, это очевидно.

Egyértelmű, hogy mit akar tenni.

Довольно очевидно, что он пытается сделать.

Egyértelmű, hogy valami nincs rendben.

Ясно, что что-то не так.

Egyértelmű, hogy van egy probléma.

Тут явно какая-то проблема.

és egyértelmű nemet arra, amit nem.

и твёрдо говорите «нет» тому, чего не хотите.

Nem egyértelmű, hogy szeretik-e egymást.

Непонятно, любят они друг друга или нет.

Lehet, hogy számodra egyértelmű, de számomra nem.

- Возможно, для тебя это и очевидно, а для меня нет.
- Возможно, для вас это и очевидно, а для меня нет.
- Возможно, тебе это и очевидно, а мне нет.
- Возможно, вам это и очевидно, а мне нет.

Az angol mondattal ellentétben az orosz mondat egyértelmű.

В отличие от английского, русское предложение имеет только одно значение.

Egyértelmű, hogy a neved nem szerepel a listán.

Твоего имени в списке определённо нет.

— Melyik nemhez tartozónak vallja magát? — Férfi. Nem egyértelmű?

«С каким полом вы себя отождествляете?» – «Я мужчина, разве не видно?»

Mivel a cél általában egyértelmű, azonnal a formaságokra figyelünk.

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

Egyértelmű volt, hogy a két asszony nagyon jól ismerte egymást.

- Было очевидно, что две женщины хорошо знали друг друга.
- Было очевидно, что две женщины хорошо знают друг друга.

- Honnan tudod, hogy nem vagyok idevalósi? - Hát ez egyértelmű! - Ó, valóban?

«Откуда ты знаешь, что я не здешняя?» — «Это очевидно». — «Правда?»