Translation of "Nincs" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Nincs" in a sentence and their russian translations:

- Nincs pénze?
- Nincs pénzed?
- Nincs pénzük?
- Nincs pénzetek?
- Nincs semmi pénzed?

У тебя нет денег?

- Nincs láza.
- Nincs lázatok.
- Nincs lázuk.

- У тебя нет температуры.
- У Вас нет температуры.

- Nincs visszaút.
- Nincs visszakozás.
- Nincs hátraarc.

- Пути назад нет.
- Возврата нет.

- Nincs otthon.
- Nincs itthon.
- Ő nincs itthon.

- Его нет дома.
- Он не дома.

- Nincs másunk.
- Egyebünk nincs.
- Nincs más egyebünk.

- У нас больше ничего нет.
- У нас нет ничего другого.

- Nincs menekvés.
- Nincs kiút.

Спасения нет.

- Nincs kerékpárja.
- Nincs biciklije.

У него нет велосипеда.

- Nincs otthon.
- Nincs itthon.

- Его нет дома.
- Он не дома.

- Nincs autóm.
- Nincs kocsim.

У меня нет машины.

- Nincs otthonom.
- Nincs házam.

У меня нет дома.

- Nincs tetoválásom.
- Nincs tetkóm.

- У меня нет татуировки.
- У меня нет татуировок.

- Nincs nővérem.
- Nincs lánytestvérem.

У меня нет сестёр.

- Nincs táplálékom.
- Nincs ennivalóm.

- У меня нет еды.
- Мне нечего есть.

- Nincs feleségem.
- Feleségem nincs.

У меня нет жены.

- Nincs kulcsod?
- Nincs kulcsa?

- У тебя нет ключа?
- У вас нет ключа?
- У тебя разве нет ключа?
- У вас разве нет ключа?

Ha nincs hatalmunk, nincs hitelességünk.

Когда мы слабы, нам не доверяют,

- Nincs víz.
- Nincs semmi víz.

- Воды нет.
- Нет воды.

- Nincs kutyám.
- Nekem nincs kutyám.

У меня нет собаки.

- Nincs hazám.
- Nekem nincs hazám.

У меня нет родины.

- Nekem nincs húgom.
- Nincs húgom.

У меня нет младшей сестры.

- Nincs mit mondanom.
- Nincs mondanivalóm.

- Мне нечего сказать.
- Мне сказать нечего.

- Nincs alternatíva.
- Nincs más megoldás.

Альтернативы нет.

- Nincs ennivaló.
- Nincs semmi étel.

Еды нет.

- Nincs ennivalóm.
- Nincs mit egyek.

Мне нечего есть.

- Nincs lovam.
- Lovam az nincs.

- У меня нет лошади.
- У меня нет коня.

- Nincs szabadidőm.
- Nincs semmi szabadidőm.

У меня нет свободного времени.

- Nincs mit mondanom.
- Nincs mondandóm.

- Мне нечего сказать.
- Мне сказать нечего.

- Ő nincs itt.
- Nincs itt.

Его тут нет.

- Nincs képzelőerőd.
- Neked nincs semmi fantáziád.
- Fantáziád az nincs.

- Тебе не хватает воображения.
- Вам не хватает воображения.

- Nincs itt senki.
- Itt nincs senki.
- Itt senki nincs.

- Здесь никого нет.
- Здесь никого.

- Nincs kivel játszanom.
- Nincs kivel játsszak.
- Nincs, akivel játszhatok.

Мне не с кем играть.

- Annának nincs lánytestvére.
- Annának nincs húga.
- Annának nincs nővére.

У Анны нет сестры.

- Nincs miért sajnálkoznod.
- Nincs miért bánkódnod.
- Nincs miért bocsánatot kérned.

Вам не о чем сожалеть.

- Kinek nincs teendője?
- Kinek nincs dolga?
- Kinek nincs semmi dolga?

Кому нечего делать?

- Tom nincs jelen.
- Tom nincs itt.

- Тома нету.
- Том отсутствует.

- Nincs erre példánk.
- Nincs ilyen példánk.

У нас нет такого примера.

- Nincs, mit felvegyek.
- Nincs, mit felvennem.

Мне нечего надеть.

- Nincs más választásod.
- Nincs más választásotok.

- У тебя нет выбора.
- У вас нет выбора.

- Nincs több kérdésem.
- Nincs további kérdésem.

У меня больше нет вопросов.

- Kinek nincs teendője?
- Kinek nincs dolga?

Кому нечего делать?

- Nincs hova menniük.
- Nincs hová menniük.

- Им некуда больше идти.
- Им больше некуда идти.

- Nincs olyan messze.
- Nincs nagyon messze.

Это не так далеко.

- Nincs mit enniük.
- Nincs semmi ennivalójuk.

Им нечего есть.

- Nincs ott senki.
- Nincs senki ott.

Там никого нет.

- Nincs bent semmi.
- Nincs semmi odabent.

Внутри ничего нет.

- Ennek nincs értelme.
- Nincs semmi értelme.

Это бессмысленно.

- Nincs mit ünnepelni.
- Nincs ünneplésre ok.

Праздновать нечего.

- Nekem nincs több.
- Nálam nincs több.

У меня больше ничего нет.

- Nincs hozzád hasonló.
- Nincs hozzád fogható.

- Таких, как ты, больше нет.
- Таких, как ты, нет.
- Таких, как вы, нет.
- Таких, как вы, больше нет.

- Nincs étvágyam.
- Nincs sok kedvem enni.

Мне не очень хочется есть.

- Nincs dolgod?
- Neked nincs semmi dolgod?

Тебе нечем заняться?

- Nincs dugó.
- Nincs feltorlódás az úton.

Пробки нет.

Nincs antitestvédelmük,

У человека нет защитных антител,

Nincs krumplink.

У нас нет картошки.

Nincs állóóra,

Здесь нет часов,

Nincs ráhatásom.

От меня ничего не зависит.

Nincs hatalmam."

Я не обладаю властью».

Nincs konszenzus.

но единого решения всё ещё нет.

nincs menedék.

...спрятаться негде.

Nincs egyedül.

И не только она.

Nincs csodaszer,

Волшебного средства нет.

Nincs étvágyam.

У меня нет аппетита.

Nincs időnk.

У нас нет времени.

Nincs jegyem.

У меня нет билета.

Nincs pénzed?

- У тебя нет денег?
- У вас нет денег?

Nincs tollam.

- У меня нет ни одной ручки.
- У меня совсем нет ручек.

Nincs biciklim.

У меня нет велосипеда.

Nincs igaza.

- Она неправа.
- Она не права.

Nincs választás.

Выбора нет.

Nincs nővérem.

У меня нет сестры.

Nincs lázam.

Моя температура в норме.

Nincs választásom.

У меня нет выбора.

Nincs ceruzám.

У меня нет карандаша.

Nincs családom.

У меня нет семьи.

Nincs macskám.

У меня нет кошки.

Nincs fiútestvére.

У нее нет братьев.

Nincs számítógépem.

У меня нет компьютера.

Nincs vizünk.

У нас нет воды.

Nincs alternatívánk.

- У нас нет выбора.
- У нас нет альтернатив.

Nincs önbizalmam.

Мне не хватает уверенности в себе.

Nincs kiút.

Выхода нет.

Nincs fékünk!

У нас нет тормозов!

Nincs bizonyítékod.

- У тебя нет доказательств.
- У вас нет доказательств.

Nincs időm.

- У меня нет времени.
- Мне некогда.

Nincs allergiám.

- У меня ни на что нет аллергии.
- У меня нет ни на что аллергии.

Nincs remény.

- Нет никакой надежды.
- Надежды нет.