Translation of "Amilyen" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Amilyen" in a sentence and their russian translations:

Olyan, amilyen.

Как-то всё-таки вышло.

- Olyannak szeretlek, amilyen vagy.
- Én úgy szeretlek, amilyen vagy.

- Я люблю тебя таким, какой ты есть.
- Я люблю тебя такой, какая ты есть.
- Я люблю Вас таким, какой Вы есть.
- Я люблю Вас такой, какая Вы есть.
- Я люблю вас такими, какие вы есть.

Amilyen régre emlékszem, megmondták,

Сколько я себя помню, мне говорили,

Jobb, mint amilyen volt.

- Так лучше, чем раньше.
- Это лучше, чем раньше.

- Hívj fel, kérlek, amilyen hamar lehet!
- Telefonálj nekem, kérlek, amilyen hamar lehet!

Пожалуйста, позвони мне, как только будет возможность.

Én úgy szeretlek, amilyen vagy.

- Я люблю тебя таким, какой ты есть.
- Я люблю тебя такой, какая ты есть.

Visszahívom, amilyen hamar csak tudom.

Я перезвоню сразу, как смогу.

Maradj egyszerűen olyan, amilyen vagy.

Просто оставайся такая, какая ты есть.

Úgy fogadj el, amilyen vagyok!

- Принимай меня таким, какой я есть.
- Принимай меня такой, какая я есть.

Futott, amilyen gyorsan csak tudott.

Он бежал изо всех сил.

Méghozzá százszor jobbra, mint amilyen volt.

восстановили завод, сделав его в 100 раз лучше прежнего.

Amilyen az apa, olyan a fia.

- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.

Amilyen a munka, olyan a fizetség.

Как аукнется, так и откликнется.

Amilyen a kérdés, olyan a válasz.

Какой вопрос, такой и ответ.

Amilyen a kérdés, olyan a felelet.

Каков вопрос, таков ответ.

Amilyen a madár, olyan a kalitkája.

Какова птица, такова и клетка.

Amilyen a fej, olyan a kalap.

По голове и шапка.

Amilyen a fa, olyan a gyümölcse.

Яблоко от яблони недалеко падает.

Kérlek, gyere haza, amilyen gyorsan csak tudsz!

Пожалуйста, приходи домой как можно скорее!

Olyan órát akar, mint amilyen neked van.

Он хочет часы, как у тебя.

Írjál nekem, kérlek, amilyen hamar csak tudsz.

Пожалуйста, напишите мне как можно скорее.

Ne fogadd el a világot olyannak, amilyen!

- Не принимай мир таким, какой он есть.
- Не принимайте мир таким, какой он есть.

Ugyanolyan kamerát vettem, mint amilyen neked van.

Я купил такую же камеру, как у тебя.

- Olyan, amilyen lenni szokott.
- A szokásos önmaga.

Он в своём репертуаре.

Ők teljesen egyszerűen olyannak szeretik Mancit, amilyen.

Они любят Мэри такой, какая она есть.

Amilyen aranyos állat a hermelin, annyira halálos.

Горностай — столь милое животное, сколь и смертоносное.

Olyan gyakran megyek, amilyen gyakran csak tudok.

- Я хожу так часто, как могу.
- Я езжу туда как можно чаще.

Olyan nőt keresek, mint amilyen te vagy.

Я искал девушку, похожую на тебя.

Tom ugyanolyan kamerát vett, amilyen Marinak van.

Том купил тот же фотоаппарат, что у Мэри.

Az élvezet kedvéért, mint amilyen az ízletes étel,

Чтобы получить удовольствие, например, от вкусной еды,

Ez még annál is rosszabb, mint amilyen volt.

Сейчас ещё хуже, чем было раньше.

- Köszönöm, hogy így szeretsz, amilyen vagyok, és nem próbálsz megváltoztatni.
- Köszönöm, hogy úgy szeretsz, amilyen vagyok, és nem próbálsz megváltoztatni.

Спасибо что любишь меня такой, какая я есть, и не пытаешься изменить.

Mint amilyen a társadalmi távolságtartás és az alapos kézmosás.

вместе с социальным дистанцированием и мытьем рук.

Szeretném, ha kijavítanák az autót amilyen gyorsan csak lehet.

Я хотел бы, чтобы машину починили как можно быстрее.

Az a tervem, hogy amilyen hamar csak lehet, elhagyom Bostont.

Я собираюсь уехать из Бостона как можно скорее.

- Te úgy szereted Marit, ahogy van.
- Olyannak szereted Marit, amilyen.

Ты любишь Мэри такой, какая она есть.

Az elnökünk most nem olyan népszerű, mint amilyen azelőtt volt.

Наш президент уже не так популярен, как раньше.

Japán teljesen más lett mit amilyen ötven évvel ezelőtt volt.

Япония очень сильно отличается от того, какой она была пятьдесят лет назад.

- Amilyen a vendég, olyan a vendéglátás.
- Ahogy értékelnek, úgy vendégelnek meg.

Каждому по заслугам.

Tom világosan elmondta, hogy vissza akarja kapni a pénzét amilyen hamar csak lehetséges.

Том предельно четко объяснил, что хочет получить свои деньги как можно скорее.

- Nézd meg az anyát, vedd el a lányát!
- Amilyen az anya, olyan a lánya.

Какова мать, такова и дочь.

- Tom nem olyan fürge, mint amilyen szokott lenni.
- Tom nem olyan fürge, mint korábban.

Том уже не так проворен, как когда-то.

- Úgy szeret engem, ahogy vagyok.
- Annak szeret engem, aki vagyok.
- Olyannak szeret engem, amilyen vagyok.

Она любит меня таким, какой я есть.

- Kérlek, írj nekem, mihelyst lehetséges!
- Írj, kérlek, ahogy tudsz!
- Írj, kérlek, amilyen hamar csak tudsz!
- Legyszi, írj, amint lehet!

- Пожалуйста, напиши мне как можно быстрее!
- Пожалуйста, напишите мне как можно быстрее!