Translation of "Emlékszem" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Emlékszem" in a sentence and their russian translations:

- Most emlékszem.
- Már emlékszem.
- Most már emlékszem.

Сейчас я помню.

- Mindkettőtökre emlékszem.
- Emlékszem mindkettőtökre.

Я помню вас обоих.

- Emlékszem rá.
- Emlékszem erre.

Я помню это.

- Emlékszem rá!
- Emlékszem rá.

Я помню это.

Emlékszem.

Я помню.

- Most emlékszem.
- Most már emlékszem.

- Сейчас я помню.
- Теперь я припоминаю.
- Теперь припоминаю.

- Pontosan nem emlékszem.
- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

- Я не помню точно.
- Я точно не помню.

- Nem emlékszem rád.
- Nem emlékszem önre.

- Я тебя не помню.
- Я не помню тебя.
- Я вас не помню.

- Rád nem emlékszem.
- Nem emlékszem terád.

Я тебя не помню.

Nem emlékszem.

Я не могу вспомнить.

Emlékszem erre.

- Я это помню.
- Я об этом помню.
- Я помню это.

Már emlékszem.

Теперь припоминаю.

Mindenre emlékszem.

Я всё это помню.

- Másra nem emlékszem.
- Semmi másra nem emlékszem.

Больше я ничего не помню.

- Nem emlékszem pontosan.
- Én nem emlékszem pontosan.

Я не помню точно.

- Nem emlékszem biztosan.
- Nem emlékszem rá egészen biztosan.

Я точно не помню.

- Nem emlékszem a nevükre.
- Nem emlékszem a neveikre.

Я не помню их имена.

Most már emlékszem.

Теперь припоминаю.

Már nem emlékszem.

Я уже не помню.

Erre nem emlékszem.

Это я не могу вспомнить.

Nem emlékszem pontosan.

Не помню точно.

Sok mindenre emlékszem.

- Я помню многое.
- Я много чего помню.

Emlékszem a szavaira.

Я помню его слова.

Nem emlékszem, mért.

- Я не могу вспомнить почему.
- Я уже не помню почему.

Nem emlékszem rá.

- Я не помню это.
- Я этого не помню.

Nem emlékszem rájuk.

Я их не помню.

Őrá nem emlékszem.

Я его не помню.

Jól emlékszem rá.

Я хорошо его помню.

- Emlékszem, hogy ezt mondtam.
- Emlékszem rá, hogy azt mondtam.

- Я помню, что сказал это.
- Я помню, что я это говорил.

- Nem emlékszem, hogy meghívtalak volna.
- Nem emlékszem rá, hogy meghívtalak.

- Не помню, чтобы я тебя приглашал.
- Не помню, чтобы я вас приглашал.

- Már nem emlékszem a nevére.
- A nevére már nem emlékszem.

- Я уже не помню, как его зовут.
- Я уже не помню его имени.

- Nem emlékszem erre a beszélgetésre.
- Nem emlékszem arra a beszélgetésre.

Я не помню тот разговор.

- Nem emlékszem mindenkire az osztálytársaim közül.
- Nem emlékszem minden osztálytársamra.

- Я не всех одноклассников помню.
- Я не всех своих одноклассников помню.

Amilyen régre emlékszem, megmondták,

Сколько я себя помню, мне говорили,

Mindenre.... mindenre pontosan emlékszem.

Я помню… Я помню все.

Azt hiszem, emlékszem rád.

- Думаю, я тебя помню.
- Кажется, я тебя помню.
- Кажется, я вас помню.

Nem emlékszem a nevére.

- Я не помню, как её зовут.
- Я не помню её имени.

Nem emlékszem a dalszövegre.

Я не могу вспомнить текст песни.

Nem emlékszem az álmaimra.

Я не помню свои сны.

Nem emlékszem mindegyikük nevére.

Я не могу припомнить всех имён.

Nem emlékszem, hol vettem.

- Я не помню, где купил это.
- Я не помню, где я его купил.
- Я не помню, где я её купил.

Nem emlékszem, hol voltam.

Я не помню, где я был.

Emlékszem erre a beszédre.

Я помню ту речь.

Emlékszem, hogy láttam egyszer.

- Помнится, я видел её однажды.
- Я помню, что я её однажды видел.
- Я помню, что я её как-то видел.
- Я помню, что я её один раз видел.

Már nem emlékszem rá.

Я его уже не помню.

Emlékszem arra a napra.

Я помню тот день.

Ez minden, amire emlékszem.

Это всё, что я могу вспомнить.

Nem emlékszem a telefonszámodra.

- Я не помню твой телефон.
- Я не помню твой номер телефона.

Nagyon jól emlékszem rá.

- Я очень хорошо это помню.
- Я прекрасно это помню.

Nem emlékszem a nevükre.

- Я не помню, как их зовут.
- Я не помню их имена.

Nem emlékszem a nevedre.

- Не помню твоего имени.
- Я не помню твоего имени.
- Я не помню, как тебя зовут.
- Я не помню, как Вас зовут.

Jól emlékszem a gyermekkoromra.

Я хорошо помню свое детство.

Emlékszem, hogy írtam neki.

Я помню, что писал ей.

Nem emlékszem a jelszavamra.

Я не могу вспомнить свой пароль.

Nem emlékszem a nagyszüleimre.

- Я не помню своих дедушку и бабушку.
- Я не помню своих бабушку и дедушку.
- Я не помню своих дедушек и бабушек.
- Я не помню своих бабушек и дедушек.

Egyik jelszavamra sem emlékszem.

Я не могу вспомнить ни одного из своих паролей.

- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam.
- Nem emlékszem rá, hogy ilyet mondtam volna.
- Nem emlékszem rá, hogy ezt mondtam volna.

Не помню, чтобы я такое говорил.

Emlékszem, hogy az egyetemi alapképzésem

И я помню, что, когда я пошла в университет,

Amikor – emlékszem – Nagyi urmstoni otthonában

я помню, что как-то после обеда в доме бабули в Ёрмстоне

és pontosan emlékszem a pillanatra...

я заметил, как в какой-то момент…

Emlékszem, hogy találkoztam vele Párizsban.

Я вспоминаю, что встретил его в Париже.

A nevére már nem emlékszem.

- Я уже не помню, как его зовут.
- Я уже не помню, как её зовут.
- Я уже не помню его имени.
- Я уже не помню её имени.

Vicces, de nem emlékszem rá.

Забавно, я этого не помню.

Nem emlékszem már a nevére.

- Я не помню его имени.
- Я не помню, как его зовут.

Úgy emlékszem, láttam a filmet.

Я помню, что я смотрел этот фильм.

Már nem emlékszem Maria mosolyára.

Я уже не помню, как улыбается Мэри.

Nem emlékszem arra a napra.

- Я тот день не помню.
- Я не помню тот день.

Szívesen emlékszem vissza a gyermekkoromra.

Я с удовольствием вспоминаю своё детство.

Én mondtam, hogy nem emlékszem.

Я сказал, что не помню.

Semmire sem emlékszem az balesetből.

Я ничего не помню об аварии.

Emlékszem a házra, amelyben felnőttem.

Я помню дом, в котором вырос.

Nem emlékszem a pontos dátumra.

- Я точную дату не помню.
- Я не помню точную дату.

Nem emlékszem, hogy javítottam meg.

- Не помню, как я его починил.
- Не помню, как я её починил.
- Я не помню, как я это исправил.

Sok mindenre már nem emlékszem.

Я уже многого не помню.

Nem emlékszem, mit akartam mondani.

Не могу вспомнить, что я хотел сказать.

Oroszból nem emlékszem sok mindenre.

Я мало что помню из русского языка.

Erre nem szívesen emlékszem vissza.

Я не люблю об этом вспоминать.

Emlékszem mindenre, amit nekem mondtál.

Я помню всё, что ты мне сказал.

- Nem emlékszem, mi történt.
- Nem emlékszem rá, hogy mi történt.
- Nem emlékszem a történtekre.
- Nem maradt meg semmi a történésekből.

Я не помню, что произошло.

- Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.
- Nem emlékszem, hogy mikor találkoztam vele először.

- Я не помню, когда впервые встретил его.
- Я не помню, когда встретил его в первый раз.
- Я не помню, когда встретился с ним в первый раз.

Emlékszem az együtt töltött boldog napokra.

- Я помню радостные дни, которые мы провели вместе.
- Я помню те счастливые дни, которые мы провели вместе.
- Вспоминаю радостные дни, что мы провели вместе.

Szinte soha nem emlékszem az álmaimra.

Я почти никогда не помню своих снов.

Nem emlékszem, mikor találkoztam Tamással először.

- Не помню, где я впервые встретился с Томом.
- Не помню, где я впервые встретилась с Томом.

Nem emlékszem, hol találkoztam Tamással először.

Я не могу припомнить где впервые встретил Фому.

Nem emlékszem, mikor találkoztam vele először.

- Я не помню, когда встретил его в первый раз.
- Я не помню, когда встретился с ним в первый раз.

Nem emlékszem, hogy ilyet tettem volna.

- Что-то не помню, чтобы я такое делал.
- Я такого за собой не помню.

Emlékszem, hogy régen milyen volt Tom.

Я помню, каким Том был раньше.

Nem emlékszem rá, hogy mit mondtam.

- Я не помню, что говорил.
- Я не помню, что я сказал.

Nem emlékszem, hogy ilyet mondtam volna.

- Не помню, чтобы я говорил что-то подобное.
- Не припомню, чтобы я говорил что-то подобное.