Translation of "Jobb" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Jobb" in a sentence and their russian translations:

- Jobb.
- Ez jobb.

- Так лучше.
- Так-то лучше.

Jobb-bal, jobb-bal, jobb-bal...

право-лево, право-лево, право-лево —

Jobb-bal, jobb-bal, jobb-bal.

право-лево, право-лево, право-лево.

Jobb.

- Лучше.
- Получше.

- Ugye hogy ez jobb?
- Ez jobb, nem?
- Ez jobb, mi?
- Ez jobb, nemde?
- Na ez ugye jobb?

Так лучше, правда?

- Néha jobb hazudni.
- Olykor jobb hazudni.

- Иногда лучше соврать.
- Иногда лучше солгать.

- Jobb a piros.
- A piros jobb.

Красный лучше.

- Jobb.
- Ez jobb.
- Ez már valami!

- Лучше.
- Так лучше.

- Jobb nálam?
- Ő jobb, mint én?

Она лучше, чем я?

- Van jobb ötleted?
- Van jobb ötlete?

- У тебя есть идея получше?
- У Вас есть идея получше?

jobb feladatmegoldók,

они лучше справляются с разными задачами

jobb közszolgáltatásokat.

государственное управление улучшилось.

Jobb továbbállni.

Лучше двигаться дальше.

Jobb vagyok.

Мне лучше.

Jobb így?

Так лучше?

Jobb lett.

Стало лучше.

Ez jobb?

Так лучше?

Így jobb?

Так лучше?

- Jobb ötletem van.
- Van egy jobb ötletem.

У меня есть идея получше.

- Jobb, mint a semmi.
- Jobb a semminél.

Это лучше, чем ничего.

- Jobb, ha így marad.
- Jobb úgy, ahogy van.

Лучшее - враг хорошего.

- Kinek van jobb ötlete?
- Van valakinek jobb ötlete?

У кого-нибудь есть идея получше?

- Melyik a jobb?
- Melyik jobb?
- Melyik a jobbik?

- Который лучше?
- Какой лучше?
- Которая лучше?
- Какая лучше?
- Которое лучше?
- Какое лучше?

Jobb emberré váltam,

Я стал лучше как личность,

Jobb, ha mész.

- Вам лучше уйти.
- Тебе лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.

Nincs jobb dolgod?

- Вам заняться больше нечем?
- У тебя нет занятий получше?
- Тебе больше заняться нечем?
- Вам больше заняться нечем?
- Заняться больше нечем?
- Тебе заняться больше нечем?

Melyik könyv jobb?

Какая книга лучше?

Van jobb ötleted?

У тебя есть идея получше?

Jobb, ha megyek.

Я лучше пойду.

- Egyre jobb.
- Javul.

Становится лучше.

Jobb ötletem van.

У меня есть идея получше.

Van jobb ötlete?

У тебя есть идея получше?

Jobb, ha elmegyek.

- Мне лучше уйти.
- Я лучше уйду.

Jobb lenne menni.

- Тебе бы лучше уйти.
- Вам лучше пойти.
- Тебе лучше пойти.
- Тебе лучше поехать.
- Вам лучше поехать.
- Тебе лучше сходить.
- Вам лучше сходить.
- Тебе лучше съездить.
- Вам лучше съездить.
- Ты лучше иди.
- Вы лучше идите.

Jobb magyarázatra számítottam.

Я ожидал объяснения получше.

Jobb, ha elbúcsúzom.

- Я бы лучше попрощался.
- Я бы лучше попрощалась.

Jobb lenne kipróbálni.

Стоило бы попытаться.

Nincs jobb ötleted?

У тебя не найдётся идеи получше?

Melyik a jobb?

- Который лучше?
- Какой лучше?
- Которая лучше?
- Какая лучше?
- Которое лучше?
- Какое лучше?

Hamarabb jobb lenne.

Чем скорее, тем лучше.

Régen jobb volt.

- Раньше он был лучше.
- Раньше она была лучше.
- Раньше оно было лучше.

Tom jobb volt.

Том был лучше.

Jobb, ha sietünk.

- Нам лучше поспешить.
- Нам лучше поторопиться.
- Нам лучше поторапливаться.

Jobb a készpénz.

- Наличными лучше.
- Наличными предпочтительнее.

Ez sokkal jobb.

Так гораздо лучше.

Tudsz jobb módot?

Ты знаешь способ получше?

Szerintem egyre jobb.

Думаю, ситуация улучшается.

A tied jobb.

- Твой лучше.
- Твоя лучше.
- Ваша лучше.
- Ваш лучше.
- Твоё лучше.
- Ваше лучше.

Jobb feltételekre számítottunk.

Мы ожидали лучших условий.

Talán jobb így.

Может, так лучше.

A semminél jobb.

Это лучше, чем ничего.

Nincs jobb tennivalóm.

Мне нечего больше делать.

Jobb, ha sietsz.

- Вам лучше поспешить.
- Тебе лучше поторопиться.

Korábban jobb volt.

- Раньше было лучше.
- В прежние времена было лучше.

Jobb, ha távozom.

Я лучше уйду.

Jobb a piros.

Красный лучше.

Egy jobb férj lesz belőle, jobb apa és nagyapa.

и будет хорошим мужем, отцом и дедушкой.

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

- Подними правую руку.
- Поднимите правую руку.

- Jobb nem sózni, mint elsózni.
- Jobb sótlanul, mint elsózva.

Лучше недосолить, чем пересолить.

- Ez jobb a mozinál.
- Ez jobb, mint a mozi.

Это лучше, чем кино.

- Jobb ez, mint az eredeti?
- Ez jobb az eredetinél?

- Это лучше, чем оригинал?
- Это лучше оригинала?

- Tom sokkal jobb, mint te.
- Tom sokkal jobb nálad.

Том гораздо лучше тебя.

- Semmi sem jobb egy sétánál.
- Nincs jobb egy sétánál.

Нет ничего лучше прогулки.

- Tamás jobb volt, mint én.
- Tamás jobb volt nálam.

Том был лучше меня.

- Emeld fel a jobb kezed.
- Emeld fel a jobb kezedet.
- Emeld föl a jobb kezed.
- Tartsd a magasba a jobb kezedet.

Подними правую руку.

- Mi jobb, mint a barátság?
- Mi a jobb a barátságnál?

- Что лучше, чем дружба?
- Что может быть лучше дружбы?

- Jobb az áruja az enyémnél.
- Jobb áruja van, mint nekem.

- Его статья лучше моей.
- Её статья лучше моей.

- Annál jobb, minél kevesebben ismerik.
- Minél kevesebben tudják, annál jobb.

- Чем меньше людей знает, тем лучше.
- Чем меньше народу знает, тем лучше.

Jobb megoldásra van szükségünk.

Мы должны это исправить.

A jobb oldali képen

На изображении справа

Jobb, ha most elkezded.

- Лучше б тебе уже начать.
- Лучше тебе начать.

Jobb, ha nem mész.

- Тебе бы лучше не ходить.
- Вам лучше не ходить.
- Тебе лучше не ходить.
- Ты бы лучше не ходил.
- Вы бы лучше не ходили.
- Ты бы лучше не ездил.
- Вы бы лучше не ездили.
- Тебе лучше не ездить.
- Вам лучше не ездить.
- Лучше не ходи.

Elzsibbadt a jobb lábam.

- Моя правая нога затекла.
- У меня правая нога затекла.

Zsibbadt a jobb kezem.

Моя правая рука онемела.

Jobb, mint amilyen volt.

- Так лучше, чем раньше.
- Это лучше, чем раньше.

Egy árnyalattal jobb ma.

Ему сегодня немного получше.

Az jobb a semminél.

Это лучше, чем совсем ничего.

Fáj a jobb vállam.

У меня болит правое плечо.

Minél többen, annál jobb.

Чем больше народу, тем лучше.

Jobb későn, mint soha.

Лучше поздно, чем никогда.

Jobb helyzetben vagy nálam.

Ты в лучшем положении, чем я.

Jobb lenne, ha visszamennénk.

Нам лучше вернуться внутрь.

Jobb lesz, ha hazaviszlek.

- Я лучше отвезу тебя домой на машине.
- Я лучше отвезу тебя домой.

Mennél rosszabb, annál jobb.

Чем хуже, тем лучше.

Jobb, ha megkérdem Tomot.

- Я бы лучше спросил у Тома.
- Я бы лучше спросила у Тома.
- Я бы лучше попросил Тома.
- Я бы лучше попросила Тома.

Van valakinek jobb ötlete?

У кого-нибудь есть идея получше?

Van nekem valami jobb.

У меня есть кое-что получше.

Ez nem lesz jobb.

Лучше не становится.