Translation of "Amíg" in Russian

0.048 sec.

Examples of using "Amíg" in a sentence and their russian translations:

- Egyél, amíg meleg.
- Edd, amíg meleg.

- Ешь, пока тёплое.
- Ешьте, пока тёплое.

- Várok, amíg megjön.
- Itt fogok várni, amíg megjön.

- Я буду ждать здесь, пока она не придёт.
- Я буду ждать здесь, пока она не придет.

Amíg papnak tanultam.

чтобы стать священником.

Hallgass, amíg eszünk.

Помолчи, пока мы едим.

Amíg lélegzem, remélek.

Пока дышу, надеюсь.

Amíg élünk, remélünk.

Пока ты жив, надейся!

Amíg élek, remélek.

Пока дышу, надеюсь.

- Kérlek, várj, amíg visszajövök!
- Kérlek, várd meg, amíg visszajövök!

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, пока я вернусь.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.

- Itt fogok várni, amíg megjön.
- Itt várok, amíg megérkezik.

Я подожду здесь, пока она придет.

- Ne beszélj hozzám, amíg dolgozom!
- Ne szólj hozzám, amíg dolgozom!

Не говори со мной, когда я работаю.

- Hívott valaki, amíg távol voltam?
- Hívott valaki, amíg nem voltam?

Звонил ли мне кто-нибудь, пока меня не было?

Amíg az agyukat vizsgáljuk.

когда мы изучаем их мозг.

Amíg még lehetett volna.

когда было ещё не поздно.

Amíg be nem esteledik.

...до наступления ночи.

Amíg meg nem ismertek.

пока полиция не запомнила наши лица.

Várj itt, amíg visszajövök.

- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пока я вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.

Várjunk itt, amíg visszajön.

Давай подождем здесь, пока он не вернется.

Támogatlak, amíg csak élek.

- Я буду помогать тебе, пока я жив.
- Я буду помогать вам, пока я жив.

Itt maradok, amíg visszajössz.

- Я останусь здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока ты не вернёшься.
- Я побуду здесь, пока вы не вернётесь.
- Я останусь здесь, пока вы не вернётесь.

Kérlek, várj, amíg visszajövök!

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.

Menj el, amíg tudsz.

- Уходи, пока можешь.
- Уходите, пока можете.

Amíg csak élek, támogatlak.

Я буду помогать вам, пока жив.

Várj, amíg tízig számolok.

Жди, пока я не досчитаю до десяти.

Ostorozzátok addig, amíg beismeri!

Секите его, пока он не сознается.

Maradj itt, amíg visszatérek.

Оставайся здесь, пока я не вернусь.

Idd meg, amíg meleg.

- Пей, пока горячее.
- Пейте, пока горячее.
- Пей, пока горячий.
- Пейте, пока горячий.
- Пей, пока горячая.
- Пейте, пока горячая.

- Voltak vevők, amíg nem voltam?
- Voltak vásárlók, amíg én el voltam?

Были ли покупатели, пока меня не было?

- Addig üsd a vasat, amíg meleg.
- Addig kovácsold a vasat, amíg izzik.

Надо ковать железо, пока горячо.

Amíg nem tudjuk mit keresünk.

если не будем знать, что ищем.

Amíg megtaláljuk a nekünk tetszőt.

пока вы не найдёте ту, которая вам нравится.

Csak addig, amíg nálam van.

столько, сколько мне отведено.

Amíg aztán többé már nem:

до тех пор, пока не перестал,

Amíg híján vannak bármi életcélnak,

если у них нет цели в жизни выше,

Amíg az ár fordulását várják,

Пока они ждут прилива...

Várj amíg eláll az eső!

Подожди, пока дождь закончится.

Itt várok, amíg nem jön.

- Я подожду здесь, пока он не придёт.
- Я подожду здесь, пока он придёт.
- Я подожду здесь его прихода.

Amíg van élet, van remény.

- Пока живу — надеюсь.
- Пока дышу, надеюсь.
- Пока есть жизнь, есть надежда.

Ne mozogj, amíg nem mondom.

Не двигайся, пока я не скажу.

Gyalogoltam, amíg a lábam bírta.

Я гулял, пока не устали ноги.

Tedd, amíg meg tudod tenni!

Сделай это, пока можешь.

Örüljünk tehát, amíg fiatalok vagyunk.

Давайте веселиться, пока мы молоды.

Érezd jól magad, amíg tudod.

- Веселись, пока можешь.
- Веселитесь, пока можете.
- Развлекайся, пока можешь.
- Развлекайтесь, пока можете.

Élvezd az életet, amíg tudod.

Наслаждайся жизнью, пока можешь.

Várj, amíg megmelegszik a leves!

- Подожди, пока суп погреется.
- Подождите, пока суп погреется.

Ne lőj, amíg nem utasítalak!

- Не стреляй, пока я тебе не скажу.
- Не стреляйте, пока я вам не скажу.

Ne lőj, amíg nem mondom!

- Не стреляй, пока я не скажу.
- Не стреляйте, пока я не скажу.

- Vigyázol a kutyámra, amíg nem leszek itt?
- Vigyázol a kutyámra, amíg nem vagyok?

Ты будешь заботиться о моей собаке, пока меня не будет?

Amíg én is ugyanazt gondolom magamról.

пока я сама верила в то, что обо мне думали окружающие.

Amíg ő is betartja a törvényeket.

пока ты соблюдаешь законы.

Amíg nem zárjuk el a csapot.

пока открыт кран и вода прибывает.

Várnia kell, amíg leszáll a sötétség.

Она должна подождать прихода тьмы.

A fecskék köröznek, amíg bátorságuk engedi.

Иглохвосты кружатся, сколько выдержат.

Amíg növésben vagy, nem szabad dohányoznod.

Ты не должен курить, пока не подрастёшь.

Boldogan éltek, amíg meg nem haltak.

А потом они жили долго и счастливо.

Addig üsd a vasat, amíg meleg.

Куй железо, пока горячо.

Itt fogok ülni, amíg ő énekel.

Я буду сидеть здесь, пока он не запоёт.

Kirabolták a házam, amíg távol voltam.

Мой дом ограбили, пока меня не было.

Itt kell maradjatok, amíg mi visszajövünk.

Вам нужно оставаться здесь, пока мы не вернёмся.

Várj itt, amíg vissza nem jön.

Подождите здесь, пока он не вернётся.

Évek kellenek, amíg elsajátítunk egy nyelvet.

Чтобы овладеть в совершенстве иностранным языком, нужны годы.

Addig maradtam ott, amíg ő elment.

Я оставался там, пока он не ушёл.

Amíg élek, nem felejtem el őt.

- В жизни его не забуду.
- Пока я жив, я его не забуду.
- Я никогда не забуду его, пока я жив.

Kivel beszélgettél, amíg a buszra vártál?

С кем ты разговаривал, пока ждал автобуса?

Várjuk meg, amíg eláll az eső!

Давай подождём, пока дождь кончится.

Edd meg a levesed, amíg meleg!

- Ешь суп, пока он тёплый.
- Ешьте суп, пока он тёплый.
- Ешь свой суп, пока не остыл.

Amíg fiatal vagy, sokat kellene olvasnod.

Пока ты молод, тебе следует много читать.

Itt kell várnom, amíg Tom ideér.

Мне надо ждать здесь, пока не придёт Том.

Várjunk itt, amíg mindenki más hazamegy.

Давайте подождём здесь, пока все остальные не уйдут домой.

- Ő lesz a helyettesem, amíg távol vagyok.
- Ő lesz a helyettesem, amíg én távol leszek.

Он будет моим заместителем, пока меня не будет.

- Kérlek, várj itt, amíg vissza nem jövök.
- Kérlek, várj meg itt, amíg vissza nem jövök.

- Жди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Ждите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подожди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.

De csak addig, amíg magunkra vagyunk utalva.

но только если ты один.

Azt mondta nekem, hogy vár, amíg visszatérek.

Он сказал мне, что подождёт моего возвращения.

A férjem az újságot olvassa, amíg reggelizik.

Мой муж за завтраком читает газету.

Ő lesz a helyettesem, amíg távol vagyok.

- В моё отсутствие он будет моим заместителем.
- Он будет моим заместителем, пока меня не будет.

Várj amíg az apád haza nem jön.

Подождите, пока ваш отец вернётся домой.

Amíg elmegy vásárolni, a gyermekei magukra maradnak.

Она пошла за покупками, оставив своих детей в одиночестве.

Amíg sok a pénzed, sok a barátod.

Пока кипит похлёбка, дружба цветёт.

Álltam és vártam, amíg az autó elhaladt.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

Amíg én beszéltem, ő nem mondott semmit.

- Он ничего не сказал, пока я говорил.
- Он ничего не сказал, пока я говорила.

Amíg én élek, nem hagyom, hogy megtörténjen.

- Пока я жив, я не дам этому случиться.
- Пока я жив, я этого не допущу.
- Пока я жива, я не дам этому случиться.
- Пока я жива, я этого не допущу.

Egészen addig csináltam ezt, amíg fel nem nőttem,

Только когда я выросла и стала заниматься конфликтологией,

Átgondoltam minden lehetőséget, amíg biztonságban a földön voltam,

Нужно было рассмотреть каждый вариант, будучи в безопасности на земле,

Egyedül kell vigyáznia magára, amíg az anyja halászik.

Пока мать рыбачит, самочка должна о себе позаботиться.

Még pár óra, amíg megfelelőek lesznek a körülmények.

Осталось несколько часов до того, когда будет пора.

A vádlott mindaddig ártatlan, amíg nem bizonyul bűnösnek.

Обвиняемый невиновен, пока не будет доказано обратное.

Gondját viselnétek a háziállatainknak, amíg mi távol vagyunk?

Ты мог бы присмотреть за нашими домашними животными, пока нас нет?

Nyugodt voltam, amíg nem láttam meg az injekciót.

Я был спокоен, пока не увидел шприц.

Néha többször meg kell próbálni, amíg beletanulnak a gyakorlatba.

Иногда нужно попробовать несколько раз, чтобы привыкнуть к упражнению.

Sokáig tart, amíg az ember elsajátít egy idegen nyelvet.

Освоение иностранного языка требует длительного времени.

Nem tudunk tortát sütni, amíg nincs meg minden hozzávalónk.

Мы пока не можем приготовить торт, у нас нет всех ингредиентов.

Az egészséget nem értékeljük, amíg nem jön egy betegség.

Здоровье не ценится, пока не наступит болезнь.

Gondját tudnád, kérlek, viselni a kutyámnak, amíg Bostonban vagyok?

Не могла бы ты позаботиться о моей собаке, пока я в Бостоне?

Azt akarom, hogy maradj itt, amíg vissza nem jövök.

- Я хочу, чтобы ты побыл здесь, пока я не вернусь.
- Я хочу, чтобы Вы побыли здесь, пока я не вернусь.

A szemnek szüksége van időre, amíg alkalmazkodik a sötéthez.

Нашим глазам требуется время, чтобы привыкнуть к темноте.