Translation of "Várj" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Várj" in a sentence and their russian translations:

Várj!

- Не клади трубку.
- Не кладите трубку.

- Várj egy percig!
- Várj egy pillanatot!
- Várj, pillanat.

- Подожди секунду.
- Подожди секундочку.
- Погодите минутку.

- Várj ránk!
- Várj meg minket!

- Подожди нас.
- Подождите нас.
- Жди нас.
- Ждите нас.

- Hat óráig várj!
- Várj 6 óráig!

Подожди до шести часов.

Ne várj.

- Не жди.
- Не ждите.

Itt várj!

- Оставайтесь с нами.
- Будь наготове.
- Не переключайтесь.

Várj holnapig!

Подожди до завтра!

Várj sötétedésig.

- Подожди до темноты.
- Подождите до темноты.
- Подожди, пока не стемнеет.
- Подождите, пока не стемнеет.

Hé, várj!

Эй, подожди!

Várj rám!

- Подожди меня!
- Подождите меня!

- Várj meg!
- Várj rám!
- Várjatok meg!
- Várjál rám!

- Подожди меня!
- Подождите меня!

Ott várj rám.

Просто подожди меня там.

Várj egy pillanatot!

- Секундочку.
- Погодите секунду.
- Удели мне секунду!

Várj holnap reggelig!

- Подожди до завтрашнего утра.
- Подождите до завтрашнего утра.
- Жди до завтрашнего утра.
- Дождитесь завтрашнего утра.
- Дождись завтрашнего утра.

Várj itt, kérlek.

Подождите здесь, пожалуйста.

Várj egy kicsit!

- Подожди!
- Подождите!

Várj egy másodpercet.

- Подожди секундочку.
- Подождите секундочку.

Ne várj meg!

- Не дожидайся меня, а ложись спать.
- Не дожидайтесь меня, а ложитесь спать.
- Не жди меня, а ложись спать.
- Не ждите меня, а ложитесь спать.

Várj a sorodra.

- Подождите своей очереди.
- Ждите своей очереди.
- Жди своей очереди.
- Подожди своей очереди.

Várj, ne lőjj!

- Погодите, не стреляйте!
- Подожди, не стреляй!
- Подождите, не стреляйте!
- Стой, не стреляй!
- Погоди, не стреляй!
- Стойте, не стреляйте!

Várj meg itt!

- Жди меня здесь.
- Ждите меня здесь.
- Подожди меня здесь.

Várj a kocsiban!

- Жди в машине.
- Ждите в машине.
- Подожди в машине.
- Подождите в машине.

Ott várj meg!

- Жди меня там.
- Подожди меня там.
- Ждите меня там.
- Подождите меня там.

Várj rám kint!

- Подождите меня снаружи.
- Подождите меня на улице.
- Подожди меня на улице.
- Подожди меня снаружи.

Várj egy pillanatot.

- Эй, подожди секунду.
- Эй, подождите секунду.

Várj egy cseppet!

- Подожди секундочку.
- Подожди чуть-чуть.

Itt várj meg!

- Жди меня здесь.
- Подожди меня здесь.

Ne várj ránk.

- Не жди нас.
- Не ждите нас.
- Нас не жди.
- Нас не ждите.

Várj, míg megkajálok!

Подождите, пока я поём.

Várj és meglátod!

Поживём - увидим.

Hé, várj meg!

Эй, подожди меня.

Oké, várj odakint!

Ладно, подождите снаружи.

Várj meg minket!

- Жди нас.
- Ждите нас.

Várj 6 óráig!

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.

- Várj itt!
- Itt várjatok!
- Itt várjál!
- Itt várj nekem!

- Жди здесь.
- Ждите здесь.
- Подожди здесь.
- Подождите здесь.

- Várj meg az alsó szinten.
- Várj meg a földszinten!

- Подожди меня внизу.
- Подождите меня внизу.

Várj itt, amíg visszajövök.

- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пока я вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.

Kérlek, várj, amíg visszajövök!

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.

Kérlek, várj öt percet.

- Пожалуйста, подождите пять минут.
- Подожди пять минут, пожалуйста.

Kérlek, várj egy pillanatot!

Подожди минутку, пожалуйста!

Várj egy kicsit, Tom.

Держись, Том.

Várj itt, míg visszajövök!

Подожди здесь, пока я не вернусь.

Várj, amíg tízig számolok.

Жди, пока я не досчитаю до десяти.

Várj egy kicsit tovább!

- Подождите ещё чуть-чуть.
- Подожди ещё чуть-чуть.

Várj a sorodra, Tom.

- Дождись своей очереди, Том.
- Подожди своей очереди, Том.

Várj itt, míg visszatérünk!

- Подожди здесь, пока мы не вернёмся.
- Подождите здесь, пока мы не вернёмся.

Várj rám a kocsiban!

- Жди меня в машине.
- Ждите меня в машине.

Kérlek, várj a kocsiban!

- Подожди в машине, пожалуйста.
- Подождите в машине, пожалуйста.

Ne várj; menj csak.

Ты не жди, иди.

Várj amíg eláll az eső!

Подожди, пока дождь закончится.

- Várjál hatig!
- Várj 6 óráig!

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.
- Подождите до шести часов.
- Подождите до шести.

Azt akarja, hogy várj itt.

Он хочет, чтобы ты остался здесь.

Kérlek, várj e hónap végéig.

Пожалуйста, подожди до конца месяца.

Csak várj meg minket itt.

- Просто жди нас здесь.
- Просто ждите нас здесь.

Ne várj rám a vacsorával!

- Не ждите меня к ужину.
- Не жди меня к ужину.
- К ужину меня не ждите.
- К ужину меня не жди.

Ne várj túl sokat tőlem.

- Не жди от меня слишком многого.
- Не жди слишком многого от меня.
- Не ждите от меня слишком многого.

Várj, Tom! Ez túl veszélyes.

Стой, Том, это слишком опасно!

Várj, amíg megmelegszik a leves!

- Подожди, пока суп погреется.
- Подождите, пока суп погреется.

- Kérlek, várj!
- Kérem, tartsa.
- Kérlek, tartsd.

Пожалуйста, подождите.

- Várj egy percet!
- Egy percet kérek!

- Дай мне минуту.
- Дайте мне минуту.
- Удели мне минутку.
- Подожди минуту.

Várj itt, amíg vissza nem jön.

Подождите здесь, пока он не вернётся.

Várj ennek a háznak a bejáratánál.

Подожди у входа в это здание.

- Várj kint!
- Kint várjon!
- Kint várjanak.

- Подожди снаружи.
- Подождите снаружи.

- Kérem, itt várjon!
- Kérlek, itt várj!

Подожди здесь, пожалуйста.

Ennek az épületnek a bejáratánál várj.

- Подождите у входа в это здание.
- Жди у входа в это здание.
- Ждите у входа в это здание.

- Fél órát várj!
- Várjál fél órát!

Подожди тридцать минут.

- Kérlek, várj itt, amíg vissza nem jövök.
- Kérlek, várj meg itt, amíg vissza nem jövök.

- Жди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Ждите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подожди здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.
- Подождите здесь, пожалуйста, пока я не вернусь.

Kérlek, várj, míg befejezem a házi feladatomat.

Подожди, пожалуйста, пока я доделаю уроки.

Várj amíg az apád haza nem jön.

Подождите, пока ваш отец вернётся домой.

Várj egy percet... szerintem velük kellene menned.

Подожди… Я думаю, тебе следует пойти с ними.

- Várj!
- Várjál!
- Várjatok!
- Várjon!
- Várjanak!
- Várakozz!
- Várakozzál!

- Подожди!
- Подождите!
- Ждите!
- Жди!

Tedd meg ma! Ne várj a holnapra!

- Сделайте это сегодня. Не ждите до завтра.
- Сделай это сегодня. Не жди до завтра.

- Várj még egy órát.
- Csináld még egy óráig.

- Дай мне ещё час.
- Дайте мне ещё час.

- Itt várj! Hamarosan visszatérek.
- Várjál itt. Mindjárt visszajövök.

Подожди здесь, я скоро вернусь.

- Kérlek, várj, amíg visszajövök!
- Kérlek, várd meg, amíg visszajövök!

- Пожалуйста, подождите, пока я вернусь.
- Подожди, пожалуйста, моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подождите, пожалуйста, до моего возвращения.
- Подожди, пожалуйста, пока я вернусь.
- Подождите, пожалуйста, пока я вернусь.

- Ne számíts könyörületességre.
- Ne várj kíméletet.
- Ne remélj irgalmat.

- Не жди снисхождения.
- Не ждите пощады!
- Не ждите снисхождения.
- Не жди пощады.

- Ne várj el túl sokat!
- Túl sokat ne remélj!

Не жди слишком многого.

- Én elmegyek, de várj meg engem, mert hamarosan visszajövök.
- Én elmegyek, de várj rám, mert hamar visszajövök.
- Elmegyek, de megvárj, mert rögtön visszajövök.

- Я ухожу, но вы меня подождите, потому что я скоро вернусь.
- Я ухожу, но ты меня подожди, потому что я скоро вернусь.
- Я ухожу, но Вы меня подождите, потому что я скоро вернусь.

- Várjunk csak, most mit is akarsz tenni?
- Várj, mit próbálsz tenni?

- Погоди, ты что это пытаешься сделать?
- Погоди, ты чего добиваешься?

- Várj itt, míg visszajövök.
- Várjál meg itt, amíg vissza nem érek.

- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.

- Kérlek, várj!
- Kérem, várjon!
- Legyél szíves várni!
- Legyél szíves várakozni.
- Legyen kedves várni!
- Legyenek kedvesek várni!
- Szíveskedjen várni!
- Szíveskedjenek várakozni!
- Várj, légy szíves!
- Várjanak, kérem szépen!

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

- Maradjon itt és várja meg a hölgyet.
- Maradj itt és várj rá!

- Оставайся здесь и жди её.
- Оставайтесь здесь и ждите её.
- Сидите здесь и ждите её.

- Ne várj rám!
- Ne várjatok rám!
- Ne várjatok meg.
- Engem ne várjatok.

- Не ждите меня.
- Не жди меня.

- Várjál hatig!
- Várj 6 óráig!
- Hatig várjál.
- Várd ki a hat órát.

- Подожди до шести.
- Подожди до шести часов.

- Várjál csak! Kinek a haja ez?!
- Várj csak! Ez kinek a haja?!

Погоди-ка! Чьи это волосы?

- Kérem, várjon fél órát.
- Kérlek, várj fél órát.
- Légy szíves, várni harminc percet.

Пожалуйста, подождите тридцать минут.

- Várj egy percet!
- Várjon egy percet!
- Várjatok egy percet!
- Várjanak egy percet!
- Egy pillanat!

- Подожди минутку.
- Подождите минутку.

- Maradjanak itt és várjanak rá.
- Maradjatok itt és várjatok rá.
- Maradjon itt és várjon rá.
- Maradj itt és várj rá.
- Maradj itt és várd meg.

- Оставайся здесь и жди его.
- Сиди здесь и жди его.
- Оставайтесь здесь и ждите его.
- Сидите здесь и ждите его.