Translation of "Kérni" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Kérni" in a sentence and their portuguese translations:

Késő bocsánatot kérni.

- É muito tarde para desculpas.
- É tarde demais para se desculpar.

Csak kérni kell.

É só pedir.

Tolmácsot szeretnék kérni.

Gostaria de pedir um intérprete.

Szeretnék bocsánatot kérni.

Eu quero me desculpar.

Ma elmegyek vízumot kérni.

- Eu vou pedir um visto hoje.
- Eu estou indo pedir um visto hoje.

Akarok valamit kérni tőled.

Eu preciso te pedir um favor.

Szeretnék öntől véleményt kérni.

Eu queria pedir-lhe uma opinião.

Tom bocsánatot fog kérni.

O Tom vai se desculpar.

Ne félj segítséget kérni.

- Não tenha medo de pedir ajuda.
- Não tenham medo de pedir ajuda.

A bocsánatodat szeretném kérni.

Eu quero te pedir perdão.

Tom nem szeret segítséget kérni.

Tom não gosta de pedir ajuda.

Tom nem fog segítséget kérni.

Tom não pedirá ajuda.

Szeretnék kérni tőled egy szívességet.

Eu gostaria de lhe pedir um favor.

Tom nem akar Marytől tanácsot kérni.

Tom não quer ser aconselhado por Maria.

Szeretnék tőled egy nagy szívességet kérni.

Quero te pedir um grande favor.

Szeretnék a fiam nevében elnézést kérni.

Eu gostaria de pedir desculpas em nome do meu filho.

Bocsánatot akarok kérni azért, ami tegnap történt.

- Quero me desculpar pelo que aconteceu ontem.
- Quero pedir desculpas pelo que aconteceu ontem.

Tom kölcsön akarja kérni a kocsimat holnap.

Tom quer pegar meu carro emprestado amanhã.

Nem szívességet akarok tőled kérni; munkát ajánlok neked.

Eu não estou lhe pedindo um favor, estou lhe oferecendo um emprego.

- Egy szívességet szeretnék kérni tőled.
- Szeretném önt megkérni egy szívességre.
- Szeretnélek megkérni egy szívességre.

- Eu gostaria de te pedir um favor.
- Eu queria te pedir um favor.