Translation of "Szeretném" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Szeretném" in a sentence and their portuguese translations:

- Szeretném megpróbálni.
- Meg szeretném kóstolni.
- Szeretném megkóstolni.

- Gostaria de experimentar.
- Gostaria de tentar.
- Gostaria de provar.
- Gostaria de experimentá-lo.
- Gostaria de prová-lo.

- Szeretném ezt helyretenni.
- Szeretném ezt pótolni.
- Szeretném ezt helyettesíteni.

- Gostaria de substituí-lo.
- Gostaria de substituí-la.

- Szeretném ezt látni.
- Szeretném azt látni.

- Gostaria de vê-lo.
- Gostaria de vê-la.

Szeretném azt.

- Gostaria disso.
- Eu gostaria.
- Gostaria.
- Eu gostaria disso.

Tudni szeretném.

Quero saber.

- Szeretném ezt a kamerát.
- Ezt a kamerát szeretném.

Gostaria de ter essa câmera.

- Szeretném a Földet körbeutazni.
- Szeretném körbeutazni a Földet.

Gostaria de viajar ao redor do mundo.

- Nyomatékosan szeretném ezt hangsúlyozni.
- Szeretném ezt nyomatékosan kiemelni.

Gostaria de salientar especialmente isso.

Szeretném, ha hazamennénk.

Vamos para casa, por favor.

Szeretném látni őt.

Eu gostaria de vê-la.

Azt szeretném megvenni.

- Eu gostaria de comprar aquele.
- Eu gostaria de comprar aquela.
- Gostaria de comprar aquele.

Most szeretném megvizsgálni.

- Agora eu gostaria de examiná-los.
- Agora eu gostaria de examiná-la.
- Agora eu gostaria de examiná-lo.
- Agora eu gostaria de examiná-las.

Szeretném elfelejteni Tomot.

Eu queria esquecer Tom.

- Szeretném, ha osztálytermünk légkondicionált lenne.
- Szeretném, ha klimatizált osztálytermünk lenne.

Queria que nossa classe tivesse ar condicionado.

Szeretném látni a bélyeggyűjteményedet.

Gostaria de dar uma olhada em sua coleção de selos.

Szeretném látni a fiamat.

Gostaria de ver o meu filho.

Szeretném tudni az okot.

- Quero saber o motivo.
- Eu quero saber a razão.

Szeretném, ha velem jönnél.

Eu gostaria que você viesse comigo.

Szeretném levágatni a hajam.

Gostaria de cortar o cabelo.

Szeretném megváltoztatni a világot.

Eu quero mudar o mundo.

Szeretném, hogy velünk gyere.

Eu gostaria que você viesse conosco.

Biztonságban szeretném tudni magam.

- Eu quero ficar seguro.
- Quero ficar seguro.
- Eu quero estar seguro.
- Eu quero ficar em segurança.
- Quero ficar em segurança.

Szeretném, hogy Tomi győzzön.

- Eu quero que Tom ganhe.
- Quero que Tom ganhe.

Szeretném, ha ott lennél.

Eu gostaria que você estivesse lá.

Szeretném, ha bemutathatnálak Tominak.

- Gostaria que você conhecesse o Tom.
- Eu gostaria de te apresentar o Tom.

Én is szeretném tudni.

Gostaria de saber também.

Szeretném visszakapni a tulajdonomat.

Eu gostaria de recuperar meus bens.

Azt szeretném, hogy megértsd.

Eu gostaria que você entendesse.

Szeretném, ha segítenél nekem.

- Quero que me ajude.
- Eu quero que você me ajude.

Szeretném körbeutazni a Földet.

Gostaria de viajar ao redor do mundo.

Szeretném, de nem tudom.

- Eu quero, mas não posso.
- Quero, mas não posso.

Azt szeretném, ha elmennél.

Eu gostaria que você fosse embora.

Szeretném most feleségül venni.

Eu queria me casar com ela agora.

Szeretném, ha bíznál bennem.

- Eu gostaria que você confiasse em mim.
- Gostaria que você confiasse em mim.
- Eu gostaria que vocês confiassem em mim.
- Gostaria que vocês confiassem em mim.

Ezt Japánba szeretném elküldeni.

Gostaria de enviar estes para o Japão.

- Ezt akarom.
- Ezt szeretném.

- Quero este.
- Eu quero este.

Szeretném látni az édesanyádat!

Gostaria de ver a sua mãe.

Szeretném, ha őszinte lennél.

- Eu quero que você seja honesto.
- Eu quero que você seja honesta.
- Eu quero que vocês sejam honestos.
- Eu quero que vocês sejam honestas.
- Eu quero que sejas honesto.
- Eu quero que sejas honesta.
- Quero que você seja honesto.

Szeretném hallani a véleményed.

Gostaria de ouvir a sua opinião.

- Azt kérek.
- Azt szeretném.

Gostaria disso.

Szeretném megtudni a titkaidat.

Eu quero desvendar os seus segredos.

Ezt meg szeretném tartani.

Eu quero guardar isto.

A bocsánatodat szeretném kérni.

Eu quero te pedir perdão.

Szeretném látni a hölgyet.

Quero vê-la.

- Az egész nyarat Berlinben szeretném tölteni.
- Szeretném az egész nyarat Berlinben tölteni.

Quero passar todo o verão em Berlim.

- Tudni szeretném a véleményét.
- Tudni akarom a véleményét.
- Tudni szeretném a véleményedet.

Quero saber a sua opinião.

Csak Isten akaratát szeretném teljesíteni.

Eu só quero fazer a vontade de Deus.

Szeretném, ha levágnád a hajamat.

Eu gostaria que você cortasse meu cabelo.

Szeretném, ha még fiatal lennék.

Queria ser jovem.

Én szeretném Martinát feleségül venni.

Quero me casar com Martina.

Szeretném elolvasni az új könyvedet.

Gostaria de ler o seu novo livro.

Szeretném, ha a tiéd lenne.

Eu gostaria que você ficasse com isso.

Szeretném, hogy ez nálad legyen.

- Eu gostaria que você ficasse com isso.
- Gostaria que você ficasse com isso.

Nem szeretném, hogy ellenségek legyünk.

Eu não quero que sejamos inimigos.

Nem szeretném tudni a nevüket.

- Eu não quero saber os nomes deles.
- Não quero saber os nomes deles.

Szeretném felpróbálni ezt a ruhát.

- Gostaria de provar este vestido.
- Eu gostaria de provar este vestido.

Szeretném holnap hat órára lefoglalni.

Gostaria de fazer uma reserva para as 6 horas amanhã.

Szeretném ezt még egyszer hallani!

- Quero escutá-lo outra vez.
- Eu quero escutá-lo outra vez.

Ezt szeretném hallani még egyszer!

Eu quero escutá-lo outra vez.

Szeretném fejleszteni a francia tudásomat.

- Gostaria de melhorar o meu francês.
- Eu gostaria de melhorar o meu francês.

Szeretném megszüntetni a megtakarítás számlámat.

Gostaria de fechar minha conta de poupança.

Szeretném, ha eljönnél hozzám vendégségbe.

Eu gostaria de hospedar você em minha casa.

Szeretném tudni, ki fog eljönni.

- Preciso saber quem virá.
- Eu preciso saber quem virá.

Szeretném tudni a pontos időt.

- Queria saber a hora exata.
- Gostaria de saber a hora exata.

A foglalásomat meg szeretném változtatni.

Gostaria de mudar minha reserva.

Szeretném megköszönni, amit Tomiért tett.

Gostaria de agradecer o que você fez pelo Tom.

- Szeretném tudni, mit gondolsz róla.
- Azt szeretném tudni, hogy te erről mit gondolsz.

Eu gostaria de saber o que você pensa sobre isso.

- Azt akarom, hogy énekelj.
- Azt akarom, hogy énekeljetek.
- Szeretném, ha énekelnétek.
- Szeretném, ha énekelnél.

- Quero que vocês cantem.
- Quero que você cante.
- Quero que cantes.

Azt szeretném, ha nem kellene dolgoznom.

- Eu queria não ter que trabalhar.
- Quem me dera não ter que trabalhar.

Anyu, szeretném, ha vennél nekem gránátalmát.

Mamãe, quero que me compres uma romã!

- Ezt szeretném csinálni.
- Ezt csinálni akarom.

- Eu quero fazer isso.
- Quero fazer.
- Quero fazer isso.
- Eu quero fazer.

Szeretném, ha ez a tiéd lenne.

Quero que isso seja seu.

Nem szeretném, hogy abbahagyd a zongorázást.

Não quero que pare de tocar piano.

Azt szeretném, ha eljönne az összejövetelre.

Queria que ele tivesse participado da reunião.

Szeretném kifejezni az iránta érzett hálámat.

Gostaria de exprimir minha gratidão a ela.

Szeretném felpróbálni a kék csíkos szoknyát.

Eu gostaria de provar a saia azul com listras.

Remélem, el tud jönni! Szeretném látni.

Eu espero que ele consiga vir! Eu gostaria de vê-lo.

Ki szeretném próbálni az ejtőernyős ugrást.

Gostaria de tentar paraquedismo.

Ezt a csomagot Japánba szeretném elküldeni.

- Gostaria de enviar este pacote para o Japão.
- Gostaria de mandar este pacote para o Japão.
- Gostaria de enviar esta encomenda para o Japão.

Azt szeretném, hogy velem menj haza.

Eu gostaria que fosses para casa comigo.

Nem szeretném az ajtómat nyitva hagyni.

Não quero deixar a minha porta destrancada.

- Szeretném, ha hozzám jönnél.
- Szeretném, ha a feleségem lennél.
- Feleségül akarlak venni.
- El akarlak venni.

- Eu quero que você seja a minha esposa.
- Eu quero que você seja a minha mulher.

- Először is szeretném megköszönni önnek a szíves vendéglátást!
- Szeretném kifejezni először is a hálámat a vendégszeretetéért.

Primeiramente, gostaria de agradecer a todos pela hospitalidade.

- Szeretnék találkozni a nővéreddel.
- Szeretném látni a nővéredet.
- Szeretném látni a húgodat.
- Szeretnék találkozni a húgoddal.

Gostaria de ver sua irmã.

Szeretném tudni, hogy melyik férfi az apám.

Queria saber qual dos homens é meu pai.

- Bárcsak velem lennél!
- Szeretném, ha velem lennél!

Eu queria que você estivesse comigo.

Fel szeretném próbálni a csíkos, kék szoknyát.

Gostaria de provar a saia azul listrada.

"Kérem, azt szeretném, ha ön lenne a miniszterelnök.

e disse: "Por favor, quero que você seja o primeiro ministro.

- Szeretnék telefonálni a családomnak.
- Szeretném felhívni a családomat.

Gostaria de ligar para a minha família.

Szeretném levenni a zakómat, kérem, túl meleg van.

Gostaria de tirar a minha jaqueta, por favor; está muito quente.

Ha ezt a földgömböt sík térképpé szeretném alakítani,

Se eu quiser transformar esse globo em um mapa plano

Szeretném, ha lenne hús is a mai vacsorában.

Eu gostaria de ter carne para o jantar esta noite.

Ez az a könyv, amelyet szeretném, ha elolvasnál.

Esse é o livro que eu quero que você leia.

- Mondd meg neki, hogy én azt szeretném, hogy maradjon csöndben.
- Mondd meg neki, hogy én azt szeretném, ha csöndben maradna.

Diga a ela que desejo que ela fique calada.

- Szeretném a Földet körbeutazni.
- Körbe akarom utazni a Földet.

Quero viajar ao redor do mundo.

Szeretném, ha Tom egy kis időt töltene a gyermekeinkkel.

Eu gostaria que o Tom passasse algum tempo com nossos filhos.