Translation of "Szeretném" in Japanese

0.009 sec.

Examples of using "Szeretném" in a sentence and their japanese translations:

- Szeretném megpróbálni.
- Meg szeretném kóstolni.
- Szeretném megkóstolni.

- やってみたいな。
- それ、してみたいな。
- 試してみたいな。

- Szeretném ezt helyretenni.
- Szeretném ezt pótolni.
- Szeretném ezt helyettesíteni.

弁償させてくれよ。

- Szeretném ezt látni.
- Szeretném azt látni.

- それを見たいものです。
- 見てみたいですね。

Szeretném megérteni,

あなたからその真意を汲みたいと思うのは

Tudni szeretném.

知りたいんだ。

- Szeretném ezt a kamerát.
- Ezt a kamerát szeretném.

僕はこのカメラが欲しい。

A sárgát szeretném.

その黄色いのをいただきましょう。

Szeretném látni őt.

- 彼女にお目にかかりたい。
- 彼女にお会いしたいのですが。
- 私は彼女に会いたい。

Nagyon szeretném tudni.

すごく知りたいなあ。

- Szeretném megváltoztatni a világot.
- Szeretném mássá tenni a világot.

私は世界を変えたい。

- Szeretném, ha osztálytermünk légkondicionált lenne.
- Szeretném, ha klimatizált osztálytermünk lenne.

教室にエアコンがあればいいのだが。

Szeretném, ha mindezt elfelejtenék.

そういうのは 全て忘れてください

és szeretném ezt megváltoztatni.

だから 制度を変えたいんです

De előtte szeretném kihangsúlyozni,

先にお断りしておきますが

Valójában, nem is szeretném,

というか 残したくありません

Szeretném látni az óceánt.

海に面した部屋でお願いします。

Szeretném látni a bélyeggyűjteményedet.

- できましたら、あなたの切手の収集を見てみたいものです。
- できたら、あなたの切手の収集を見たいものだ。

Szeretném látni a fiamat.

息子の見舞いに来たのですが。

Szeretném tudni az okot.

私はその理由を知りたい。

Szeretném, ha velem jönnél.

君に一緒に来て欲しいのですが。

Szeretném levágatni a hajam.

散髪して下さい。

Szeretném megváltoztatni a világot.

私は世界を変えたい。

Szeretném, hogy velünk gyere.

私たちと一緒に来ていただきたいのですが。

Én is szeretném tudni.

私もそれが知りたいです。

Azt szeretném, hogy megértsd.

理解していただきたい。

Szeretném körbeutazni a Földet.

- 世界一周の旅をしたいんです。
- 世界一周旅行をしたいですね。

Szeretném látni az édesanyádat!

私はあなたのお母さんに会いたい。

Ezt Japánba szeretném elküldeni.

この荷物を日本まで送りたいのですが。

Szeretném, ha elmehetnék Japánba.

日本へ行けたらいいのに。

Nem szeretném, hogy felébreszd.

彼を起こさないでほしい。

- Ajánlva szeretném feladni ezt a levelet.
- Szeretném elküldeni ezt a levelet ajánlottan.

- この手紙を書類にしてもらいたい。
- この手紙を書留にしてもらいたい。

Szeretném, ha egy pillanatra elképzelnék –

どこかの惑星に 降り立ったところを

És szeretném a segítségeteket kérni,

そして 私たち男性を 助けてほしいのです

Szeretném, ha te mennél helyettem.

君に私の代わりに行ってもらいたいのですが。

Szeretném, hogy abbahagyja a dohányzást.

彼女がたばこをやめてくれたらなぁ。

Szeretném vasárnapig meghosszabbítani a tartózkodásomat.

日曜日まで滞在を延ばしたいのですが。

Szeretném, ha énekelnél egy dalt.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

Szeretném, ha Tom bocsánatot kérne.

トムに謝ってほしいんだけど。

Szeretném, ha újra barátok lennénk.

仲直りしたいな。

Szeretném felpróbálni ezt a ruhát.

このドレスを試着してみたいのですけれど。

Szeretném, ha elénekelnél egy dalt.

あなたに歌を歌ってもらいたい。

Szeretném megerősíteni az indulási időpontot.

出発時刻を確認したいのですが。

Én is ugyanazt szeretném, kérem.

私にも同じものをください。

Szeretném, ha bemutatna engem neki.

彼女の紹介してもらいたいのですが。

Szeretném tudni, mikor tudja szállítani.

いつ発送してもらえるのか知りたいのです。

Szeretném tudni a pontos időt.

正確な時間を知りたいのですが。

A foglalásomat meg szeretném változtatni.

予約を変更したいのですが。

- Azt akarom, hogy énekelj.
- Azt akarom, hogy énekeljetek.
- Szeretném, ha énekelnétek.
- Szeretném, ha énekelnél.

あなたに歌ってほしい。

Hozzátette: "Szeretném, ha tudnák, támogatjuk magukat."

そして「私らは君たちの味方だからね」 と言ってくれました

Azt pedig minden jelenlévőnek szeretném elmondani,

そして全ての皆さんに

Szeretném, ha segítenél megcsinálni a leckémet.

私はあなたに宿題を手伝ってもらいたい。

Azt szeretném, ha nem kellene dolgoznom.

- 仕事をする必要がなければいいのになぁと思います。
- 働かなくてもいいことにならないかな。

Azt szeretném, ha eljönne az összejövetelre.

彼が会議に出ていたらなぁ。

Szeretném kifejezni az iránta érzett hálámat.

私は彼女に感謝の気持ちを表したい。

Nem szeretném elmondani neki az igazat.

彼女に真実を伝えるのが好きじゃない。

Szeretném tudni, hogy mi történik itt.

- ここで何が起こってるのか知りたいです。
- ここで何が起きてるのか知りたいな。

Szeretném, ha Tomi megtanulna beszélni franciául.

トムがフランス語会話を習ってくれるといいんだけど。

Szeretném ezt mondani, de nem tudom.

- あなたに話したいけど、でもできないの。
- 話したいけど、話せないの。

Ki szeretném próbálni az ejtőernyős ugrást.

スカイダイビングに挑戦したいんです。

Ezt a csomagot Japánba szeretném elküldeni.

この荷物を船便で日本に送りたいのですが。

Azt szeretném, hogy velem menj haza.

あなたに私といっしょに帰宅してもらいたい。

Szeretném, ha segítene a kerti munkákban.

あなたに庭の手入れを手伝って頂きたいのですが。

Szeretném, ha elolvasnád ezt a könyvet.

- あなたにこの本を読んでもらいたい。
- この本、読んでみて。

- Szeretnék találkozni a nővéreddel.
- Szeretném látni a nővéredet.
- Szeretném látni a húgodat.
- Szeretnék találkozni a húgoddal.

- あなたの妹さんに会いたいものです。
- あなたのお姉さんに会いたいです。

De azért tisztázni szeretném a rend kedvéért:

念のためはっきりと 明らかにしておきたいのですが

Ezért szeretném, ha inkább a takarékoskodást választanánk.

そうならないように 「倹約」を始めたいのです

Szeretném, ha gyorsan rendbe raknád a szobát.

部屋をいそいでかたづけてほしいの。

Szeretném tudni, ki indította el a pletykát.

どこからそんな噂が出たんだろう。

Nem szeretném elolvasni a Suzumiya Haruhi búskomorságát.

ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。

Szeretném, ha egy kicsit jobban tudnék énekelni!

もうちょい歌上手くなりたいなあ。

Valóban szeretném tudni, miért tett ő ilyet.

私は彼がなぜそんな事をしたかとても知りたい。

Még egyszer meg szeretném mászni a Fujit.

もう一度富士山に登りたい。

- Össze akarok házasodni vele.
- El szeretném venni.

- 僕は彼女と結婚したいんだ。
- 彼女と結婚したいんだ。

Azt szeretném, hogy Tom a bocsánatomért esdekeljen.

トムに謝ってもらいたいな。

és szeretném megmutatni, mi is zajlik a fejünkben,

今日お見せしたいのは 人が情報を活用して

Szívből jövő köszönetemet szeretném még átadni minden nőnek.

女性の皆さんへ 心からの感謝の気持ちを伝えます

Azzal szeretném kezdeni, hogy felteszek önöknek néhány kérdést.

はじめに いくつか質問をさせてください

- Szeretnék telefonálni a családomnak.
- Szeretném felhívni a családomat.

家族に連絡したいのですが。

Szeretném levenni a zakómat, kérem, túl meleg van.

ちょっと暑いのでジャケットを脱ぎます。

- Azt a táskát akarom.
- Azt a táskát szeretném.

あの鞄が欲しい。

Ki szeretném adni ezt a szobát egy diáknak.

私はこの部屋を学生に貸したい。

Szeretném, ha több időm lenne, hogy beszéljek veled.

君と話し合う時間がもっとあればいいのに。

Szeretném hangsúlyozni az e csoportban létező konfuciánus értékrendet.

このグループに存在する儒教的価値観を強調したい。

Szeretném, ha mindannyian tudnák, sokkal többre képesek, mint gondolják,

皆さんは 皆さんが思っている以上に 能力があると知って欲しいです

- Szeretném a Földet körbeutazni.
- Körbe akarom utazni a Földet.

世界を一周したいんだ。

Szeretném, ha készítenél egy listát az utóbbi időben publikált könyvekről.

新刊書の目録を作って欲しいと思います。

- Szeretném önt egy szívességre megkérni.
- Szeretnék egy szívességet kérni öntől.

お願いしたい事があるのですが。

Ez a nyaklánc olyan szép, hogy szeretném megvenni a feleségemnek.

このネックレスはとても美しいので、妻に買ってやりたい。

Szeretném, hogy add vissza a könyvet, amelyet nemrég kölcsönadtam neked.

- 先日貸した本を返してもらいたい。
- こないだ貸した本返してほしいんだけど。

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

あの男に殺されないのなら 自分の手で死にたいの

- Szeretném tudni, ki jön velünk.
- Tudni akarom, hogy ki jön velünk.

誰が私たちと一緒に来るのか知りたい。

- Jövő héten szeretném meglátogatni önt. A hét melyik napja lenne önnek a legalkalmasabb?
- Szeretném önt meglátogatni a jövő héten. Önnek a hét melyik napja lenne megfelelő?

来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。

A virágok nem látszanak boldognak. Szeretném meglocsolni őket. Van egy locsoló kanna?

花、元気ないわね。水をやりたいんだけど、水差しない?

Szeretném, ha olyanná válna a világ, hogy az embereknek nem kellene dolgozniuk.

人間が働かなくていい世界になればいいのに。

New York egyike azoknak a városoknak, amelyről korábban azt gondoltam, hogy szeretném megnézni.

ニューヨークは私が以前から訪れたいと思っていた都市の一つです。

Jövő héten szeretném meglátogatni önt. A hét melyik napja lenne önnek a legalkalmasabb?

来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。

- Bárcsak becsuknád az ajtót, mikor kimész.
- Szeretném, ha becsuknád az ajtót, mikor kimész.

出かけるときには戸を閉めてもらいたいのですが。

- Azt akarom, hogy énekeljen el egy dalt.
- Azt szeretném, hogy énekeljen el egy dalt.

彼に一曲歌って欲しい。