Translation of "Teszed" in German

0.009 sec.

Examples of using "Teszed" in a sentence and their german translations:

Próbára teszed a türelmemet.

Du stellst meine Geduld auf die Probe.

Nagyon boldoggá teszed Tomit.

Du wirst Tom zu einem sehr glücklichen Mann machen.

Sok bírálatnak teszed ki magad.

Du setzt dich zahlreicher Kritik aus.

Azt teszed, amit tenned kell.

Sie tun, was Sie tun müssen.

Olyan lesz az életed, amilyenné teszed.

Das Leben ist, was du daraus machst.

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

Der einzige Weg, dies zu tun, ist, die Welt zu verbessern,

Nem fair vele szemben, hogy ezt teszed.

- Wenn du so etwas machst, ist es ihr gegenüber nicht fair.
- Wenn Sie so etwas machen, ist es nicht fair ihr gegenüber.

Jobban teszed, ha úgy csinálod, ahogy mondtad.

Du solltest besser das tun, was man dir sagt.

Nevetséges látványt fogsz nyújtani, ha ezt teszed.

- Falls du das tust, wirst du lächerlich aussehen.
- Falls Sie das tun, werden Sie lächerlich aussehen.
- Falls ihr das tut, werdet ihr lächerlich aussehen.

Jobb lesz, ha azt teszed, amit mondanak.

- Du tust besser, was die sagen.
- Sie tun besser, was die sagen.

Ha még egyszer ezt teszed, péppé verlek.

Wenn du das noch einmal machst, werde ich dich windelweich prügeln.

Ígérd meg nekem, hogy ezt nem teszed többé.

- Versprich mir, dass du das nie wieder tun wirst!
- Versprich mir, das nie wieder zu tun!

Mondasz valamit, és azután pont az ellenkezőjét teszed.

Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.

Ha boldoggá teszed magadat, az idő repülni látszik.

Wenn du dich selbst erfreust, scheint die Zeit vorbei zu fliegen.

- Ha te nem teszed, akkor én sem.
- Ha te nem teszed, hát én sem.
- Nem csinálom, ha te sem.

Das tu’ ich nicht, wenn du es nicht auch tust.

- Jobb, ha korábban mész.
- Jobban teszed, ha korábban indulsz.

Du gehst besser früher.

- Ha édesanyáddal beszélsz, melyik nyelven teszed azt? - Természetesen az anyanyelvemen.

„Welche Sprache benutzt du, wenn du mit deiner Mutter sprichst?“ – „Meine Muttersprache natürlich.“

Miért kellene nekem az igazat mondanom, ha te sem azt teszed?

Warum sollte ich die Wahrheit aussprechen, wenn du es auch nicht tust?

- Jobb, ha megszokod.
- Jobb, ha hozzászoksz.
- A legjobban teszed, ha megkedveled.

Gewöhn dich besser daran.

- Nem teszed, amit mondok?
- Nem csinálod azt, amit én mondok neked?

Tust du nicht, was ich dir sage?

A legfontosabb az, hogy a tőled telhető legjobbat teszed-e, vagy sem.

Es kommt darauf an, ob du dein Bestes gibst oder nicht.

- Jobban teszed, ha nem barátkozol vele.
- Jobb, ha nem keresed a társaságát.

Du solltest besser keinen Umgang mit ihm haben.

- Mikor látogatsz meg ismét?
- Mikor jössz el újra látogatóba?
- Mikor teszed újból tiszteletedet nálam?
- Mikor fogsz újra meglátogatni?

Wann wirst du mich wieder besuchen?

Nem a siker a boldogság kulcsa, hanem a boldogság a sikeré. Ha szívesen teszed, amit teszel, sikeres leszel.

Nicht Erfolg ist der Schlüssel zum Glück, sondern Glück ist der Schlüssel zum Erfolg. Wenn du gerne tust, was du tust, wirst du auch erfolgreich sein.

- Jobb lenne, ha maradnál.
- Maradj inkább a közelben!
- Jobb, ha a közelben maradsz.
- Jobban teszed, ha a közelben maradsz.

Bleib besser in der Nähe.