Translation of "életed" in German

0.007 sec.

Examples of using "életed" in a sentence and their german translations:

Élvezd az életed!

Genieße dein Leben!

Éld az életed!

Leb dein Leben!

A te életed.

Es ist dein Leben.

Kaotikus az életed?

Ist dein Leben chaotisch?

Életed legnagyobb hibája lesz.

Das wird der schlimmste Fehler deines Lebens sein.

Melyik volt életed legboldogabb pillanata?

Welcher Augenblick war der glücklichste deines Lebens?

Életed legnagyobb hibáját követed el.

- Du bist dabei, den größten Fehler deines Lebens zu begehen.
- Du begehst gerade den größten Fehler deines Lebens.

Fuss, hogy mentsd az életed!

- Rette sich, wer kann!
- Lauft um euer Leben!
- Lauf um dein Leben!
- Laufen Sie um Ihr Leben!

Előtted van az egész életed.

Du hast dein ganzes Leben noch vor dir.

Életed legnagyob hibáját szándékozol elkövetni.

Du stehst kurz davor, den größten Fehler deines Lebens zu begehen.

- Élvezd az életed!
- Élvezd az életedet.

Genieße dein Leben!

Ne pazarold az életed fölösleges dolgokra!

Verschwende dein Leben nicht mit bedeutungslosen Dingen.

Olyan lesz az életed, amilyenné teszed.

Das Leben ist, was du daraus machst.

- Az életed veszélyben van.
- Az életedet fenyegetik.

Dein Leben ist bedroht.

Ma van a hátralevő életed első napja.

Heute ist der erste Tag vom Rest deines Lebens!

Agglegény akarsz maradni az életed hátralévő részében?

Willst du für den Rest deines Lebens Junggeselle bleiben?

Nem erek rá, hogy végighallgassam életed történetét.

Ich habe nicht die Zeit, um mir deine Lebensgeschichte anzuhören.

Hogy a nőkre hallgass, akik az életed részei?

um den Frauen in eurem Leben zuzuhören?

Az első, megtett lépésedtől függ az egész, későbbi életed.

Vom ersten Schritt, den du unternimmst, hängt der Rest deiner Tage ab.

Ez volt életed nagy lehetősége, Tomi, és te elcseszted!

Das war deine große Chance, Tom, und du hast sie vertan.

Ez nem csak a te életed befolyásolja majd, de a családodét is.

Das wird nicht nur dein Leben beeinflussen, sondern das deiner Familie auch.

- Kopp-kopp! - Ki az? - Életed szerelme. - Ne hazudj! A nokedli nem tud beszélni.

„Klopf, klopf!“ – „Wer ist da?“ – „Die Liebe deines Lebens.“ – „Lüge mich nicht an, Spätzle können nicht reden.“

- Folyton a hatalmat hajtani egy nyugodt élet az ára.
- Ha folyton a hatalmat hajszolod, oda a nyugodt életed.
- A nyugodt életeddel fizetsz, ha mindig a hatalmat hajszolod.

Ständig nach Macht zu streben, kostet dich ein ruhiges Leben.