Translation of "Szólok" in German

0.003 sec.

Examples of using "Szólok" in a sentence and their german translations:

Majd szólok.

- Ich sage dir Bescheid.
- Ich halte dich auf dem Laufenden.

Szólok neki, hogy várjon.

Sag ihm dass er warten soll.

Maradj benn, míg nem szólok!

Bleibe drinnen, bis ich Bescheid sage.

Ne jöjjön, hacsak nem szólok.

Komm nicht, es sei denn, ich bitte dich darum.

Majd szólok, amikor kész lesz.

Ich sage dir Bescheid, wenn es fertig ist.

Nem hozzád szólok; a majommal beszélgetek.

- Ich rede nicht mit dir, sondern mit dem Affen.
- Ich rede nicht mit dir, ich rede mit dem Affen.

- Szólok a rendőrségnek.
- Hívom a hekusokat.

Ich rufe die Polizei!

Mindjárt szólok egy-két szót ehhez.

Ich werde gleich ein paar Worte dazu sagen.

Egy árva szót sem szólok senkinek.

Ich verrate kein Sterbenswort.

- Hívom az üzletvezetőnőt.
- Szólok a kirendeltségvezetőnek.

Ich rufe die Filialleiterin.

A legszívesebben... De tudod, mit? Inkább nem is szólok hozzád.

Am liebsten würde ich dich ... Aber weißt du was? Ich werde mich mit dir nicht unterhalten.

Semmi más dolgod nincs, mint megnyomni azt a gombot, amikor szólok.

Du brauchst nichts zu tun, außer diesen Knopf zu drücken, wenn ich dir Bescheid gebe.

- Nehogy elengedd a kötelet, míg nem mondom!
- El ne ereszd a kötelet, amíg nem szólok!

Lass das Seil nicht eher los, bis ich es dir sage!

A lélek az, a mi megelevenit, a test nem használ semmit: a beszédek, a melyeket én szólok néktek, lélek és élet.

Der Geist ist's, der da lebendig macht; das Fleisch ist nichts nütze. Die Worte, die ich rede, die sind Geist und sind Leben.

- Istenhez spanyolul szólok, a nőkhöz olaszul, a férfiakhoz franciául és a lovamhoz németül.
- Istennel spanyolul, a nőkkel olaszul, a férfiakkal franciául és a lovammal németül beszélek.

Mit Gott spreche ich Spanisch, mit den Frauen Italienisch, mit den Männern Französisch und mit meinem Pferd Deutsch.