Translation of "Ehhez" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Ehhez" in a sentence and their russian translations:

- Ehhez nincs semmi mondanivalóm.
- Ehhez nincs mit hozzátennem.

Мне нечего к этому добавить.

Ehhez a kutatáshoz

Подход, применяемый для изучения мозга ребенка,

Szokva vagyok ehhez.

- Я к этому привыкла.
- Я к этому привык.
- Я к такому привык.
- Я к такому привыкла.
- Я к этому привычен.
- Я к этому привычна.
- Я привык к этому.

Ehhez vagyunk hozzászokva.

- Мы к этому привыкли.
- Мы к такому привыкли.

Különösen ragaszkodott ehhez.

Он особенно настоял на этом.

Ehhez vagyunk szokva.

Это то, к чему мы привыкли.

Ehhez vagyok szokva.

Это то, к чему я привык.

- Milyen lisztre van szükség ehhez?
- Milyen liszt kell ehhez?

Какая мука для этого нужна?

- Ez bátorságot igényel.
- Ehhez bátorság szükségeltetik.
- Ehhez bátorságra van szükség.

- Это требует мужества.
- На это требуется мужество.

- Már hozzászoktam ehhez a klímához.
- Már hozzászoktam ehhez az éghajlathoz.

Я привык к этому климату.

Ehhez mindannyiunkra szükség van,

Нужно всеобщее участие.

És ehhez mindannyian hozzájárulhatunk.

И мы все можем сыграть здесь свою роль.

Hallottál már ehhez hasonlót?

Ты когда-нибудь слышал нечто подобное?

Túl öreg vagyok ehhez.

- Я слишком стар для этого.
- Я слишком стара для этого.

Hozzászoktunk ehhez a zajhoz.

Мы уже привыкли к тому шуму.

Nem vagyok ehhez szokva.

Я к такому не привык.

Ehhez hozzá tudnék szokni.

Я мог бы к этому привыкнуть.

Ehhez nincs mit hozzátennem.

Мне нечего на это сказать.

Milyen lisztet használnak ehhez?

Какая мука для этого нужна?

Ehhez tényleg semmi közöm.

Это меня совсем не заботит.

és ehhez hasonló számítógépünk volt.

и у нас был компьютер, подобный вот этому.

Közelebb járunk ehhez, mintsem gondolnák.

Этот день намного ближе, чем вы думаете.

Csatlakozni akartam ehhez a csapathoz.

Мне очень хотелось присоединиться к ним,

Mit szólsz ehhez a nyakkendőhöz?

- Как тебе этот галстук?
- Как вам этот галстук?

Hozzászokni ehhez, időt vesz igénybe.

Чтобы привыкнуть к этому, потребуется некоторое время.

Nagyon sokat ittam én ehhez.

Я для этого слишком пьян.

- Kösd a kutyád ehhez a fához.
- Kösd ki a kutyádat ehhez a fához.

Привяжи свою собаку к тому дереву.

Ehhez azonban rugalmasság és nyitottság szükséges.

Но это требует гибкости и любознательности.

Sajnos, ehhez gyakran erdőket is kiirtunk,

Для этого, к сожалению, вырубаются леса,

Ehhez az ókori görögökig kell visszamennünk.

Для этого нужно вспомнить Древнюю Грецию.

Nincs a világon ehhez fogható kutatás.

подобного которому не проводилось нигде в мире.

Még mindig ragaszkodom ehhez a biciklihez.

Я до сих пор люблю этот велосипед.

Mit szól ehhez a vörös kalaphoz?

Как насчёт этой красной шляпки?

Nem vagy egy kicsit fiatal ehhez?

- Не слишком ли ты юн для таких дел?
- Не слишком ли ты юн, чтобы это делать?
- Не рановато ли Вам этим заниматься?
- Не маловат ли ты, чтобы этим заниматься?
- Не маловата ли ты, чтобы этим заниматься?
- Не рановато ли тебе этим заниматься?

Sosem láttam még semmi ehhez hasonlót.

Я никогда не видел ничего подобного.

A hozzászokás ehhez időt vesz igénybe.

- Чтобы к этому привыкнуть, понадобится какое-то время.
- Потребуется какое-то время, чтобы к этому привыкнуть.

Ehhez már egy kicsit késő van.

Для этого уже поздновато.

Túl öreg vagyok ehhez a világhoz.

Я слишком стар для этого мира.

Légy türelemmel, ehhez időre van szükség.

Имей терпение, это требует времени.

Megvan a kulcs ehhez az ajtóhoz?

У тебя есть ключ от этой двери?

Azt hiszem, ehhez hozzá tudnék szokni.

- Думаю, я мог бы к этому привыкнуть.
- Я, пожалуй, смог бы к этому привыкнуть.

- Én nem szoktam ehhez, hogy kiáltozzanak velem.
- Én nem vagyok ehhez hozzászokva, hogy kiabáljanak velem.

Я не привык, чтобы на меня орали.

ehhez speciális érintőtollat és egy sapkát alkalmaztunk.

мы используем специальные цифровые ручки и шапочку.

Egyúttal másoktól is zöld utat kapunk ehhez.

но мы также получаем на это разрешение от окружающих.

így ehhez egy kicsit több idő szükséges.

и это занимает немного больше времени.

Nem tudok pótalkatrészt venni ehhez a gépkocsihoz.

Я не могу купить запчасти для этой машины.

Ehhez a mondathoz több felkiáltó jel kell.

Этому предложению нужно больше восклицательных знаков.

Öreg vagyok én már ehhez a munkához.

Я становлюсь слишком стар для этой работы.

Soha nem láttam még eddig ehhez hasonlót.

- Я ещё никогда ничего подобного не видел.
- Я раньше никогда ничего подобного не видела.

Ehhez az ajtóhoz csak egy kulcsod van?

- Ключ к этой двери только у тебя есть?
- Ключ от этой двери только у тебя есть?

Nem tudok pótalkatrészeket venni ehhez az autóhoz.

Я не могу купить запчасти для этой машины.

- Ezt én nem tudom.
- Nem értek ehhez.

- Этого я не знаю.
- Я этого не знаю.

Kevés ember tud az ehhez hasonló kérdésekre válaszolni.

Немногие могут ответить на такой вопрос.

- Van ötleted ehhez?
- Van valami ötleted ezzel kapcsolatban?

У тебя есть идеи на этот счёт?

- Ez időbe telik.
- Időbe kerül.
- Ehhez idő kell.

- На это нужно время.
- Это займёт время.
- Это требует времени.

- Ehhez senkinek nincs joga.
- Ahhoz senkinek sincs joga.

Ни у кого нет такого права.

Nem csak neked van kulcsod ehhez az ajtóhoz.

- Ты не единственная, у кого есть ключ от этой двери?
- Вы не единственный, у кого есть ключ от этой двери?
- Ты не единственный, у кого есть ключ от этой двери?
- Вы не единственная, у кого есть ключ от этой двери?
- Ключ от этой двери не только у тебя?
- Ключ от этой двери не только у Вас?

Olyan rúzst keresek, ami illik ehhez a körömlakkhoz.

Я ищу губную помаду, которая бы подошла к этому лаку для ногтей.

Ehhez a rejtvényhez ugyancsak adnak fogódzót az ősi kőzetrekordok.

Разгадка этого пазла кроется в сведениях древних камней.

De ehhez le kell küzdeniük pár igen komoly akadályt,

Но для этого им приходится преодолевать невероятные препятствия,

Amit mond, annak semmi köze sincsen ehhez a problémához.

- То, что он говорит, не имеет ничего общего с этой проблемой.
- То, что он говорит, не имеет никакого отношения к этой проблеме.

Gyorsnak kell lennie a reakciódnak ehhez a számítógépes játékhoz.

Нужно иметь хорошую реакцию, чтобы играть в такие компьютерные игры.

Ez az ing egyáltalán nem megy ehhez a nyakkendőhöz.

Эта рубашка вообще не подходит к этому галстуку.

Ebből és ehhez hasonló esetekből nagyon fontos dologra jöttem rá:

Выслушивая вот такие истории, я понял важную вещь:

Az internetnek hála, ehhez már el sem kell mennünk otthonról.

Спасибо интернету, для этого даже ехать никуда не нужно.

Bármelyik építménynél az a cél, hogy illeszkedjen ehhez a platformhoz.

Любое сооружение должно помещаться на эту платформу.

A torkuk és az érrendszerük is alkalmazkodott ehhez az életmódhoz,

Их горло и кровеносные сосуды уникально приспособились

- Receptem van erre a gyógyszerre.
- Van receptem ehhez az orvossághoz.

У меня есть рецепт на это лекарство.

- Ehhez tényleg semmi közöd.
- Ez tényleg nem a te dolgod.

Это действительно тебя не касается.

- Hogyan szerezted ezt a pénzt?
- Hogyan jutottál ehhez a pénzhez?

- Как ты достал такие деньги?
- Откуда у тебя эти деньги?
- Откуда у вас эти деньги?
- Откуда у Вас эти деньги?

- Ilyet még nem látott.
- Ehhez foghatót eddig még nem látott.

Такого ему видеть ещё не приходилось.

- Temérdek idő áll rendelkezésemre ehhez.
- Van egy csomó időm erre.

У меня достаточно времени, чтобы сделать это.

- Kommentár nélkül.
- Megjegyzés nélkül.
- No comment!
- Ehhez nem fűznék megjegyzést!

- Без комментариев.
- Никаких комментариев.

Efféle kapcsolatot létesíteni egy állattal, és ehhez hasonló élményeket átélni egyszerűen elképesztő.

Когда с животным возникает такая связь, это совершенно потрясающий, ни с чем не сравнимый опыт.

- Ehhez inkább most nem fűznék most megjegyzést.
- Ezt nem kommentálnám inkább most.

Я бы предпочёл сейчас это не комментировать.

- Ehhez a tervhez ő a legalkalmasabb.
- Ő a legjobb erre a tervre.

- Он самый лучший для этого проекта.
- Он лучше всех подходит для этого проекта.
- Он лучше всех годится для этого проекта.

- Milyennek találod?
- Milyennek találod ezt?
- Ezt milyennek találod?
- És ehhez mit szólsz?

Как тебе это?

Sokkal biztosabb, ha a nőstényt csalja magához. De ehhez ki kell tenni magáért.

Гораздо безопаснее подманить самку к себе. Если ее впечатлит то, что она услышит.

- Ehhez a problémához nem létezik egyszerű megoldás.
- Erre a problémára nincs egyszerű megoldás.

У этой проблемы не существует простого решения.

- Nem értek hozzá.
- Ez nem az én asztalom.
- Nem értek a lovakhoz.
- Én ehhez nem konyítok.

- Это не по моей части.
- Это не мой случай.

- Közel semmit sem tud erről a témáról.
- Nincs képben evvel a témával kapcsolatban.
- Nem tud hozzászólni ehhez a témához.

Он почти ничего не знает об этой проблеме.