Translation of "Megtenni" in German

0.065 sec.

Examples of using "Megtenni" in a sentence and their german translations:

Nem akarta megtenni.

Er wollte es nicht tun.

Nem fogjuk megtenni.

Wir werden es nicht tun.

Magam fogom megtenni.

Ich mache es selbst.

Nem akarom megtenni.

Ich will es nicht tun.

Simán elfelejtettem megtenni.

Ich hatte glatt vergessen, das zu tun.

Tom nem tudja megtenni.

Tom kann das nicht.

Egyszerűen nem tudta megtenni.

Sie konnte es einfach nicht tun.

Sehogy sem tudom megtenni.

Das werde ich niemals schaffen.

Nincs kedvem ma megtenni.

Ich habe keine Lust, es heute zu tun.

Tom nem fogja megtenni.

Tom wird es nicht tun.

Nem vagyok hajlandó megtenni.

Ich weigere mich, das zu tun.

Ezt nem fogjuk megtenni.

Wir werden das nicht tun.

Tévedés volt azt megtenni.

Es war falsch, das zu tun.

Nem fogom ismét megtenni.

Ich werde es nie wieder tun.

Ezt nem akarom újra megtenni.

Ich möchte das nicht noch einmal machen.

- Mit tervez megtenni?
- Mit tervez?

Was hat er vor?

Ő ezt nem képes megtenni.

Er ist nicht in der Lage dazu.

Én ezt nem fogom megtenni!

Das mache ich nicht mit!

Nem tudom egyedül ezt megtenni.

Ich schaffe das nicht alles allein.

Őrültség lenne ezt újra megtenni.

Es wäre verrückt, das noch einmal zu tun.

- Ezt a szívességet nem tudom neked megtenni.
- Ezt a szívességet nem tudom önnek megtenni.
- Ezt a szívességet nem tudom nektek megtenni.
- Ezt a szívességet nem tudom önöknek megtenni.

- Diesen Gefallen kann ich Ihnen nicht tun.
- Diesen Gefallen kann ich dir nicht tun.
- Diesen Gefallen kann ich euch nicht tun.

Mert ezt nem tudjuk megtenni egyedül.

denn wir können das nicht alleine.

De a családom nem tudta megtenni.

Aber meine Familie konnte das nicht.

Azt tették, amit muszáj volt megtenni.

Sie haben getan, was getan werden musste.

Nem értem, miért akarod ezt megtenni.

Ich verstehe nicht, warum du das machen willst.

Ezt nem lett volna szabad megtenni.

Es hätte nicht gemacht werden können.

E dolgokat az MI nem képes megtenni.

Das sind Dinge, die KI nicht beherrscht.

- Nem képes ezt megcsinálni.
- Képtelen ezt megtenni.

- Er kann es nicht tun.
- Er kann es nicht machen.
- Er ist nicht in der Lage dazu.

Tessék megtenni a helyfoglalást egy héttel korábban.

Bitte mache deine Reservierung eine Woche vorher.

Tom nem tudta megtenni, amit kértek tőle.

Tom konnte nicht tun, worum man ihn bat.

A segítséged nélkül nem tudtam volna megtenni.

- Ohne deine Hilfe hätte ich es nicht machen können.
- Ich hätte es ohne deine Hilfe nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne Ihre Hilfe nicht gekonnt.
- Ich hätte es ohne eure Hilfe nicht gekonnt.

Kész vagyok mindent megtenni, hogy jobb legyek.

Ich bin bereit, alles zu tun, um mich zu bessern.

- Ezt nem fogom újra megtenni.
- Ilyet nem teszek újra.

Ich mache es nicht noch einmal.

Ha ezt Tomiért nem akarja megtenni, tegye meg értem.

- Wenn ihr es nicht für Tom tun wollt, dann tut es für mich!
- Wenn Sie es nicht für Tom tun wollen, dann tun Sie es für mich!

Hogy az élet érdekében kell ezt megtenni, nem pedig ellene.

nur für das Leben und nicht dagegen.

- Ezt tényleg nem akarom megtenni.
- Tényleg nem akarom ezt csinálni.

Ich möchte es wirklich nicht tun.

Ha ezt nem akarod Tomnak megtenni, akkor tedd meg nekem!

Wenn du es nicht für Tom tun willst, dann tu es für mich!

- Ezt a szerelemért vagy a pénzért fogod megtenni. - A pénzért.

„Machst du es der Liebe oder des Geldes wegen?“ – „Ich mache es wegen des Geldes.“

Egészen biztos vagyok benne, hogy azt nem fogja Tomi megtenni.

Ich bin ziemlich sicher, dass Tom das nicht tun wird.

Ha ő nem öl meg, akkor azt hiszem, magam szeretném megtenni.

Wenn er mich nicht tötet, werde ich mich töten.

Tom azt mondja, hogy soha többé nem fogja megtenni azt újra.

Tom sagt, er macht das nie wieder.

Nem tudunk mindent megtenni, de meg kell tennünk mindent, amit tudunk.

Wir können nicht alles tun, aber wir müssen tun, was wir können.

- Nem értem, miért nem akarja.
- Nem fér a fejembe, hogy miért nem akarja megtenni.

Ich verstehe nicht, warum Sie das nicht tun wollen.

Az utat oda-vissza lehetetlenség a sötét órák alatt megtenni. Ki kell merészkedniük a fényre,

Es ist unmöglich, den Hin- und Rückflug in den Nachtstunden zu bewältigen. Sie müssen der Helligkeit trotzen.

Én csak egy vagyok, de én legalább vagyok. Nem tudok mindent megtenni, de tudok valamit tenni. És bár nem tudok mindent megtenni, nem fogok meghátrálni, és megteszem azt a keveset, amit meg tudok tenni.

Ich bin nur einer, aber einer ist besser als keiner. Ich kann nicht alles tun, aber ich kann etwas tun, und obwohl ich nicht alles tun kann, werde ich mich nicht davor drücken, das Wenige zu tun, das ich tun kann.

- Gondolom, azt megtenni veszélyes lenne a számodra.
- Azt hiszem, veszélyes lenne a számodra, hogy azt megtedd.

Ich denke, es wäre gefährlich, wenn du das tätest.

Arcátlanság az emberek részéről azt feltételezni, hogy a mi feladatunk megtenni azt, amit csak Isten tehet meg.

Es ist anmaßend von Menschen, anzunehmen, dass unsere Aufgabe ist, zu tun, was nur Gott tun kann.

- Nincs olyan, amit az istenek ne tudnának megtenni.
- Nincs semmi, amit az istenek meg ne tudnának tenni.

Es gibt nichts, was die Götter nicht tun könnten.

Én csak egy vagyok. De ha van egy, az jobb, mintha senki sem lenne. Nem tudok mindent megtenni, de tudok valamit tenni. És bár nem tudok mindent megtenni, nem fogok meghátrálni, és megteszem azt a keveset, amit meg tudok tenni.

Ich bin nur einer, aber einer ist besser als keiner. Ich kann nicht alles tun, aber ich kann etwas tun, und obwohl ich nicht alles tun kann, werde ich mich nicht davor drücken, das Wenige zu tun, das ich tun kann.

A hosszú nappali gyaloglás kimeríti az újszülött kiselefántot. A lehető legnagyobb távolságot addig kell megtenni, amíg még hűvös van.

Bei Tag sind die weiten Strecken für das neugeborene Kalb anstrengend. Sie müssen möglichst weit kommen, während es kühl ist.