Translation of "Magam" in German

0.015 sec.

Examples of using "Magam" in a sentence and their german translations:

- Bepiszkoltam magam.
- Bepiszkítottam magam.

Ich habe mich beschmutzt.

- Ezt magam csináltam.
- Magam csináltam.

Ich habe das selbst gemacht.

Szégyellem magam saját magam miatt.

Ich schäme mich für mich selbst.

- Öregnek érzem magam.
- Idősnek érzem magam.
- Vénnek érzem magam.

Ich fühle mich alt.

- Hülyének érzem magam.
- Butának érzem magam.
- Ostobának érzem magam.

Ich fühle mich dumm.

- Tespedtnek érzem magam.
- Levertnek érzem magam.

Ich fühle mich träge.

- Nagyszerűen érzem magam.
- Remekül érzem magam.

- Mir geht's blendend.
- Mir geht’s hervorragend.

Jobban éreztem magam, miután kipihentem magam.

Ich fühlte mich besser, nachdem ich mich ausgeruht hatte.

- Erőtlennek éreztem magam.
- Tehetetlennek éreztem magam.

Ich fühlte mich machtlos.

- Kutyául érzem magam.
- Cefetül érzem magam.

Ich fühle mich hundeelend.

- Kutyául érzem magam.
- Átkozottul érzem magam.

Ich fühle mich sehr elend.

Meggondoltam magam.

- Ich habe mich anders entschlossen.
- Ich habe mich umentschieden.
- Ich habe meine Meinung geändert.
- Ich habe es mir anders überlegt.

Megvágtam magam.

Ich habe mich geschnitten.

Utálom magam.

- Ich hasse mich selbst.
- Ich hasse mich.

Szégyellem magam.

- Ich schäme mich.
- Es ist mir peinlich.

Kipihentem magam.

Ich bin ausgeruht.

Kizártam magam.

Ich sperrte mich selbst aus.

Kijavítottam magam.

Ich korrigierte mich.

Kialudtam magam.

Heute habe ich ausgeschlafen.

Megadom magam!

Ich ergebe mich!

Magam főztem.

Ich habe das selbst gekocht.

- Nem érzem magam hibásnak.
- Nem találom magam vétkesnek.
- Nem tartom magam hibásnak.

Ich halte mich nicht für schuldig.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.
- Cefetül érzem magam.
- Szarul vagyok.

Ich fühle mich nicht gut.

- Nem érzem jól magam.
- Nem jól érzem magam.

- Ich fühle mich nicht gut.
- Ich fühle mich nicht wohl.

- Azután rosszul éreztem magam.
- Utána rosszul éreztem magam.

Danach fühlte ich mich schlecht.

- Nem hagyom magam átejteni.
- Nem hagyom magam átverni.

Ich lasse mich nicht verklapsen.

- Borzalmasan érzem ma magam.
- Kutyául érzem ma magam.

Ich fühle mich heute schrecklich.

- Leégettem magam.
- Lejárattam magam.
- Hülyét csináltam magamból.
- Leszerepeltem.

Ich stellte mich dumm.

- Meglehetősen egyedül érzem magam.
- Eléggé magányosnak érzem magam.

Ich fühle mich ziemlich allein.

- Nem találom magam vétkesnek.
- Nem tartom magam hibásnak.

Ich finde nicht, dass ich schuld bin.

- Üdének érzem magam megint.
- Fittnek érzem magam újra.

Ich fühle mich erquickt.

Sebezhetőnek éreztem magam.

Ich fühlte mich verletzlich.

Felfrissültnek érzem magam.

Ich fühle mich erquickt.

Én magam készítettem.

- Das habe ich selbst angefertigt.
- Das habe ich selber gemacht.
- Das habe ich selbst gemacht.
- Ich habe es selber gemacht.

Kényelmetlenül érzem magam.

Ich fühle mich unwohl.

Jól megszívattam magam.

Verarschen kann ich mich selber.

Öregnek érzem magam.

- Ich fühle mich alt.
- Ich fühle mich zu alt.

Elszigeteltnek éreztem magam.

- Ich fühlte mich allein.
- Ich fühlte mich isoliert.

Szörnyen érzem magam.

Ich fühle mich schrecklich.

Fáradtnak érzem magam.

Ich fühle mich müde.

Tehetetlennek érzem magam.

Ich komme mir hilflos vor.

Halálra röhögöm magam!

Da lache ich mich tot!

Betegnek érzem magam.

Ich fühle mich krank.

Idiótának éreztem magam.

- Ich kam mir wie ein Idiot vor.
- Ich kam mir wie ein Trottel vor.

Rosszul érzem magam.

- Mir ist es schlecht.
- Mir geht es schlecht.
- Mir geht's nicht gut.

Fiatalnak érzem magam.

Ich fühle mich jung.

Meztelennek éreztem magam.

Ich fühlte mich nackt.

- Unatkozom.
- Unom magam.

- Ich langweile mich.
- Ich bin gelangweilt.
- Mir ist langweilig.
- Ich habe Langeweile.

Jól érzem magam.

- Ich fühle mich gut.
- Es geht mir gut.

Én magam csináltam.

Das habe ich selbst gemacht.

Magam fogom kifizetni.

Ich werde selbst dafür bezahlen.

Magam fogom megtenni.

Ich mache es selbst.

Én magam írtam.

Ich habe das selbst geschrieben.

Jól éreztem magam.

Ich hatte eine gute Zeit.

Megvágtam magam késsel.

Ich habe mich mit einem Messer geschnitten.

Rondának érzem magam.

Ich fühle mich hässlich.

Megmasszíroztatom majd magam.

Ich werde mich massieren lassen.

Fiatalabbnak éreztem magam.

Ich fühlte mich jünger.

Majdnem elsírtam magam.

Ich war den Tränen nahe.

Bűnösnek érzem magam.

Ich fühle eine schwere Schuld.

Fantasztikusan érzem magam.

Es geht mir phantastisch.

Bágyadtnak éreztem magam.

Ich fühlte mich machtlos.

Agyafúrtnak hittem magam.

Ich habe geglaubt, dass ich schlau sei.

Magam beszéltem Tommal.

Ich habe selbst mit Tom gesprochen.

Magányosnak éreztem magam.

Ich fühlte mich allein.

Én magam láttam.

Ich habe das selbst gesehen.

Erőtlennek érzem magam.

Ich fühle mich schwach.

Szomorúnak éreztem magam.

Ich fühlte mich traurig.

Magam fogok vezetni.

Ich werde selbst fahren.

- Döntöttem.
- Elhatároztam magam.

Ich habe mich entschieden.

Szabadnak érzem magam.

Ich fühle, dass ich frei bin.

Hibásnak érzem magam.

Ich fühle mich schuldig.

Gyengének érzem magam.

Ich fühle mich schwach.

Rosszul éreztem magam.

- Es tat mir leid.
- Ich fühlte mich schlecht.

Este kipihenem magam.

Am Abend werde ich mich ausruhen.

Mindjárt elhányom magam.

- Ich könnte kotzen.
- Ich glaube, ich muss mich übergeben.
- Ich glaube, ich muss brechen.

Szégyelltem magam először.

- Anfangs war es mir unangenehm.
- Zuerst war es mir peinlich.

Okosnak tartom magam.

- Ich halte mich für klug.
- Ich finde, dass ich klug bin.

Elmentem beoltatni magam.

Ich bin mich impfen lassen gegangen.

Kutyául érzem magam!

Ich fühle mich schrecklich.

Néha meglepem magam.

Manchmal überrasche ich mich selbst.