Translation of "Akarta" in German

0.007 sec.

Examples of using "Akarta" in a sentence and their german translations:

Akarta.

Sie wollte es.

- Tomi ezt akarta.
- Ezt akarta Tomi.

Tom wollte das.

Tom akarta.

Tom wollte es.

Tom nem akarta.

Tom wollte es nicht.

Nem akarta megtenni.

Er wollte es nicht tun.

Tom látni akarta.

Tom wollte es sehen.

Tom akarta ezt.

Tom wollte das.

Azt akarta, hogy jöjjek.

Sie wollte, dass ich komme.

Tom meg akarta venni.

Tom wollte es kaufen.

Tom akarta a pénzt.

Tom wollte Geld.

Vigasztalni akarta a beteget.

Er wollte den Kranken trösten.

Azt akarta, hogy hazudjak.

Er wollte, dass ich lüge.

Nem akarta beismerni hibáit.

Er wollte seinen Fehler nicht eingestehen.

Irányítani akarta az érzelmeimet.

Sie wollte meine Emotionen kontrollieren.

Mindenki azt akarta, hogy megcsináljam.

- Alle wollten, dass ich es tue.
- Alle wollten, dass ich das tue.

Nem akarta megmondani a nevét.

Sie war nicht willens, ihren Namen zu sagen.

Tom azt akarta, hogy vezessek.

Tom wollte, dass ich fuhr.

Tom azt akarta, hogy tudd.

- Tom wollte, dass du es weißt.
- Tom wollte, dass ihr es wisst.

Tom nem akarta Maryt megváratni.

Tom wollte Mary nicht warten lassen.

Meg akarta venni a könyvet.

Er wollte das Buch kaufen.

Tomi látni akarta újra Marit.

Tom wollte Maria wiedersehen.

Tom sem akarta volna másként.

Tom hätte es nicht anders gewollt.

Tom látni akarta Mary szobáját.

Tom wollte Marias Zimmer sehen.

Nem akarta meghallani a tanácsomat.

Er wollte meinen Rat nicht hören.

Nem akarta beismerni a hibáját.

Er wollte seinen Fehler nicht eingestehen.

Nem akarta feladni az önállóságát.

Er wollte seine Unabhängigkeit nicht aufgeben.

Nem akarta elmondani nekem Tomi.

Tom wollte es mir nicht sagen.

Semmikép nem akarta a fejét a homokba dugni. Ellenkezőleg, a figyelmét előre akarta irányítani.

Auf keinen Fall wollte er den Kopf in den Sand stecken. Nein, er wollte den Blick nach vorne richten.

- Ő tényleg el akarta mondani a titkot.
- Valóban ki akarta fecsegni a titkot ő.

Sie wollte das Geheimnis wirklich ausplaudern.

Bob otthon akarta tartani a rókát.

Bob wollte den Fuchs im Haus behalten.

Tomi nem akarta, hogy Mari megpuszilja.

Tom wollte sich nicht von Maria küssen lassen.

Tomi nem akarta megsérteni Mari érzéseit.

Tom wollte Marias Gefühle nicht verletzen.

Tom azt mindig meg akarta tenni.

Das wollte Tom schon immer mal machen.

De hát kinek akarta ezt eladni?

Wem wollten Sie das denn verkaufen?

Tom nem akarta Máriát feleségül venni.

Tom wollte Maria nicht heiraten.

Tom nem akarta, hogy Mary megtudja.

Tom wollte nicht, dass Maria davon wusste.

Tomi nem akarta, hogy Mária sírjon.

Tom wollte nicht, dass Maria weine.

Sami el akarta adni az autóját.

Sami wollte sein Auto verkaufen.

- Nem akarta Mari, hogy megtudják a szülei.
- Nem akarta Mari, hogy a szülei tudomást szerezzenek róla.
- Nem akarta Mari, hogy a szülei tudomására jusson.

Maria wollte nicht, dass ihre Eltern es erführen.

- Azt akarta Tomi, hogy én adjam oda önnek.
- Tomi azt akarta, hogy én ezt odaadjam önnek.

Tom wollte, dass ich Ihnen das gebe.

Ő tényleg el akarta mondani a titkot.

- Er wollte das Geheimnis wirklich ausplaudern.
- Sie wollte das Geheimnis wirklich ausplaudern.

Tom nem akarta, hogy Maria tovább maradjon.

Tom wollte nicht, dass Maria länger blieb.

Tom tudni akarta, hogy mennyi az idő.

Tom wollte wissen, wie spät es war.

Tom azt akarta, hogy Mary tanuljon franciául.

Tom wollte, dass Maria Französisch lernte.

Tom meg akarta várni a következő buszt.

Tom wollte auf den nächsten Bus warten.

Azt mondta Tomi, nem akarta ezt tenni.

Tom sagte, dass er das nicht wollte.

Tomi nem akarta átvenni a családi vállalkozást.

Tom wollte den Familienbetrieb nicht übernehmen.

Senki sem akarta megsérteni ezeket a férfiakat.

Niemand wollte diese Männer beleidigen.

Tomi nem akarta zavarni Marit amikor tanult.

Tom wollte Maria nicht beim Lernen stören.

Úgy tűnik, el akarta titkolni a tényeket.

Er schien die Tatsache zu vertuschen.

Fel akarta gyújtani a nantes-i katedrálist.

Er hat versucht, die Kathedrale von Nantes in Brand zu setzen.

Azt akarta, hogy a felesége időben keltse fel.

Er wollte zeitig von seiner Frau geweckt werden.

Ha azt akarta volna, már rég megtehette volna.

Wenn er das wollte, hätte er das schon lange machen können.

Tom nem akarta pontosan megmondani, miért késett el.

Tom will mir nicht genau sagen, warum er zu spät gekommen ist.

Tom azt akarta, hogy a kutyája mellé temessék.

Tom wollte neben seinen Hunden begraben werden.

Napóleon azt akarta, hogy Európa az Urál hegységig érjen.

Napoleon wollte Europa bis zum Ural ausdehnen.

Megkérdeztem tőle, mi történt, de nem akarta megmondani nekem.

Ich fragte sie, was geschehen sei, aber sie wollte es mir nicht sagen.

Nem értem, Tom miért akarta, hogy ma itt legyek.

Ich weiß nicht, warum Tom mich heute hier haben wollte.

Tomi azt akarta, hogy a fia a városban éljen.

Tom wollte, dass sein Sohn in der Stadt lebe.

Két kudarc után Vilmos nem akarta még egyszer megpróbálni.

Nach zweimaligem Scheitern wollte Wilhelm es kein weiteres Mal versuchen.

Tom azt akarta, hogy Mary segítsen neki a kertben.

Tom wollte, dass Mary ihm im Garten half.

Azt akarta, hogy maradjon teljesen titokban - és én beleegyeztem.

Er wollte absolute Geheimhaltung, und ich war einverstanden.

Tomi meg akarta csókolni Karcsit, de az orrba gyűrte.

Tom wollte Karl küssen, aber er hat ihm auf die Nase geschlagen.

- Nem akarta megmondani a nevét.
- Nem árulta el a nevét.

Sie wollte ihren Namen nicht sagen.

Tom azt akarta, hogy hagyjam el a házat, hát eljöttem.

Tom wollte mich nicht im Hause haben; also bin ich gegangen.

Tomi el sem tudta képzelni, miért akarta Mari őt látni.

Tom hatte keine Ahnung, warum ihn Maria sehen wollte.

A kormány nem akarta vállalni a felelősséget ezért a döntésért.

Die Regierung wollte die Verantwortung für diese Entscheidung nicht übernehmen.

Azt akarta, hogy halála után a hamvait szétszórják az óceánban.

Er wollte, dass seine Asche nach seinem Tode über das Weltmeer verstreut würde.

Nem akarta Mária, hogy a gyerekei apa nélkül nőjjenek fel.

Maria wollte nicht, dass ihre Kinder ohne Vater aufwachsen.

Tom le akarta nyűgözni a barátnőjét, de ő csak kinevette.

Tom wollte seine Freundin beeindrucken, aber die lachte nur über ihn.

Mária el akarta csábítani Tomit, de ő nem hagyta magát.

Maria wollte Tom verführen, aber er ließ sich nicht darauf ein.

Hidegen hagyta a rablót az ékszer; csak a toalettpapírt akarta.

Den Schmuck hatten die Diebe nicht angerührt: sie hatten es nur auf das Toilettenpapier abgesehen.

El akarta rejteni a bizonyítékokat Tomi, de már késő volt.

Tom wollte die Beweise verstecken, aber es war zu spät.

Tomi meg akarta csókolni Marit, de nem volt hozzá elég bátorsága.

- Tom wollte Maria küssen, aber er traute sich nicht, es zu wagen.
- Tom wollte Maria küssen, aber ihm fehlte der Mut dazu.

- Ezt akarod?
- Nem ezt akarta ön?
- Hát nem ezt akarták maguk?

- Ist das nicht, was du willst?
- Ist es das nicht, was du wolltest?
- Ist es nicht das, was Sie wollten?

Tamás az arcába húzta a kalapját, mert nem akarta, hogy felismerjék.

Tom hatte seinen Hut ins Gesicht gezogen, weil er nicht erkannt werden wollte.

Tomi nem akarta elveszíteni a szabadságát. Megpróbálta tehát a házasság témát elkerülni.

Tom wollte seine Freiheit nicht verlieren. Also versuchte er dem Thema Ehe auszuweichen.

A tortát Johann is meg akarta kóstolni, de Maria neki nem akart adni.

Johann wollte auch den Kuchen probieren, Maria wollte ihm aber nichts geben.

A lány olyan szép volt, hogy maga az ördög is feleségül akarta venni.

Die junge Frau war so schön, dass selbst der Teufel sie heiraten wollte.

Tom csak azt akarta, hogy Mari is annyira szeresse őt, mint ő Marit.

Alles, was Tom wollte, war, dass Maria ihn genauso sehr lieben möge, wie er sie liebte.

Abraham Lincoln eredetileg Afrikába vagy a karibi térségbe akarta deportálni az összes rabszolgát.

Ursprünglich wollte Abraham Lincoln alle Sklaven nach Afrika oder in die Karibik deportieren lassen.

Elolvasta az egymillió-hatszázötvenötezer-kettőszáznegyvenhetedik mondatot és tudni akarta, hogy ki az a férfi.

Sie las den Satz 1655248 und wollte wissen, wer dieser Mann sei.

A fiatal nő olyan gyönyörű volt, hogy még az ördög is el akarta venni.

Die junge Frau war so schön, dass selbst der Teufel sie heiraten wollte.

- Nem akart belegázolni az érzéseibe.
- Nem akarta az érzéseit megbántani.
- Nem akart az érzéseibe belegyalogolni.

Sie wollte seine Gefühle nicht verletzen.

Ebben a mondatban Tomi Marit teljesen közel akarta tudni magához, és el is érte ezt.

In diesem Satz wollte Tom Maria ganz nah bei sich haben, und das erreichte er auch.

- Tomi nem akart a bérlő lányának férje lenni.
- Tomi nem akarta feleségül venni a farmer lányát.

Tom wollte die Bauerntochter nicht heiraten.

Mária minden erejével vissza akarta tartani Tomot, hogy úgy szálljon be a kocsijába, amilyen részeg volt.

Maria hielt Tom mit aller Macht zurück, als er, betrunken, wie er war, in sein Auto steigen wollte.

Tomi régóta le akarta már cserélni a régi benzinfaló tragacsát, de eddig nem volt rá pénze.

Tom wollte schon lange seinen alten Benzin fressenden Kasten umtauschen, aber er hat bisher kein Geld dafür gehabt.

- Tom szerette volna tudni, Mari mikor mehet haza.
- Tom tudni akarta, hogy Mari mikor fog hazamenni.

Tom wollte wissen, wann Maria nach Hause käme.

Tomi várakozó állásban hátradőlt a kanapén, mert látni akarta a Jézuskát, hogy hogyan hozza az ajándékokat.

Tom legte sich hinter dem Sofa auf die Lauer, denn er wollte das Christkind dabei sehen, wie es die Geschenke brachte.

- Nem akarta az édesanyját kiábrándítani.
- Nem akart az édesanyjának csalódást okozni.
- Nem akart csalódást okozni az édesanyjának.

Er wollte seine Mutter nicht enttäuschen.

Tomi bizony fel akarta hívni az előmunkás figyelmét erre a problémára, ő azonban nem is figyelt rá.

Tom wollte ja den Vorarbeiter auf dieses Problem aufmerksam machen, aber er ignorierte ihn.

Egy hal úszott mellettünk, mely nagyobb volt a csónakunknál és minket könnyedén felboríthatott volna, ha akarta volna.

Ein Fisch, der größer war als unser Boot und uns leicht hätte umwerfen können, wenn er es gewollt hätte, schwamm neben uns her.

Tom segített Máriának egy borotvapengével eltávolítani a gombokat a régi ruháiról, mert azokat Mária a rongygyűjtésbe akarta beadni.

Tom half Maria, mit einer Rasierklinge die Knöpfe von ihren alten Kleidern zu entfernen, weil sie sie in die Lumpensammlung geben wollte.

Katja tagadta, hogy ő anarchista lenne, és azt állította, hogy csak megváltoztatni és nem elpusztítani akarta a kormányunkat.

Katja leugnete, dass sie eine Anarchistin war, indem sie behauptete, dass sie nur wünschte, Veränderung in unserer Regierung zu machen, nicht, sie zu zerstören.

Tudni akarta, hogy feltehet-e egy kérdést, de amikor én mondtam, hogy igen, akkor a kérdése azonban elmaradt.

Er wollte wissen, ob er eine Frage stellen könne, doch als ich ihm sagte, dass es mir recht sei, blieb seine Frage aber aus.