Translation of "Butaság" in German

0.007 sec.

Examples of using "Butaság" in a sentence and their german translations:

Ez butaság.

- Das ist Quatsch.
- Das ist Unsinn.

Butaság anyja mindig terhes.

Die Mutter der Dummheit ist immer schwanger.

Butaság tőled ilyen hibát elkövetni.

Es ist dumm von dir, so einen Fehler zu machen.

- Ez annyira butaság!
- Ez akkora hülyeség!

Das ist dermaßen dumm!

Butaság volt, hogy visszautasította az ajánlatát.

Es war dumm von ihm, ihr Angebot abzulehnen.

- A sport hülyeség.
- Butaság a sport.

Sport ist blöd.

- Ez butaság.
- Ez egy buta dolog.

Das ist dumm.

- Hülyeséget csináltam.
- Ez butaság volt tőlem.

Das war dumm von mir.

Évtizedek óta küzdök a butaság ellen.

Ich kämpfe gegen Dummheit seit Jahrzehnten.

Az öregség nem mentesít a butaság alól.

Alter schützt vor Torheit nicht.

Butaság lenne minden rózsát utálni, mert egy megszúrt téged.

Es ist dumm alle Rosen zu hassen, weil eine von ihnen dich gestochen hat.

Nem a vallás a veszélyes, hanem az emberi butaság.

Nicht die Religion ist gefährlich, sondern die menschliche Dummheit.

Tényleg butaság lenne most feladni, amikor a nehezén már túl van.

Es wäre wirklich dumm, jetzt aufzugeben, wo das Schwerste hinter Ihnen liegt.

"Az emberi butaság végtelen", mondom én, és ezért az önkritikáért magamat kivételnek tartom.

"Die menschliche Dummheit ist unendlich", sage ich und halte mich dank dieser Selbstkritik für eine Ausnahme.

- Ennek nincs semmi értelme.
- Ez egy csacsiság.
- Ez egy butaság.
- Ez egy ostobaság.
- Ennek se füle, se farka.
- Ennek nincs értelme.
- Ez badarság.

- Das macht keinen Sinn.
- Das hat keinen Sinn.