Translation of "Tőlem" in German

0.017 sec.

Examples of using "Tőlem" in a sentence and their german translations:

- Mit szeretne tőlem?
- Mit akarsz tőlem?

- Was möchten Sie von mir?
- Was willst du von mir?

- Ezek tőlem vannak.
- Ezek tőlem származnak.

Diese sind von mir.

- Kért tőlem pénzt.
- Pénzt kért tőlem.

Er bat mich um Geld.

- Te loptad el tőlem.
- Elloptad tőlem.

Du hast es mir gestohlen.

Félsz tőlem?

- Hast du Angst vor mir?
- Ängstigst du dich vor mir?
- Ängstigen Sie sich vor mir?

Félnek tőlem.

Sie haben Angst vor mir.

- Ezt tőlem kérdezted?
- Ezt most tőlem kérdezed?
- Tőlem kérded?
- Engem kérdezel?

Hast du mich gefragt?

- Ülj tőlem távolabb.
- Ülj messzebb tőlem.
- Ülj arrébb!

Setz dich weiter von mir weg.

Gyakran kérdezik tőlem:

Also sagen die Leute manchmal zu mir:

Kérdezz tőlem bármit!

Frage mich, was immer du willst!

Véglegesen elbúcsúzott tőlem.

- Sie sagte mir endgültig Lebewohl.
- Sie hat mir endgültig Lebewohl gesagt.
- Sie hat sich für immer von mir verabschiedet.
- Sie verabschiedete sich endgültig von mir.

Pénzt kért tőlem.

Er bat mich um Geld.

Pénzt lopott tőlem.

Er hat mir Geld gestohlen.

Bocsánatot kért tőlem.

Er bat mich um Verzeihung.

Maradj távol tőlem.

Komm mir nicht zu nahe.

Segítséget kértél tőlem.

Du hast mich um Hilfe gebeten.

Nem tőlem függ.

Das hängt nicht von mir ab.

Ez tőlem van.

Das ist von mir.

Mit szeretne tőlem?

Was möchten Sie von mir?

Messze lakik tőlem.

Sie wohnt weit weg von mir.

Mióta lopsz tőlem?

Seit wann bestiehlst du mich schon?

Sokat kíván tőlem.

Sie verlangen viel von mir.

Tom fél tőlem.

Tom hat Angst vor mir.

Miért félsz tőlem?

Warum hast du Angst vor mir?

Ezt tőlem kérdezted?

Hast du mich gefragt?

- Ezt nem kívánhatod tőlem.
- Ezt azért nem kérheted tőlem!

Du kannst das von mir nicht verlangen.

- A legfontosabbat vette el tőlem.
- Elvette tőlem a legfontosabbat.

Sie hat mir das Wichtigste genommen.

- Nem akarom, hogy féljetek tőlem.
- Nem akarom, hogy féljél tőlem.
- Nem akarom azt, hogy félj tőlem.

- Ich will nicht, dass du vor mir Angst hast.
- Ich will nicht, dass ihr euch vor mir fürchtet.

- A bátyám anyagilag tőlem függ.
- A bátyám pénzügyileg függ tőlem.

Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

Ich werde alles tun, was ich kann.

Ő lopott tőlem pénzt.

Er hat mir Geld gestohlen.

Miért kérdezed ezt tőlem?

- Warum fragst du mich das?
- Warum fragen Sie mich das?

Mit akarsz kérdezni tőlem?

- Was willst du mich fragen?
- Was wollen Sie mich fragen?
- Was möchtest du mich fragen?

Mit akarsz hallani tőlem?

- Was willst du von mir hören?
- Was wollen Sie von mir hören?

Megteszem, ami tőlem telik.

Ich tue mein Bestes.

Tartsd magad távol tőlem!

Halte dich von mir fern.

Tom mit akar tőlem?

Was will Tom von mir?

Ne kérj tőlem pénzt.

Bitte mich nicht um Geld.

Megteszek minden tőlem telhetőt.

Ich werde mein Bestes tun.

Idősebb tőlem hat évvel.

Sie ist sechs Jahre älter als ich.

Pénzt loptak tőlem tegnap.

- Mir wurde gestern Geld gestohlen.
- Gestern hat man mir Geld gestohlen.

Mit akarsz még tőlem?

Was willst du denn noch von mir?

Ezt miért tőlem kérdezed?

Warum fragst du ausgerechnet mich?

Te kértél tőlem segítséget.

Du hast mich um Hilfe gebeten.

Mit szeretnél tőlem kérdezni?

Was möchtest du mich fragen?

Az nem tőlem van.

- Das ist nicht von mir.
- Es ist nicht von mir.

Mit akarsz tőlem kérdezni?

Was willst du mich fragen?

Mit akar tőlem kérdezni?

Was wollen Sie mich fragen?

Minden tőlem telhetőt megtettem.

Ich habe mein Bestes getan.

Tom bocsánatot kért tőlem.

Tom hat mich um Verzeihung gebeten.

- Maradj nyugodtan.
- Tőlem maradhatsz.

Bleib ruhig.

Tőlem balra ül Tomi.

Tom sitzt links von mir.

Mindig kérhetnek tőlem segítséget.

Sie können mich immer um Hilfe bitten.

Hülye ötlet volt tőlem.

Es war eine blöde Idee von mir.

Tartsd azt tőlem távol!

Halte das von mir fern.

Mit akarnak tőlem tulajdonképpen?

Was wollen Sie eigentlich von mir?

- Feltett nekem egy kérdést.
- Kérdezett valamit tőlem.
- Kérdezett tőlem.
- Kérdése volt hozzám.

Er stellte mir eine Frage.

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

- Es macht keinen Sinn mich nach Geld zu fragen.
- Es ergibt keinen Sinn mich nach Geld zu fragen.

A bátyám anyagilag tőlem függ.

Mein Bruder ist finanziell von mir abhängig.

Megtettem minden tőlem telhetőt itt.

Ich habe hier alles getan, was ich konnte.

Kérdezz tőlem bármit, amit szeretnél!

- Frag mich alles, was du willst!
- Fragt mich alles, was ihr wollt!
- Fragen Sie mich alles, was sie wollen!

Ne várj túl sokat tőlem.

- Erwarte nicht zu viel von mir.
- Erwartet nicht zu viel von mir.
- Erwarten Sie nicht zu viel von mir.

Feleségem és gyermekeim tőlem függnek.

Meine Frau und Kinder sind von mir abhängig.

Mit kérsz tőlem, mit tegyek?

- Was verlangst du von mir, dass ich tun soll?
- Was bittest du mich zu tun?

Ezt még sosem kérdezték tőlem.

Diese Frage hat man mir noch nie zuvor gestellt.

Ezt most ne kérdezd tőlem.

Frag mich das jetzt nicht.

Ne félj tőlem tanácsot kérni.

Zögere nicht, mich um Rat zu fragen.

Nem kapsz tőlem több segítséget.

Du wirst keine weitere Hilfe von mir bekommen.

Kérdezte tőlem, hogy mit vettem.

Er hat mich gefragt, was ich gekauft habe.

Tom nem volt messze tőlem.

Tom war nicht weit weg von mir.

- Ma feküdjünk le kilenckor. - Tőlem!

„Lass uns heute mal um neun ins Bett gehen!“ – „Meinetwegen.“

Valami szédületeset fogsz tőlem kapni.

Du wirst was Tolles von mir kriegen.

Bolondság volt tőlem, megbízni Tomiban.

Es war blöd von mir, Tom zu vertrauen.

Nem vett el tőlem semmit.

Er hat mir nichts weggenommen.

Minden tőlem telhetőt meg akarok tenni.

Ich will mein Bestes tun.

Állandóan ezt kérdezik tőlem az emberek.

Das fragen mich die Leute ständig.

Kérdezhetsz tőlem bármit, amit csak akarsz.

- Du darfst mich fragen, was immer du willst.
- Sie dürfen mich fragen, was immer Sie wollen.
- Ihr dürft mich fragen, was immer ihr wollt.

Kérdezhet tőlem bármit, amit csak akar.

Sie können mich fragen, was immer Sie wollen.

Azt kérdezte tőlem, ki érkezett először.

Sie fragte mich, wer zuerst angekommen sei.

Senki nem várt el tőlem semmit.

Keiner erwartete etwas von mir.

- Nem tőlem függ.
- Nem rajtam áll.

Das hängt nicht von mir ab.

- Félnek tőlem, mert ronda vagyok - mondta.

„Sie fürchten mich, weil ich hässlich bin“, sagte er.

Tartsd tőlem távol ezt a kutyát.

- Halte mir diesen Hund fern!
- Lass diesen Hund nicht nahe zu mir kommen!

Megkérdezte tőlem, hogy mire van szükségem.

Er fragte mich, was ich brauche.

- Hülyeséget csináltam.
- Ez butaság volt tőlem.

Das war dumm von mir.

- Ne tőlem kérdezd!
- Ne engem kérdezz.

Frag nicht mich.

- Rég volt már, hogy ezt bárki is kérdezte volna tőlem.
- Régóta nem kérdezték már ezt tőlem.

Es ist schon lange her, dass mich das jemand gefragt hat.

Még mindig nem értem, mit akarsz tőlem.

Ich verstehe immer noch nicht, was du von mir willst.

Minden tőlem telhetőt megteszek, hogy segítsek rajtad.

Ich werde dir helfen, so gut ich es vermag.

Ember vagyok, nem idegen tőlem semmi emberi.

Ich bin ein Mensch, nichts Menschliches ist mir fremd.

Hülyeség volt tőlem, egy ilyen hibát csinálni.

Es war dumm von mir, so einen Fehler zu machen.