Translation of "Tőlem" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Tőlem" in a sentence and their dutch translations:

- Mit szeretne tőlem?
- Mit akarsz tőlem?

- Wat willen jullie van mij?
- Wat wilt u van mij?
- Wat wil je van me?

- Ezek tőlem vannak.
- Ezek tőlem származnak.

- Deze zijn van mij.
- Deze zijn de mijne.

Félsz tőlem?

- Ben je bang voor mij?
- Bent u bang voor mij?
- Zijn jullie bang voor mij?

Gyakran kérdezik tőlem:

Mensen zeggen me soms:

Kérdezz tőlem bármit!

- Vraag me alles!
- Vraag me maar iets!
- Vraag me iets!

Pénzt lopott tőlem.

Hij heeft geld van mij gestolen.

Nem tőlem függ.

Het hangt niet van mij af.

Pénzt kért tőlem.

Hij vroeg me om geld.

Ő lopott tőlem pénzt.

Hij heeft geld van mij gestolen.

Minden tőlem telhetőt megteszek.

- Ik doe mijn best.
- Ik doe m'n best.

Megteszem, ami tőlem telik.

Ik doe m'n best.

Megteszek minden tőlem telhetőt.

Ik zal mijn best doen.

Idősebb tőlem hat évvel.

Ze is zes jaar ouder dan ik.

Pénzt loptak tőlem tegnap.

Men heeft gisteren geld van mij gestolen.

- Maradj nyugodtan.
- Tőlem maradhatsz.

- Blijf maar, als je wenst.
- Blijft u maar, als u wenst.

- Feltett nekem egy kérdést.
- Kérdezett valamit tőlem.
- Kérdezett tőlem.
- Kérdése volt hozzám.

Hij stelde me een vraag.

Hogy minden tőlem tellőt megtehessek,

is mijn best te doen

Semmi értelme tőlem kérni pénzt.

Het heeft geen zin om me om geld te vragen.

és tőlem legfeljebb 12 metróállomásnyira laknak.

woont in mijn buurt.

Tartsd távol tőlem ezt az izét!

Hou dat ding weg bij mij.

- Nem tőlem függ.
- Nem rajtam áll.

- Dat hangt niet van mij af.
- Het hangt niet van mij af.

Tomi még annak idején félt tőlem.

Tom was vroeger bang voor mij.

Hogy a kapcsolat nem csak tőlem függ.

is dat het 'contact maken' niet alleen bij mij ligt.

Még mindig nem értem, mit akarsz tőlem.

Ik begrijp nog steeds niet wat je van me wilt.

Mialatt leszállt a buszról, hangosan elköszönt tőlem.

Terwijl hij de bus verliet, nam hij luidop afscheid van mij.

Nem várhatod el tőlem, hogy mindig mindenre gondoljak!

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

Az, hogy pénzt kérsz tőlem, nem segít rajtad.

Mij geld vragen zal je niets opleveren.

Megkérdezte tőlem a koromat, a nevemet, a címemet stb.

Hij vroeg naar mijn leeftijd, naam en adres enz.

Tomi megkérdezte tőlem, hogy hogy tetszik az új munkahely.

Tom vroeg mij of ik mijn nieuwe job leuk vind.

Ha veszel nekem egy fagyit, kapsz tőlem egy puszit.

- Als je mij ijs koopt, dan zal ik je kussen.
- Als je mij een ijsje koopt, dan geef ik je een kus.
- Als je mij een ijsje betaalt, dan geef ik je een zoen.

Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy ne zavarjam a tanulásodat.

- Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.
- Ik zal mijn best doen je niet lastig te vallen bij het studeren.

Csak úgy a semmiből, megkérdezte tőlem, hogy van-e barátom.

vanuit het niets, vroeg ze of ik een vriend had.

Emlékszem, balra tőlem észrevettem egy furcsa alakot, és lejjebb úszva...

Links van me bevond zich een vreemde gedaante. Ik dook dieper...

- Azt kérdezte tőlem, hogy hová mentem.
- Azt kérdezte, hova megyek.

Ze vroeg waar ik naartoe ging.

- Nem, nem, ez tőlem függ.
- Nem, nem, ez rajtam múlik.

- Nee, nee, ik heb het bij mij.
- Nee, nee, ik trakteer.
- Nee, nee, ik betaal.

- Ellopták az útlevelem.
- Ellopták tőlem az útlevelemet.
- Ellopták az útlevelemet.

Iemand heeft mijn paspoort gestolen.

Sokszor kérik tőlem, hogy mondjam ki, hogy jó, hogy így történt,

Mensen willen me steeds horen zeggen dat ik het niet terug zou draaien,

Lehetetlen volna. De úgy élnék, mint ő, és mindent megtennék, hogy rájöjjek, ki lop tőlem.

Het zou onmogelijk zijn. Maar ik zou leven zoals hij... ...en erachter komen wie van mij steelt.

- Fütyülök rá.
- Nekem mindegy.
- Nem érdekel.
- Felőlem!
- Bánom is én!
- Mit bánom én!?
- Leszarom.
- Tőlem aztán!

- Dat zal me een worst zijn.
- Mij maakt het niet uit.
- Dat maakt mij niets uit.
- Dat kan mij niets schelen.
- Het kan me niet schelen.
- Het maakt me niet uit.
- Het interesseert me niet.

- Megteszek mindent, hogy ne zavarjalak a tanulásban.
- Megteszek minden tőlem telhetőt, hogy ne zavarjalak a tanulásban.

Ik zal proberen je niet te storen bij het leren.

- Bár ez egy nagyon nehéz feladat, a lehető legjobban végzem el.
- Bár a feladat nagyon nehéz, minden tőlem telhetőt meg fogok tenni.

Hoewel het een heel moeilijke opgave is, zal ik mijn best doen.