Translation of "Dolog" in German

0.018 sec.

Examples of using "Dolog" in a sentence and their german translations:

Egy dolog tudni, más dolog tanítani.

Wissen ist eine Sache, unterrichten eine andere.

Csodálatos dolog

Es ist großartig, in einer Zeit zu leben,

Kizárt dolog!

Ausgeschlossen!

- Mocskos dolog a politika.
- Piszkos dolog a politika.

Die Politik ist schmutzig.

Nem nagy dolog.

Es ist keine große Sache.

Tévedni emberi dolog.

Irren ist menschlich.

Hazudni rossz dolog.

Es ist nicht recht zu lügen.

A dolog elmaradt.

Die Sache hinterblieb.

- Veszélyes dolog valamiről egy keveset tudni.
- Keveset tudni veszélyes dolog.
- A csekély tudás veszélyes dolog.

Halbwissen ist gefährlich.

- Tévedni emberi dolog, megbocsátani isteni.
- Tévedni emberi dolog; megbocsátani isteni.

Irren ist menschlich, vergeben göttlich.

- Szerinted az egy rossz dolog?
- Szerinted ez egy rossz dolog?

Hältst du es für etwas Schlechtes?

Szerencsére ilyen dolog létezik,

Glücklicherweise existiert so etwas

A félelem normális dolog."

"Es ist normal, davor Angst zu haben."

Merész dolog ilyet kijelenteni.

- Es ist kühn von dir, so etwas zu sagen.
- Es ist mutig von Ihnen, so etwas zu sagen.

Ez rendkívül szokatlan dolog.

Das ist sehr ungewöhnlich.

Ez egy jó dolog?

Ist das etwas Gutes?

Ez nem mindennapi dolog.

So was kommt nicht alle Tage vor.

Ez nem nagy dolog.

Es ist keine große Sache.

A nyelvtanulás érdekes dolog.

Sprachen zu lernen ist interessant.

Könyveket olvasni érdekes dolog.

Bücher lesen ist interessant.

Egy háború rettenetes dolog.

Ein Krieg ist eine furchtbare Sache.

Hazudni nem jó dolog.

Es ist schlecht zu lügen.

Az ártatlanság szép dolog.

Unschuld ist eine schöne Sache.

Szórakoztató dolog angolul beszélni.

- Englischsprechen macht Spaß.
- Es macht Spaß, Englisch zu sprechen.

Ez bölcs dolog lenne.

Das würde klug sein.

Szerintem nem nagy dolog.

Ich denke nicht, dass das eine große Sache ist.

Nem sürgős a dolog.

- Es eilt nicht.
- Die Sache eilt nicht.

A háború utálatos dolog.

Krieg ist ein abscheuliches Geschäft.

Nem helyénvaló dolog hazudni.

- Es ist falsch zu lügen.
- Zu lügen ist unrecht.
- Es ist nicht recht zu lügen.

Ez egy jó dolog.

Das ist eine gute Sache!

Borzalmas dolog történt ma.

Heute ist etwas Furchtbares passiert.

Ez nem jó dolog.

Das ist keine gute Sache.

Ez nagyon személyes dolog.

Das ist sehr persönlich.

Ezúttal komoly a dolog.

Dieses Mal ist es ernst.

Nagyszerű dolog szerelmesnek lenni.

Verliebt zu sein, ist toll.

Nem idegesíti a dolog.

Er ist nicht auf der Suche nach Ärger.

Isten minden dolog kezdete.

Gott ist der Anfang aller Dinge.

Mocskos dolog a politika.

Politik ist ein schmutziges Geschäft.

Ez a legfontosabb dolog.

Das ist das Allerwichtigste.

A sírás normális dolog.

Weinen ist etwas Normales.

A dolog függőben maradt.

Die Sache blieb im Schwebezustand.

- Az egész dolog ekörül forog.
- Erről szól ez az egész dolog.

Darum geht es bei der ganzen Sache.

- Nagyon sürgős ez a dolog.
- Ez a dolog nem tűr halasztást.

Diese Sache ist sehr dringend.

Szavak, szavak, még több dolog.

Wörter, Wörter und noch mehr Wörter.

Csak két dolog kell hozzá:

Dazu bräuchten wir nur zwei Dinge:

De valami szörnyű dolog történik.

Aber etwas lief schrecklich falsch.

Megdöbbentő dolog történt az úton:

Das Verrückte bei dieser Reise war,

Gondolod, hogy ez rossz dolog?

Hältst du es für etwas Schlechtes?

Valami nagyon furcsa dolog történik.

Etwas sehr Seltsames geht hier vor.

Ez nagyon gonosz dolog volt.

Das war ziemlich gemein.

Csak egy dolog bosszant engem.

- Eines nur will mich verdrießen.
- Nur eine Sache ärgert mich.

Nem normális dolog ennyit enni.

Das ist unnormal, so viel zu essen.

Ez tényleg ostoba dolog volt.

Das war wirklich dumm.

Ez nem lenne okos dolog.

Das wäre nicht schlau.

Nem erről szólt a dolog.

Darum ging es nicht.

Mi az a vörös dolog?

Was ist das rote Zeug da?

Minden förtelmes dolog talál imádót.

Jede Abscheulichkeit findet ihren Bewunderer.

Nincs olyan dolog, hogy szerencse.

So etwas wie Glück gibt's nicht.

Általában nincs olyan sok dolog.

Normalerweise ist nicht so viel los.

Ez jó vagy rossz dolog?

Ist das eine gute oder schlechte Sache?

Udvariatlan dolog hangverseny közben beszélgetni.

Es ist unhöflich, sich während eines Konzerts zu unterhalten.

Nincs kellemetlenebb dolog, mint ez.

Es gibt nichts Unangenehmeres.

Ez egy nagyon világos dolog.

Das ist eine ganz klare Sache.

Nehéz dolog kevés pénzből megélni.

Es ist schwierig, mit einem niedrigen Einkommen zu leben.

Ez egy szörnyen hasznos dolog.

Dies ist eine sehr nützliche Sache.

Hihetetlen ez az egész dolog.

Diese ganze Sache ist unglaublich.

Ez valami nagyon borzalmas dolog?

Ist es etwas sehr Schlimmes?

Az ember minden dolog mértéke.

Der Mensch ist das Maß aller Dinge.

A fejébe kerülhet a dolog.

- Das kann ihm den Kragen kosten.
- Das kann ihn den Kragen kosten.

Megtörtént az a hihetetlen dolog.

Es ist das Unglaubliche geschehen.

- Sok dolog van, amiről beszélnünk kell.
- Sok dolog van, amit meg kell beszélnünk.

Es gibt viel, worüber wir sprechen müssen.

Idegennyelvi szavakat tudni egy dolog, helyesen tudni őket alkalmazni szövegösszefüggésben egy másik dolog.

Vokabeln lernen ist eine Sache, sie aber in Kontexten der Fremdsprache richtig verwenden können eine andere.

- Valami hátborzongató dolog volt az incidens körül.
- Valami hátborzongató dolog volt az esemény körül.

Etwas war seltsam an diesem Vorfall.

Ez igazán maradandó dolog volt számomra.

Und das begleitete mich seither.

Volt egy Egyes Központ nevű dolog.

Es gab da ein Zentrum eins.

Ó, és a legjobb dolog az,

Und das Beste von allem:

Nem jó dolog tele szájjal beszélni.

Es ist nicht gut, mit vollem Mund zu reden.

Igazán nagyszerű dolog viszontlátni téged, Momoe.

Es ist wirklich schön, dich wiederzusehen, Momoe.

Egy csomó dolog volt a zsákjában.

Er hat eine Menge Sachen in seinem Sack.

A biztos jövedelem fontos dolog számomra.

Ein sicheres Arbeitseinkommen ist für mich eine wichtige Sache.

Félbeszakított téged. Ez nagyon udvariatlan dolog.

Er hat dich unterbrochen. Das ist sehr unhöflich!

A spagettikészítés egy nehéz dolog, ugye?

Spaghetti zuzubereiten ist eine schwierige Kunst, nicht wahr?

Nem a pénzről szól a dolog.

Es geht nicht um Geld.

Ez nem volt túl okos dolog.

Das war nicht sehr klug.

Udvariatlan dolog megkérdezni valakitől, mennyit keres.

Es ist unhöflich, jemanden nach seinem Einkommen zu fragen.

Mondani egy dolog; csinálni teljesen más.

Etwas zu sagen ist eine Sache, es zu tun eine ganz andere.

Ez a dolog megváltoztatja a játékszabályokat.

Diese Sache wird die Regeln des Spiels ändern.

A legkisebb dolog miatt is bepipul.

Er regt sich über jede Kleinigkeit auf.

- Ez butaság.
- Ez egy buta dolog.

Das ist dumm.

Ez nem lenne túl okos dolog.

Das wäre unklug.

- Tévedni emberi dolog. De még emberibb mást hibáztatni.
- Tévedni emberi dolog, másra kenni még emberibb.

Irren ist menschlich. Aber die Schuld auf jemanden anderen zu schieben, ist noch menschlicher.

Millió dolog fordult meg akkor a fejemben –

Eine Million Dinge gingen mir da durch den Kopf,

Lehetséges a dolog. Az ember képes rá.

Es geht. Der Mensch kann das.

Tudom, tízévesen sok dolog kavargott a fejemben.

Ich meine, es ging vieles in meinem kleinen 10-jährigen Kopf vor.

Vagy ez a dolog, amit itt csinálnak.

oder etwas, das man tut.

dolog megtanítani a szegényeket az ültetésre.

Es ist gut, den Armen das Blumenpflanzen beizubringen.

Fiatalon azt gondoljuk, egyszerű dolog összetörni dolgokat.

Wenn wir jung sind, fällt es uns leicht, Dinge zu zerbrechen.

Mert két fontos dolog dolgozik most ellenünk.

denn zwei maßgebliche Faktoren arbeiten aktuell gegen uns.