Translation of "Akkora" in German

0.005 sec.

Examples of using "Akkora" in a sentence and their german translations:

Akkora lúzer!

Sie ist so eine Versagerin!

Már akkora a sötétség...

Es ist jetzt so dunkel...

Mari akkora, mint Tomi.

Mary ist genauso groß wie Tom.

Bárcsak akkora hatalmam lenne!

O wär’ mir doch solche Macht zu eigen!

Akkora szamár vagy, Tomi!

Du bist so ein Esel, Tom!

Nincs akkora tapasztalatom, mint neki.

Ich habe nicht so viel Erfahrung wie Sie.

Ázsia csaknem négyszer akkora, mint Európa.

Asien ist ungefähr viermal so groß wie Europa.

- Ez annyira butaság!
- Ez akkora hülyeség!

Das ist dermaßen dumm!

Akkora a hasam, mint egy dinnye.

Mein Bauch ist dick wie eine Melone.

Menj éjszaka, akkor nincs akkora forgalom.

Fahr in der Nacht, dann gibt es nicht so viel Verkehr!

Tízszer akkora zsákmányt is leterít, mint saját maga.

Sie kann Beutetiere erlegen, die zehnmal größer sind.

Szárnyainak fesztávolsága akkora, mint egy felnőtt férfi keze.

Seine Flügelspannweite ist so groß wie gespreizte Menschenhände.

A háza kétszer-háromszor akkora, mint a miénk.

Ihr Haus ist zwei- bis dreimal so groß wie unseres.

Közeli rokonságban vannak a medvefókákkal, de testméretük hétszer akkora.

Sie sind eng mit Pelzrobben verwandt, aber siebenmal größer.

Nagyjából akkora az ő mérete is, mint az enyém.

- Er ist ungefähr so groß wie ich.
- Er hat ungefähr meine Statur.

A világ csak akkora, amekkora ablakot társz ki neki.

Die Welt ist nicht größer als das Fenster, das du ihr öffnest.

Nem bírom tovább hallgatni Tamás okoskodását! Ez akkora álszentség!

Ich kann Toms geschwollenes Geschwafel nicht mehr hören. Es ist eine Riesenheuchlerei!

Ez 165 centi, pont akkora, mint amilyen magas Tom.

Das ist 165 cm, genauso groß wie Tom.

A 180 x 80 cm-es ketrec körülbelül akkora csak,

Der Käfig ist etwa 180 cm lang und 76 cm breit,

Akkora volt a hőség, hogy én még el is ájultam.

Es war so heiß, dass ich sogar ohnmächtig wurde.

Persze hogy nem akkora, mert átváltottam az inch-et cenitiméterré.

Natürlich stimmt es nicht, weil ich die Inches in Zentimeter umgerechnet habe.

- Olyan nagy, mint én.
- Olyan magas, mint én.
- Akkora, mint én.

Er ist so groß wie ich.

Akkora zajt csapott, hogy még a halottak is felébredtek volna rá.

Er hat so großen Lärm gemacht, dass selbst die Toten aufgewacht hätten.

- Másodiknak lenni már nem akkora dicsőség.
- A második legjobb hely sohasem elég.

Das Beste ist gerade gut genug!

Akkora szája volt, hogy egy embert is simán be tudott volna kapni!

Es hat ein so großes Maul gehabt, dass es auch einen Menschen mit Leichtigkeit hätte schnappen können.

- Tomi most akkora, mint az apja.
- Most olyan magas Tom, mint az apja.

Tom ist jetzt genauso groß wie sein Vater.

Csak egyszer találkoztam vele, de mindig emlékezni fogok rá, akkora hatással volt rám.

Ich habe ihn nur einmal getroffen, werde mich aber immer an ihn erinnern, so sehr hat er mich beeindruckt.

- Kétszer akkora ez a póló, mint én.
- Ebbe a pólóba kétszer is beleférek.

Dieses T-Shirt ist zweimal so groß wie ich.

Akkora pofont adott Tomnak Mari pasija, hogy az háromszor megfordult a függőleges tengelye körül.

Marias Mann hat Tom so eine Ohrfeige gegeben, dass der sich dreimal um seine lotrechte Achse gedreht hat.

Mondta ugyan, hogy vannak apróbb hibái, de neki egy akkora púpja volt, mint egy tevének.

Obgleich sie sagte, sie habe kleinere Fehler, hatte sie doch einen riesigen Buckel, wie ein Kamel ihn hat.

Tomi folyamatosan cigarettázik a lakásban; akkora füst van nála, azt gondolná az ember, hogy Pekingben van.

Tom raucht ständig in der Wohnung. Seine Wohnung ist so verraucht, dass man meint, man sei in Peking.

- Bizonyára nem lesz olyan jó móka, mint ahogy gondolod.
- Nagy valószínűség szerint nem lesz akkora szórakozás, mint ahogyan azt te gondolod.

Das wird bestimmt kein solcher Spaß, wie du glaubst.

- Tom sörhasa nagyobb, mint állapotos felesége hasa a kilencedik hónapban.
- Tominak olyan sörhasa van, hogy a kilencedik hónapos várandós feleségének nincs akkora.

Toms Bierbauch ist größer als der Bauch seiner schwangeren Frau im neunten Monat.