Translation of "Igazam" in French

0.007 sec.

Examples of using "Igazam" in a sentence and their french translations:

Igazam van.

J'ai raison.

Igazam van?

- Ai-je raison ?
- Suis-je dans le vrai ?

Nincs igazam?

- N'ai-je pas raison ?
- J'ai pas raison ?

Igazam volt.

J'avais raison.

- Tévedek?
- Nincs igazam?

- Me trompé-je ?
- Ai-je tort ?
- Est-ce que je me trompe ?

Beismerem, nincs igazam.

J'admets que j'ai tort.

Szerintem igazam van.

Je pense avoir raison.

Igazam van, ugye?

J'ai raison, non ?

Kivételesen igazam van.

- Pour une fois j'ai raison.
- Exceptionnellement, j'ai raison.

- Azt hiszem, hogy igazam van.
- Azt gondolom, hogy igazam van.
- Azt hiszem, igazam van.

- Je crois être dans le vrai.
- Je crois que j'ai raison.
- Je pense avoir raison.
- Je pense que j'ai raison.

- Azt hiszi, hogy nincs igazam, nemde?
- Ön azt hiszi, hogy nincs igazam, igazam van?

Tu crois que j'ai tort, n'est-ce pas ?

és nekem van igazam, márpedig mindig nekem van igazam,

et que j'ai raison, car j'ai toujours raison,

- Akkor már tudtam, hogy igazam van.
- Ekkor rájöttem, hogy igazam van.
- Tudtam, hogy igazam van.

Je savais alors que j'avais raison.

Tudom, hogy igazam van.

Je sais que j'ai raison.

Tudod, hogy igazam van.

- Vous savez que j'ai raison.
- Tu sais que j'ai raison.

Kiderült, hogy igazam volt.

Il s'avéra que j'avais raison.

Elismerte, hogy igazam van.

Il a admis que j'avais raison.

Lehet, hogy valóban nincs igazam.

Il se peut bien sûr que j'aie tort.

- Talán nincs igazam.
- Talán tévedek.

- Il se peut que j'aie tort.
- Je peux me tromper.
- J'ai peut-être tort.

Tudod, annyira nem volt igazam!

Combien j'avais tort !

Ez alkalommal nekem van igazam.

Pour une fois j'ai raison.

Néha igazam van, néha pedig nincs.

J'ai parfois raison et parfois tort.

Vagy nekem van igazam, vagy neked.

Soit j'ai raison, soit c'est toi.

- Tudod, hogy tévedek.
- Tudod, hogy nincs igazam.

- Vous savez que j'ai tort.
- Tu sais que j'ai tort.

- Ebben nem volt igazam.
- Ezzel kapcsolatban tévedtem.

- J'avais tort à propos de cela.
- J'avais tort à propos de ça.

Hamarosan meg leszel győződve arról, hogy igazam van.

Bientôt, vous serez convaincu que j'ai raison.