Examples of using "Abból" in a sentence and their french translations:
Oubliez ça !
Est-ce que je peux en manger un peu ?
La stagnation du progrès
J'ai beaucoup appris de ce que j'ai entendu.
et tout ce que je viens de vous montrer,
J'ai l'impression de tomber de cet avion.
Je ne comprends rien à ce qu'il dit.
Je n'entends rien à ce que tu dis.
Le son venait de cette direction.
- Tu ne devrais pas boire cette eau.
- Vous ne devriez pas boire cette eau.
Je n'ai rien compris à ce qu'il a dit.
Je suis fatigué d'écouter tes plaintes.
c'est que je ne me souviens pas du tout de cette journée.
en utilisant l'argent que j'avais obtenu des concours précédents.
Il est allé en Autriche afin d'étudier la musique.
Je ne comprends pas un mot de ce que dit Tom.
pour vous donner un aperçu de l'impact que nous avons jusqu'ici.
Je pouvais peut-être passer du gamin qui faisait rire ses camarades
qui ont servi à bâtir un pont en bois au-dessus de la cascade de glace de Khumbu.
J'en ai assez d'être traité comme un enfant.
Le bonheur ne consiste pas à posséder de nombreuses choses.
j'allais recevoir un aller-simple en première classe pour Guantanamo.
Tu ne dois rien croire de ce que raconte ce type.
- Le bonheur ne consiste pas seulement à avoir de nombreux biens.
- Le bonheur ne consiste pas seulement à posséder de nombreux biens.
- Si ta réponse est bonne, c'est que la mienne est fausse.
- Si ta réponse est correcte, cela signifie que la mienne est incorrecte.
- Si ta réponse est correcte, il s'ensuit que la mienne est incorrecte.
Qui est né écureuil, ne deviendra vautour.
Tom l'a probablement acheté avec l'argent que lui avait donné son père.
Il en avait assez d'être sans cesse diffamé par des gens qui étaient jaloux de ses capacités.
Je ne pus rien comprendre de ce qu’il dit.
Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.
- On ne peut pas croire un mot de ce qu'il dit.
- On ne peut pas croire à un mot de ce qu'il dit.
Je suis l'une des trente personnes qui doivent le faire.
N'y pense même pas !
- C'est pas possible !
- Impossible !
- Hors de question !
- En aucun cas.
- Sans façons !
- C'est hors de question !
- Il n'en est pas question !
- C'est exclu !
- En aucune manière !
- Hors de question !
Bien entendu, le peuple ne veut pas de guerre. Pourquoi est-ce qu'un pauvre gueux dans une ferme voudrait risquer sa vie dans une guerre dont il ne peut espérer au mieux qu'il en reviendra entier ? Naturellement, le commun de la population ne veut pas de guerre ; ni en Russie, ni en Angleterre, ni en Amérique, ni, en ce qui nous concerne, en Allemagne. C'est bien entendu. Mais, après tout, ce sont les dirigeants d'un pays qui en déterminent les lignes d'action, et ce n'est jamais qu'une question simple que d'entraîner le peuple, que ce soit dans une démocratie, une dictature fasciste, un Parlement, ou une dictature communiste. [...] Le peuple peut toujours être converti à la cause des dirigeants. Cela est facile. Tout ce qu'il suffit de faire, c'est de leur dire qu'ils sont attaqués et dénoncer les pacifistes pour leur manque de patriotisme qui expose le pays au danger. Cela marche de la même manière dans tous les pays.