Translation of "Kicsit" in French

0.019 sec.

Examples of using "Kicsit" in a sentence and their french translations:

- Kicsit beszélek.
- Egy kicsit beszélek.

Je peux parler un peu.

- Egy kicsit beszélek németül.
- Kicsit beszélek németül.
- Beszélek egy kicsit németül.
- Beszélek kicsit németül.

Je parle un peu allemand.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.
- Beszélek kicsit oroszul.

Je parle un petit peu russe.

- Egy kicsit beszélek spanyolul.
- Kicsit beszélek spanyolul.
- Beszélek kicsit spanyolul.

- Je parle un peu espagnol.
- Je parle un petit peu espagnol.

- Beszélek egy kicsit szlovénül.
- Kicsit beszélek szlovénül.
- Beszélek kicsit slovénül.

Je parle un petit peu slovène.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.
- Beszélek kicsit japánul.

- Je parle un peu japonais.
- Je parle un peu le japonais.
- Je parle un peu de japonais.

- Egy kicsit félek.
- Félek egy kicsit.

J'ai un peu peur.

- Kicsit beszélek angolul.
- Beszélek kicsit angolul.

Je parle un peu anglais.

kicsit megváltozott.

dont la couleur s'est altérée,

Kutattam kicsit.

J'ai effectué des recherches.

Kicsit kövér.

Il est un peu gras.

Pihenjen kicsit!

Prenez un peu de repos !

Pihenjetek kicsit!

Prenez un peu de repos !

- Beszélek egy kicsit angolul.
- Egy kicsit beszélek angolul.
- Kicsit beszélek angolul.

Je parle un peu anglais.

- Egy kicsit beszélek oroszul.
- Kicsit beszélek oroszul.
- Beszélek egy kicsit oroszul.

Je parle un petit peu russe.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.

Je suis un peu fatigué.

- Egy kicsit beszélek japánul.
- Kicsit beszélek japánul.

Je parle un peu japonais.

- Egy kicsit beszélek görögül.
- Kicsit beszélek görögül.

Je parle un peu grec.

- Egy kicsit pihenned kell.
- Egy kicsit pihennie kell.

- Tu devrais prendre un peu de repos.
- Vous devriez prendre un peu de repos.

- Melyiket kedveled egy kicsit?
- Melyiket szereted egy kicsit?

Lequel aimes-tu un peu ?

- Egy kicsit beszélek spanyolul.
- Beszélek egy kicsit spanyolul.

Je parle un petit peu espagnol.

Kicsit csalódott vagyok,

Je suis déçu

kicsit gépiesen szólt.

ça sonnait un peu de façon mécanique.

Kicsit beszélek angolul.

- Je parle un peu anglais.
- Je parle un peu l'anglais.

Egy kicsit zsíros.

C'est un peu gras.

Pihenj egy kicsit!

Prenez quelque repos !

Csak kicsit szédülök.

- J'ai juste la tête qui tourne un peu.
- Je suis juste un peu pris de vertiges.

Még egy kicsit.

Encore un peu.

Még egy kicsit?

Encore un peu ?

Aludjunk egy kicsit.

Prenons un peu de sommeil !

Kicsit hideg van.

Il fait un peu froid.

Gyere kicsit közelebb!

- Approche-toi un peu plus !
- Approchez-vous un peu plus !

Sétáljunk kicsit gyorsabban!

Marchons un peu plus vite.

Aludj egy kicsit!

- Prends un peu de sommeil.
- Prenez un peu de sommeil.

Egy kicsit félénk.

- Elle est un peu timide.
- Elle est quelque peu timide.

Fúj egy kicsit.

Il y a un peu de vent.

Lefekszem egy kicsit.

Je vais m'allonger pour une minute.

Pihentünk egy kicsit.

Nous nous sommes reposés un moment.

Kicsit későn érkeztünk.

- Nous sommes arrivés un peu en retard.
- Nous sommes arrivées un peu en retard.

Egy kicsit féltem.

Je ressentais un peu de peur.

Egy kicsit beszélgettünk.

Nous avons parlé un moment.

Egy kicsit meglepődtem.

- J'étais un peu surpris.
- J'étais quelque peu surprise.

Maradnál egy kicsit?

- Resteras-tu ici pendant un certain temps ?
- Resterez-vous ici pendant quelque temps ?

Lehetnél kicsit konkrétabb?

- Pourrais-tu être plus précis ?
- Pourriez-vous être plus précis ?

Kicsit beszélek németül.

- Je parle un peu allemand.
- Je parle un peu l'allemand.

Igen, egy kicsit.

- Oui, un petit peu.
- Oui, un tantinet.

Mostanában kicsit betegeskedtem.

Je suis un peu malade ces derniers temps.

Egy kicsit émelygek.

- Je me sens un peu nauséeux.
- Je me sens un peu nauséeuse.

Kicsit beszélek oroszul.

Je parle un peu russe.

Kicsit beszélek szlovénül.

Je parle un peu slovène.

Nem, kicsit sem.

Non, pas du tout !

- Egy kicsit beszélek franciául.
- Tudok franciául beszélni egy kicsit.

Je sais un peu parler français.

- Kissé különösnek vélem.
- Kicsit furcsállom.
- Furcsának találom egy kicsit.

Je trouve ça un peu étrange.

- Egy kicsit mérges vagyok rád.
- Egy kicsit dühös vagyok rád.

Je suis un peu en colère contre toi.

- Kicsit fáradt vagyok.
- Egy kicsit fáradt vagyok.
- Kissé fáradt vagyok.

Je suis un peu fatigué.

- Ő beszél angolul egy kicsit.
- Ő tud egy kicsit angolul.

- Il parle un peu d'anglais.
- Il sait un peu d'anglais.

- Egy kicsit beszélek magyarul.
- Kicsit beszélek magyarul.
- Beszélek kicsikét magyarul.

Je parle un peu hongrois.

Beszéljünk kicsit az infrastruktúráról.

Parlons donc un peu de l'infrastructure.

Így kicsit ellentmondásosnak tűnik,

Cela peut donc paraître une contradiction

Legfeljebb kicsit tovább tart.

Ça prendra juste un peu plus longtemps.

Bocsánat, egy kicsit elkalandoztam.

Désolée, vous m'avez perdue un instant.

Gondolom, lefekszem egy kicsit.

Je pense que je vais m'allonger un peu.

Kérsz egy kicsit ebből?

Veux-tu de ceci ?

Egy kicsit beszélek spanyolul.

Je parle un peu l'espagnol.

Adj még egy kicsit!

Donnez-m'en juste un peu.

Beszélek egy kicsit szlovénül.

Je parle un petit peu slovène.

Maradj még egy kicsit!

- Reste un moment !
- Reste un peu !
- Reste un petit peu.

Egy kicsit éhes vagyok.

J'ai un petit peu faim.

Szánj meg egy kicsit!

- Ayez de la compassion à mon égard !
- Aie de la compassion à mon égard !

Várakoztasd meg egy kicsit.

- Fais-le attendre un moment.
- Faites-le attendre un moment.

Portalanítsa kicsit a polcokat.

Retire un peu la poussière sur l'étagère.

Egy kicsit messzebb van.

C'est un peu plus loin.

Ma egy kicsit megfáztam.

Aujourd'hui je me suis un peu enrhumé.

Egy kicsit beszél angolul.

Il parle peu l'anglais.

Egy kicsit levegőznöm kell.

Je dois prendre l'air.

Egy kicsit beszélek franciául.

Je parle un peu français.

Tudok egy kicsit franciául.

Je connais un peu de français.

Kicsit kijöttem a gyakorlatból.

Je manque un peu de pratique.

Egy kicsit késésben vagyunk.

- Nous sommes un peu en retard.
- Nous sommes un tantinet en retard.

Egy kicsit visszafogjuk magunkat.

Nous allons nous retenir un peu.

Egy kicsit zöldnek tűnsz.

- Vous n'avez pas l'air dans votre assiette.
- Tu n'as pas l'air dans ton assiette.

Tudnál nekem kicsit segíteni?

- Voudrais-tu m'aider un peu ?
- Pourrais-tu m'aider un peu ?

Ehetek abból egy kicsit?

Est-ce que je peux en manger un peu ?

Kicsit elszomorított a dolog.

Ça m'a rendu un peu triste.