Translation of "Mond" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Mond" in a sentence and their dutch translations:

- Mit mond?
- Mit beszél?
- Mit mond ő?

Wat zegt ze?

Csináld, amit mond.

- Doe wat hij je vraagt.
- Doe wat hij je zegt.

Érted, amit mond?

Snap je wat hij zegt?

- Gondolod, hogy Tom igazat mond?
- Gondolod, hogy Tomi igazat mond?

Denkt ge dat Tom de waarheid zegt?

A szakvélemény mást mond.

Expertise vertelt je wat anders.

Furcsának hangzik, amit mond.

Wat ze zei, klinkt raar.

Minden, amit mond, igaz.

Wat ze ook zegt, het is waar.

Miért nem mond igazat?

Waarom zegt hij de waarheid niet?

Nehezen értem, amit mond.

Het is voor mij moeilijk om hem te kunnen verstaan.

- Tedd azt, amit ő mond neked.
- Tegye azt, amit ő mond önnek.
- Tegyék azt, amit ő mond önöknek.
- Tegyétek azt, amit ő mond nektek.

Doe wat hij je zegt.

Csináld, amit csak mond neked.

- Doe alles wat hij je ook beveelt.
- Doe datgene wat hij je zegt om te doen.

- Mit beszél?
- Mit mond ő?

Wat zegt hij?

Megígérte, hogy nem mond semmit.

Hij beloofde niets te zeggen.

Amit ön mond, az lehetetlen.

Wat u zegt, is onmogelijk.

Nem egészen értem, amit mond.

Ik begrijp niet helemaal wat hij zegt.

Észre se vedd, amit mond!

- Let niet op wat hij zegt.
- Hou geen rekening met wat hij zegt.

és szavakat ír, szavakat mond,

schrijven woorden, zeggen woorden,

Tedd azt, amit mond neked.

- Doe alles wat hij je ook beveelt.
- Doe datgene wat hij je zegt om te doen.

Ez még mindig nem mond semmit.

vertelt je niets.

Semmit sem értek abból, amit mond.

Ik begrijp geen woord van wat hij zegt.

Ne figyelj rá különösebben, amit mond.

Let maar niet op wat hij zegt.

Nem mond le ellenállás nélkül a vacsorájáról.

De beer geeft zijn maaltijd niet zonder slag of stoot op.

Amit a király mond, az mindig megkérdőjelezhetetlen.

Het woord van de koning is altijd gezaghebbend.

Tomi mindent elhisz Marinak, amit mond neki.

Tom geloofd alles wat Mary zegt.

Nem hiszek el mindent, amit Tom mond.

Ik geloof niet alles wat Tom zegt.

- Amit mond, annak semmi köze sincsen ehhez a problémához.
- Amit ő mond, annak nincs köze ehhez a dologhoz.

Wat hij zegt heeft niets met dit probleem te maken.

Aki á-t mond, mondjon b-t is.

Wie A zegt, moet ook B zeggen.

Egy szót sem értek abból, amit Tom mond.

Ik versta geen woord van wat Tom zegt.

Nem értem, hogy most mit mond a tanár.

Ik begrijp niet wat de leraar zegt.

Mivel Tomi franciául beszélt, nem értettem, mit mond.

Omdat Tom Frans praatte, kon ik niet begrijpen wat hij zei.

Amit mond, annak semmi köze sincsen ehhez a problémához.

Wat hij zegt heeft niets met dit probleem te maken.

- Nem érdekel, mit mond.
- Nem érdekel, mit beszél.
- Foglalkozom én azzal, hogy mit beszél?
- Törődök is én vele, hogy mit mond!

Het kan me niks schelen wat hij zegt.

Ezt olvashatjuk: "Ha valaki csúnyát mond arra, akinek sötét a bőre."

zegt ze: "Als iemand iets gemeens zegt over iemand met een donkere huid."

- Annak, amit mond se füle, se farka.
- Teljesen zagyvaság, amit beszél.

Wat hij zegt is complete onzin.

- Egy kép többet mond ezer szónál.
- Egy kép ezer szóval ér fel.

Een afbeelding is meer waard dan duizend woorden.

- Egy szót sem hiszek el abból, amit Tomi mond.
- Egy szavát sem hiszem el Tominak.

Ik geloof geen woord van wat Tom zegt.

Mivel a fény gyorsabban terjed, mint a hang, néhányan hamarabb észreveszik valaki tündöklését, mint az ostobaságot, amit mond.

Dat sommige mensen er geniaal uitzien voordat ze dom klinken, komt doordat licht zich sneller voortplant dan geluid.