Translation of "Egészében" in English

0.006 sec.

Examples of using "Egészében" in a sentence and their english translations:

Teljes egészében,

all of it,

Egészében véve nem rossz.

- That is not altogether bad.
- That isn't altogether bad.
- That's not altogether bad.

Teljes egészében az én hibám.

It's totally my fault.

Egészében véve, a terved szerintem jó.

On the whole, I think your plan is a very good one.

- Teljes mértékben hamis.
- Teljes egészében hamis.

This is completely bogus.

A terv teljes egészében jóvá lett hagyva.

The plan was approved in its entirety.

Lesothót teljes egészében Dél-Afrika veszi körül.

Lesotho is entirely surrounded by South Africa.

Ez mind teljes egészében az én hibám.

This is all entirely my fault.

Ez a szervezet teljes egészében adományokra támaszkodik.

This organization relies entirely on voluntary donations.

De ez elég volt neki, hogy egészében megértse.

but that was enough for him to understand the meaning of the whole thing.

A résztvevők felének a hirdetést teljes egészében megmutattuk,

For half of the participants, we showed the ad in its entirety,

és szerettem volna lehiggadni, egészében látni a dolgokat,

and I wanted to take a step back and look at the big picture

Ahogyan egy vad, szabad állat teljes egészében befogad.

To be utterly accepted thus by a wild, free animal

Én teljes egészében meg vagyok győződve az ártatlanságodról.

I am fully convinced of your innocence.

Egészében véve, az ő művei se nem jók, se nem rosszak.

As a whole his works are neither good nor bad.

A nekem legjobban tetsző tudományos elmélet szerint a Szaturnusz gyűrűi teljes egészében elveszett poggyászból állnak.

The scientific theory I like the best is that the rings of Saturn are composed entirely of lost luggage.