Examples of using "Körül" in a sentence and their japanese translations:
見渡してみてください
彼は30歳くらいだ。
私たちは正午ごろ昼食を食べる。
彼女は昼頃に到着する。
彼は40歳くらいです。
祖母は人々に囲まれていました
彼は二時頃来た。
私たちは湖の周りをぐるっと一周歩いてきた。
- 私は6時ごろ起きた。
- 6時ごろ起きた。
私はおよそ50ドル払った。
私は5時頃起きた。
5時頃あなたに電話しましょう。
地球は太陽の回りを回る。
それは 私が幼い時もずっと そこら中に溢れていました
最新の研究によると ここアメリカでも
身の回りの景観には いろいろなものがありますが
花々の間を蜂が飛んでいる。
7時頃になります。
彼らは農場の回りにフェンスを立てた。
彼は公園を走りまわっているんだろう。
その事件には何となく気味の悪いところがあった。
私は10歳の頃から 英語の勉強を始めました
ここでは都市化に 伸縮性があるのです
惑星の周りを月が回り 両方とも居住可能領域内にあるー
プロキシマ・ケンタウリを 回っていた惑星は
毎晩パトロールはかかさない
- 最大10名でテーブルを囲えます。
- 最大10人が同じテーブルに着くことができます。
惑星は太陽の周囲を回転する。
彼の犬は家の回りをうろついていた。
彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。
月は地球の周りを回っている。
草木の周りを蝶々がたくさん飛んでいる。
火事は真夜中近くに起きた。
- 犬は木の周りをぐるぐる回った。
- 犬は木の周りをぐるぐる走り回った。
生い茂った生垣が庭を囲んでいた。
彼は大勢の新聞記者にとり囲まれた。
それでは、明日の朝9時ごろ伺います。
犬は木の周りを走った。
北極海の スヴァールバル諸島では―
惑星は恒星の周りを回る。
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
午後1時頃 ナポレオンは総攻撃を命じた
私たちは、地球が太陽のまわりを回っていることを学んだ。
これは首まわりがすこしきつすぎる。
(リード)ええ 2007年頃 当時は凄くエキサイティングでした
午前10時頃 彼は足に砲弾片を受けた
11時間後、7時30分頃サンフランシスコに到着いたします。
四方を壁に囲まれ 天井は低く チャンスはない
集積場にいた時 こんな声が聞こえました
これらの惑星の軌道周期が とても簡単な比率であると分かりますね
火の近くで遊ぶのは危険だ。
トムは2時半ごろに姿を現した。
クリスマスの時期にはあっという間に満席になるから早く飛行機の予約をしなさい。
家の回りには何かしらいつも仕事がある。
彼女は、私が決して忘れる事のない、優しくて愛すべき女性です。
木星の周辺を回っているもっと小さな惑星を見てケプラーは、外出中の王の回りを取り囲む護衛を思いだしたので、それを衛星と名付けたのだ。