Translation of "Sozialen" in Turkish

0.131 sec.

Examples of using "Sozialen" in a sentence and their turkish translations:

Und ihren eigenen sozialen Einfluss vergrößern.

kendi büyük sosyal etkilerini yaratmalarına yardım ediyor.

Immer noch in den sozialen Medien

Hala daha sosyal medyada

Weil sie keine sozialen Medien nutzen

Çünkü onlar sosyal medya kullanmıyorlar

Alle müssen zur sozialen Sicherheit beitragen.

Herkes sosyal güvenlik için ücret ödemeli.

Der Beweis ist, dass die Einrichtung der sozialen Sicherheit für die Einrichtung der sozialen Sicherheit steht.

Kanıtım da SGKnın açılımının Sosyal Güvenlik Kurumu olmasıdır

Unsere sozialen, politischen und ökonomischen Systeme der Ausbeutung

Sosyal, politik ve ekonomik sistemlerimiz

Vom Platzieren im sozialen Leben und im Management

sosyal yaşamda ve yönetimde yer vermekten

Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.

Sosyal gelenekler ülkeden ülkeye değişir.

Und meist nehmen wir ungern am sozialen Leben teil,

ve genelde sizin çok sevdiğiniz gibi görünen

Auch die sozialen Medien spielen hier eine große Rolle.

Sosyal medya da büyük rol oynuyor.

Als Jugendlicher erlebte ich den sozialen Aufstieg meiner Familie mit.

ve büyürken bir apartmandan daha iyi bir eve taşınarak,

Dass du, durch den momentanen Rückzug aus dem sozialen Leben,

dışarıya çıkmaktan vazgeçerek,

Sie hat das Examen bestanden auf Kosten ihres sozialen Lebens.

O sosyal yaşantısını harcamada testi geçti.

Es könnte ein Mörder sein, der in jedem sozialen Netzwerk harmlos ausschaut.

- Sosyal bir ağda zararsız görünen bir kişi bir katil olabilir.
- Herhangi bir sosyal ağda zararsız görünen bir kişi aslında katil olabilir.

Aber denken Sie daran, es gibt sehr schmutzige Informationen in den sozialen Medien

Fakat unutmayın sosyal medyada çok kirli bilgiler vardır

Zuerst die Immigranten, dann du. Unsere Solidarität ist die Antwort auf den sozialen Kannibalismus.

Önce göçmenler, sonra sen. Sosyal yamyamlığın çözümü tek vücut olmaktır.

- Ich spiele Brettspiele einfach nur, um unter Leute zu kommen.
- Ich spiele Brettspiele einfach nur der sozialen Kontakte wegen.

Sadece sosyalleşmek için masa üstü oyunları oynarım.

Es könnten Diebe, Fälscher, Perverse oder Mörder in den sozialen Netzwerken sein. Zu deiner Sicherheit solltest du ihnen nicht glauben.

Sosyal ağlarda hırsızlar, sahteciler, sapıklar veya katiller olabilir. Güvenliğiniz için onlara inanmamanız gerekir.

Mütter und Kinder haben Anspruch auf besondere Fürsorge und Unterstützung. Alle Kinder, eheliche wie außereheliche, genießen den gleichen sozialen Schutz.

Ana ve çocuk özel ihtimam ve yardım görmek hakkını haizdir. Bütün çocuklar, evlilik içinde veya dışında doğsunlar, aynı sosyal korunmadan faydalanırlar.

- Jeder weiß, dass Tom nicht gut mit Menschen umgehen kann.
- Jeder weiß, dass es Tom nicht liegt, mit Menschen umzugehen.
- Jeder weiß, dass Tom sich im Sozialen schwertut.

- Herkes Tom'un yoksul insanların yeteneklerine sahip olduğunu biliyor.
- Tom'un insanlarla ilişkilerinin kötü olduğunu herkes biliyor.

Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.

Her şahsın, cemiyetin bir üyesi olmak itibarıyla, sosyal güvenliğe hakkı vardır; haysiyeti için ve şahsiyetinin serbestçe gelişmesi için zaruri olan ekonomik, sosyal ve kültürel hakların milli gayret ve milletlerarası işbirliği yoluyla ve her devletin teşkilatı ve kaynaklarıyla mütenasip olarak gerçekleştirilmesine hakkı vardır.