Translation of "Steht" in Turkish

0.026 sec.

Examples of using "Steht" in a sentence and their turkish translations:

- Grün steht dir.
- Grün steht euch.
- Grün steht Ihnen.

- Yeşil size uyar.
- Yeşil size uyuyor.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.
- Schwarz steht euch.
- Schwarz steht Ihnen.

- Siyah sana yakışıyor.
- Siyah sana uyar.

- Wofür steht UN?
- Wofür steht UNO?

BM ne anlama geliyor?

Wer steht?

Kim ayakta duruyor?

Tom steht.

Tom ayakta duruyor.

- Wo steht er gerade?
- Wo steht er?

O nerede duruyor?

- Blau steht dir gut.
- Blau steht euch gut.
- Blau steht Ihnen gut.

- Mavi sana yakışıyor.
- Mavi senin üzerinde iyi görünüyor.

- Tom steht vor Mary.
- Tom steht Mary gegenüber.

Tom Mary'nin önünde duruyor.

- Der Mantel steht dir.
- Der Mantel steht Ihnen.

- Palto size yakışıyor.
- Palto sizde iyi duruyor.

Neujahr steht bevor.

Yılbaşı çok yakında.

Wer steht da?

Orada kim duruyor.

Wofür steht "PTA"?

"PTA"nın açılımı nedir?

Wofür steht GNP?

PNB neyin açılımıdır?

Er steht noch.

Halen ayakta duruyor.

Wie steht es?

Skor nedir?

Wofür steht UN?

BM ne anlama geliyor?

Dir steht Schwarz.

Siyah sana yakışıyor.

Grün steht Alice.

- Yeşil Alice'e uyuyor.
- Yeşil Alice'e yakışır.

Tom steht noch.

Tom hâlâ ayakta duruyor.

Grün steht Elke.

Yeşil Alice'in üstünde iyi görünüyor.

Was steht da?

O ne diyor?

Warum steht Tom?

- Tom neden ayakta?
- Tom neden ayakta dayanıyor?

- Er steht vor der Tür.
- Er steht vor der Türe.

O, kapının önünde duruyor.

- Diese Farbe steht dir nicht.
- Diese Farbe steht Ihnen nicht.

Bu renk sana yakışmamış.

Die Welt steht kopf.

Dünya tersine dönmüş.

WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.

WHO, Dünya Sağlık Örgütü anlamına gelir.

Er steht ihr nahe.

O onunla yakındır.

Er steht keinem nach.

O hepsinden iyi.

Tom steht auf Süßigkeiten.

Tom'un tatlıya düşkünlüğü var.

Steht mir dieses Kleid?

Bu elbise üzerimde iyi görünüyor mu?

Kurzes Haar steht dir.

Kısa saçla iyi görünüyorsun.

Tom steht im Garten.

Tom bahçede ayakta duruyor.

Dieses Haus steht leer.

Bu ev boş.

Toms Name steht darauf.

- Üstünde Tom'un adı yazıyor.
- Üzerinde Tom'un adı var.

Tom steht im Stau.

Tom bir trafik sıkışıklığında tıkandı.

Tom steht neben Maria.

Tom Mary'nin yanında duruyor.

Draußen steht ein Polizist.

Bir polis dışarıda.

Das Flugzeug steht bereit.

Uçak hazır.

Schwarz steht dir gut.

Siyah sana yakışıyor.

Das steht außer Frage.

O söz konusu değil.

Er steht früh auf.

O erken kalkıyor.

Blau steht dir gut.

Mavi sana iyi uyuyor.

Da steht unser Auto.

Arabamız orada.

Das steht dir gut.

O senin üzerinde iyi görünüyor.

Der Anzug steht ihm.

Takım ona olur.

Tom steht unter Schock.

Tom şokta.

Tom steht früh auf.

Tom erken kalkar.

Es steht dir gut.

O üstünde iyi görünüyor.

Tom steht auf Mauken.

Tom'un ayak fetişi vardır.

Was steht morgen an?

Yarın için plan nedir?

Dieser Mantel steht dir.

Bu ceket sana uyar.

Das Jobangebot steht noch.

İş teklifi hâlâ duruyor.

Das Haus steht leer.

Ev boştur.

Tom steht „lebenslänglich“ bevor.

Tom ömür boyu hapis ile karşı karşıya.

Mein Wagen steht draußen.

Arabam dışarıda parkedilmiş.

Tom steht unter Hausarrest.

Tom ev hapsinde.

- Weißt du, was da geschrieben steht?
- Verstehst du, was da steht?

Onun ne söylediğini biliyor musun?

- Dieser Satz steht im Präsens.
- Dieser Satz steht in der Gegenwart.

Bu cümle şimdiki zamandadır.

- Das Kleid steht dir sehr gut.
- Das Kleid steht Ihnen sehr gut.

- Elbise size çok iyi oldu.
- Elbise sana çok iyi oldu.
- Elbise size çok iyi uyuyor.

- Er steht einem schwierigen Problem gegenüber.
- Er steht einer schwierigen Frage gegenüber.

Zor bir sorunla karşı karşıyadır.

- Tom steht in der Ecke des Zimmers.
- Tom steht in der Zimmerecke.

Tom odanın köşesinde dayanıyordu.

- Vor dem Haus steht ein Baum.
- Ein Baum steht vor dem Haus.

Bir ağaç evin önünde duruyor.

- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.

O yedide kalkar.

- Er steht kopf.
- Er steht auf dem Kopf.
- Er macht einen Kopfstand.

O, kafasının üstünde duruyor.

- Zu welcher Zeit steht sie auf?
- Um welche Uhrzeit steht sie auf?

Ne zaman kalkar?

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

O, saat yedide kalkar.

Das steht an erster Stelle.

Bunlar ön cepheler.

Hier steht eine kleine Tanne.

Bakın, küçük bir köknar ağacı.

...steht bereits auf dem Prüfstein.

...daha şimdiden baştan tanımlanıyor.

Auf Mord steht die Todesstrafe.

Cinayet ölümle cezalandırılır.

Blau steht dir sehr gut.

Mavi elbise içerisinde çok iyi görünüyorsun

Der Hut steht ihr perfekt.

Şapka ona mükemmel bir şekilde uyuyor.

Dieser Hut steht dir gut.

Bu şapka üzerinde iyi durdu.

Diese Kleidung steht dir gut.

- Elbise size olur.
- Elbise size uyar.

Weißt du, wofür PKO steht?

PKO' nun ne anlama geldiğini biliyor musun?

Meine Mutter steht früh auf.

Annem erken kalkar.

Er steht dem Präsidenten nahe.

O, başkana yakındır.

Die Brille steht dir gut.

Şu gözlükler size uyar.

Auf dem Schild steht "Ausgang".

Tabela "Çıkış." diyor.

Sie steht immer früh auf.

O hep erken kalkar.

Er steht hinter der Mauer.

O, duvarın arkasında duruyor.

Sie steht unter der Dusche.

O, duşta.

Das Gebäude steht in Flammen.

Bina yanıyor.

Tom steht an der Tür.

Tom kapıda.

Diese Farbe steht mir nicht.

- O renk bana güzel görünmüyor.
- O renk benim üzerimde iyi görünmüyor.

Wer steht auf Ihrer Liste?

Listenizde kimler var?

Niemand steht über dem Gesetz.

- Hiç kimse hukukun üstünde değil.
- Kimse yasalardan üstün değildir.

Alles steht auf dem Kopf.

Her şey altüst.

Das steht nicht zur Diskussion.

Bu tartışmaya açık değil.