Translation of "Beitragen" in Turkish

0.004 sec.

Examples of using "Beitragen" in a sentence and their turkish translations:

Jeder darf etwas beitragen.

- Herkes iştirâk etmekte özgürdür.
- Herkes katkıda bulunmakta özgürdür.

Sie müssen ihren Teil beitragen.

Vites arttırmaları gerekiyor.

Und somit zum Klimaschutz beitragen.

olacak toprakla sonuçlanır.

Und wir alle können dazu beitragen.

Burada hepimizin bir rolü olabilir.

Alle müssen zur sozialen Sicherheit beitragen.

Herkes sosyal güvenlik için ücret ödemeli.

Möchtest du etwas zum Programm beitragen?

Programa katkıda bulunmak ister misin?

Was können Sie für unser Unternehmen beitragen?

Örgütümüze nasıl katkıda bulunabilirsiniz?

Dieses Medikament könnte zu seiner Genesung beitragen.

Bu ilaç onun iyileşmesine yardımcı olabilir.

Denn es kann wirklich zu einer besseren psychischen Gesundheit beitragen.

çünkü bu gerçekten ruh sağlığınızı iyileştirebilir.

Aber wenn die Künste so viel zu unserer Wirtschaft beitragen,

Sanat ekonomiye bu kadar fazla katkı sağlıyorsa

Aber ich denke, wir sollten zumindest unseren Teil dazu beitragen

fakat bizler en azından bizler üzerimize düşeni yapmalıyız diye düşünüyorum

Der Bau einer Autobahn wird zum Wachstum der Vororte beitragen.

Ana yollar banliyölerin büyümesine katkıda bulunacaktır.

Jeder kann sein Scherflein dazu beitragen, die Umwelt zu schützen.

Çevreyi korumak için herkes kendine düşeni yapabilir.

Ein Pap-Abstrich kann zur frühzeitigen Erkennung des Gebärmutterhalskrebses beitragen.

Rahim kanseri teşhis testi rahim ağzı kanserini erken tespit etmeye yardımcı olabilir.

Der Vorschlag des Bürgermeisters wird dazu beitragen, die Straßen zu reparieren.

Belediye başkanının önerisi sokakların tamir ettirilmesine katkıda bulunacaktır.

Wir wollen Sprachwerkzeuge auf ein neues Niveau bringen. Wir wollen Neuerungen in der Landschaft des Sprachenlernens sehen. Und das kann nicht ohne offene Sprachquellen stattfinden, die nicht ohne eine Gemeinschaft aufgebaut werden können, die ohne gute Plattformen nichts beitragen kann.

Biz dil araçlarını bir sonraki seviyeye getirmek istiyoruz.Biz dil öğrenme manzarasında yenilik görmek istiyoruz.Ve bu, bir topluluk olmadan inşa edilemeyen verimli platformlar olmadan katkıda bulunamayan açık dil kaynakları olmadan olamaz.

Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.

Öğretim insan şahsiyetinin tam gelişmesini ve insan haklarıyla ana hürriyetlerine saygının kuvvetlenmesini hedef almalıdır. Öğretim bütün milletler, ırk ve din grupları arasında anlayış, hoşgörü ve dostluğu teşvik etmeli ve Birleşmiş Milletlerin barışın idamesi yolundaki çalışmalarını geliştirmelidir.

Ich weiß wohl, dass das ausschließliche Beitragen von Sätzen in der Muttersprache – oder der am besten beherrschten Sprache – nicht ganz so viel Spaß macht, wie sich im Schreiben von Fremdsprachen zu üben; steuere beim Tatoeba-Korpus aber bitte trotzdem keine Sätze bei, über deren Korrektheit du dir nicht völlig im Klaren bist. Wenn du Sprachen, die du gerade lernst, üben möchtest, verwende dazu bitte Netzangebote, die eigens hierfür eingerichtet wurden, wie zum Beispiel www.lang-8.com.

Sadece kendi ana dilinde ya da en güçlü olduğun dilde cümleler eklemenin muhtemelen yabancı dil yazmayı pratik yapmak kadar çok eğlenceli olmadığını biliyorum fakat onların doğru olduğundan kesinlikle emin değilsen lütfen cümleleri Tatoeba Corpus'a eklemeyin. Çalıştığın dilleri pratik yapmak istiyorsan www.lang-8.com gibi o amaç için tasarlanmış bir site kullanarak öyle yapın.