Translation of "Nutzen" in Turkish

0.009 sec.

Examples of using "Nutzen" in a sentence and their turkish translations:

Was nutzen wir?

Bunlardan hangisini kullanacağız?

Delphine nutzen Echoortung.

- Yunuslar ekolokasyon kullanır.
- Yunuslar sesle yer belirleme kullanır.

Aber nutzen keine Empfängnisverhütung.

fakat kontrasepsiyon kullanmıyor.

Sie nutzen die Lichter.

Işıklardan faydalanıyorlar.

Sie nutzen das Magnetfeld

manyetik alandan faydalanıyorlar

Was ist mein Nutzen?

Amacım nedir?

Wir sollten Atomkraft nutzen.

Atom enerjisinden faydalanmalıyız.

- Dein Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Ihr Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.
- Euer Vorschlag hat keinen praktischen Nutzen.

Teklifiniz işe yaramaz.

- Ist dir das irgendwie von Nutzen?
- Ist euch das irgendwie von Nutzen?
- Ist Ihnen das irgendwie von Nutzen?

Bunun sizin için herhangi bir faydası var mı?

Sie nutzen das volle Angebot.

Ellerine ne geçirirlerse alıyorlar.

Forscher die diese Studie nutzen,

Ama İngiliz çalışmasıyla çalışmış olan bilim insanları

Du solltest diese Chance nutzen.

Bu şansı kullanmalısınız.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

Bu fırsatı değerlendirmelisin.

Welche Kreditkarten kann ich nutzen?

Hangi kredi kartlarını kullanabilirim?

- Wir nutzen nur zehn Prozent unseres Gehirns.
- Wir nutzen nur 10 % unseres Gehirns.

Beynimizin sadece %10' unu kullanıyoruz.

Weil sie keine sozialen Medien nutzen

Çünkü onlar sosyal medya kullanmıyorlar

Ich würde diese Gelegenheit gerne nutzen.

Bu fırsattan yararlanmak istiyorum.

Du solltest deine Freizeit besser nutzen.

Boş zamanını daha iyi kullanmalısın.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen

Bu ağaç gibi bir şeyi kullanabiliriz.

Wir könnten einfach diesen Baum hier nutzen.

Bu ağaç gibi bir şeyi kullanabiliriz.

Sie nutzen diese Höhle offensichtlich als Unterschlupf.

Muhtemelen bu mağarayı sığınak olarak kullanıyorlar.

Drahtlosen Strom nutzen und auf einen verteilen

kablosuz elektriği kullanıp ve üstüne birde dağıtıyorlardı

Meine Kinder nutzen ihre Schuhe schnell ab.

Benim çocuklarım ayakkabılarını çabucak eskitiyorlar.

Dieses Buch könnte dir von Nutzen sein.

- Bu kitap işine yarayabilir.
- Bu kitap senin için faydalı olabilir.

Lies solche Bücher, die dir Nutzen bringen.

Sana faydalı olan kitap türünü oku.

Ich dachte, das wäre vielleicht von Nutzen.

Bunun yararlı olabileceğini düşündüm.

Kernkraftwerke nutzen die Uranspaltung zur Wärmegewinnung aus.

Nükleer enerji santralleri, ısı üretmek için uranyum fizyonuna dayanır.

Dieses Wörterbuch war mir von großem Nutzen.

Bu sözlük benim için çok yararlıydı.

Dieser Sprachführer ist mir sehr von Nutzen.

Bu konuşma kılavuzu benim için çok faydalı.

Sie hätten Ihre Zeit besser nutzen sollen.

Zamanını daha iyi kullanmalıydın.

Keiner seiner Ratschläge war sonderlich von Nutzen.

Onun tavsiyelerinden hiçbiri faydalı değildi.

Nutzen Sie Geschichten zu Hause, in der Schule,

Hikâyeleri evde kullanın, hikâyeleri okulda kullanın,

Wie kann dabei ein Roboter von Nutzen sein?

Bir robot nasıl yardımcı olabilir?

Verwenden Sie einfach einen von ihnen. Sie nutzen.

ula yeter ki kullansın birini yahu. Kullansın.

Nur der Mensch weiß das Feuer zu nutzen.

Sadece insan ateşi nasıl kullanılacağını bilir.

Es ist verboten, diese Information kommerziell zu nutzen.

Bu bilgiyi ticari amaçlı kullanmak yasak.

Deutschland hat beschlossen, keine Kernenergie mehr zu nutzen.

Almanya artık nükleer enerji kullanmamaya karar verdi.

Nur Klubmitglieder sind berechtigt, diesen Raum zu nutzen.

Yalnızca kulüp üyeleri bu odayı kullanma hakkına sahiptir.

Und wir müssen wissen, wie wir das nutzen können,

ve bizim onun nasıl kullanıldığını

Die, die wir zur Entscheidungsbildung oder zur Ressourcenzuteilung nutzen.

kullandığımız tüm kurallar, süreçler ve sistemlere bakıp

Wir müssen zurück und diesen Unterschlupf am Felsen nutzen.

Geri dönmeli ve o kaya sığınağı kullanmalıyız.

Doch zu dieser Jahreszeit müssen sie die Nacht nutzen.

Ama yılın bu vakti... ...geceyle yüzleşmek zorundalar.

Er brachte mir nicht bei, meine Hände zu nutzen.

ellerimi nasıl kullanacağımı öğretmedi bana.

Dieser Freundeskreis war für Steve Jobs nicht von Nutzen

Steve Jobs'a bu arkadaş çevresinin hiçbir faydası olmadı

- Es ist sehr nützlich.
- Es ist von großem Nutzen.

O, çok faydalıdır.

Ich habe aus diesem Buch einen großen Nutzen gezogen.

O kitaptan çok yararlandım.

Ich denke wir sollten unsere Zeit etwas konstruktiver nutzen.

Bizim zamanı biraz daha yapıcı kullanmamız gerektiğini düşünüyorum.

Ohne starke Sehnen bringen große Muskeln keinen großen Nutzen.

Güçlü tendonlar olmadan kasların büyük olması bir işe yaramaz.

Aber einige Tiere nutzen die Nacht zu ihrem Vorteil. DSCHUNGELNÄCHTE

Öte yandan bazı hayvanlar geceyi avantaja çevirir. YAĞMUR ORMANLARINDA GECE

Um dies zu verstehen, müssen wir unser Gehirn intensiv nutzen.

İşte bunu anlayabilmek için beynimizi yoğun kullanmak gerekiyor

Wir brauchen einen Browser, um das Internet nutzen zu können

İnternet kullanmak için bir tarayıcıya ihtiyacımız var

Eine internationale Sprache würde der Menschheit sehr großen Nutzen bringen.

Uluslararası bir dil insanlık için oldukça kullanışlı olurdu.

Sie kaufte etwas Papier, das sie zum Briefeschreiben nutzen konnte.

O, mektup yazmakta kullanabilmek için biraz kağıt satın aldı.

Dieses Buch wird wohl von keinem allzu großen Nutzen sein.

Bu kitap muhtemelen o kadar çok faydalı olmayacak.

- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, tu es.
- Wenn du die Schwerkraft zu deinem Vorteil nutzen kannst, so mache das.

Yerçekimini yararınıza kullanabiliyorsanız, onu yapın.

- Die Menschen sind die Vehikel, die die Gene nutzen, um sich zu vermehren.
- Menschen sind die Vehikel, die die Gene nutzen, um sich fortzupflanzen.

İnsanlar genlerin kendilerini yaymak için kullandığı araçlardır.

Und dann Lichtsignale nutzen, um das Feuern der Neuronen zu regulieren.

ve ışık kullanarak nöronların ateşlemelerini kontrol ediyoruz.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

O madeni, dağın altıdan geçmek için kestirme olarak kullanmak iyi bir karardı.

Gute Entscheidung, die Mine als Abkürzung durch den Berg zu nutzen.

Dağı geçmek için o madeni kestirme olarak kullanmak iyi bir karardı.

Ein Pumaweibchen und seine vier Jungen nutzen die Wärme vor Nachtanbruch.

Anne puma ile dört küçük yavrusu gece gelmeden sıcağın tadını çıkarıyor.

Die Information, die Sie mir gegeben haben, ist von geringem Nutzen.

Bana verdiğin bilgi az kullanılır.

Von welchem Nutzen ist es für einen Menschen, schön zu sein?

Bir kimsenin güzel olmasının yararı nedir?

Wissenschaftler nutzen sie um zu beschreiben, wie ansteckend eine Krankheit ist.

Bilim adamları bunu, bir hastalığın ne kadar bulaşıcı olduğunu tanımlamak için kullanıyor.

Wir müssen darüber nachdenken, wie wir die Atomenergie friedlich nutzen können.

Biz atom enerjisinin barışçıl kullanımı hakkında düşünmeliyiz.

Das Buch „Englischunterricht im Ausland“ war für mich nicht von Nutzen.

"Yabancı bir ülkede İngilizce öğretmek" kitabını faydalı bulmadım.

Du solltest das schöne Wetter nutzen um den Zaun zu streichen.

Çiti boyamak için iyi hava koşullarından yararlanmalısınız.

Ich habe schon früh gelernt, beim Überleben jedes Bisschen Protein zu nutzen.

Hayatta kalmak için protein kaynaklarını hiç pas geçmemeyi erkenden öğrendim.

- Du kannst mein Auto jederzeit benutzen.
- Du darfst mein Auto jederzeit nutzen.

Herhangi bir zamanda arabamı kullanabilirsin.

- Zahlreiche Sprachen nutzen englische Wörter.
- In vielen Sprachen kommen englische Wörter vor.

Birçok dil İngilizce kelime kullanır.

Viele junge Menschen nutzen ihre Sommerferien, um auf den Fuji zu steigen.

Birçok genç insan yaz tatilini Fuji Dağına tırmanmak için kullanıyor.

- Dies kann für Sie von Nutzen sein.
- Das könnte dir nützlich sein.

Bu sana faydalı olabilir.

Doch wenn wir wissen, wie wir es nutzen können, kann es uns retten.

ama onu doğru şekilde kullanmayı bilirsek ihtiyacımız olduğunda bizi kurtarabilir.

Da sehen wir wieder eine alte Wahrheit bestätigt: Krieg ist nie von Nutzen.

Böylece eski bir gerçeğin doğrulandığını görüyoruz: savaş her zaman faydasızdır.

- Diese Geräte scheinen keinen Nutzen zu haben.
- Diese Geräte scheinen nutzlos zu sein.

Bu araçlar faydalı gibi görünmüyor.

Was tun wir? Nutzen wir den Unterschlupf am Felsen oder bauen wir ein Iglu?

Peki ne yapacağız? Kayayı mı kullanacağız, iglo mu yapacağız?

Die Haie nutzen das künstliche Licht, um bis tief in die Nacht zu jagen.

Yapay ışıktan faydalanan köpek balıkları, gece geç saatlere kadar avlanabiliyor.

Vielleicht nutzen sie das Licht als Jagdhilfe. Oder sie genießen einfach nur die Show.

Hatta bu ışığı avlanmakta da kullanıyor olabilirler. Belki de sadece gösterinin tadını çıkarıyorlardır.

Aber er konnte seinen Vorteil nicht nutzen und überließ die taktische Abwicklung des Kampfes

Ancak avantajını takip edemedi ve savaşın taktiksel idaresini başkalarına

- Deine Ratschläge sind immer hilfreich für mich.
- Deine Ratschläge sind mir stets von Nutzen.

- Senin nasihatın bana her zaman yardımcı olmuştur.
- Tavsiyelerin bana hep yardımcı olmuştur.

- Dieses Wörterbuch kann dir auch helfen.
- Dieses Wörterbuch kann dir ebenfalls von Nutzen sein.

Bu sözlük de sana yardım edebilir.

- Dieses Buch ist uns sehr nützlich.
- Dieses Buch ist für uns von großem Nutzen.

Bu kitap bizim için çok faydalı.

Klingonisch zu lernen wird ihm für seine Karriere als Geschäftsmann sehr von Nutzen sein.

Klingon dilini öğrenmenin ona iş kariyerinde çok faydası olacak.

Oder lassen wir uns hinter diesem Baum nieder und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

Oder nisten wir uns unter diesem Baum ein und nutzen, was die Natur uns anbietet?

Yoksa bu ağacın arka tarafına girip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

Bis zu 40 Minuten, bis zu einem bestimmten Benutzer, nutzen Sie es kostenlos, ohne Werbung

40 dakikaya kadar, belli bir kullanıcıya kadar sana demiş bedava la reklamsız kullan yahu

- Dieses Buch könnte für Sie von Nutzen sein.
- Dieses Buch könnte für dich nützlich sein.

Bu kitap sana faydalı olabilir.

- Wie viele Apps nutzt du?
- Wie viele Apps nutzt ihr?
- Wie viele Apps nutzen Sie?

Kaç uygulama kullanıyorsun?

Oder nisten wir uns hinter diesem Baum ein und nutzen das, was die Natur uns bietet?

yoksa bu ağacın arka tarafına gidip doğanın bana verdiğini mi kullanacağız?

Sie nutzen die Herausforderungen des Winters als Vorteile und sind wahre Meister dieser langen nordischen Nächte.

Kışın sunduğu zorlukları avantaja çevirerek o uzun kuzey gecelerinin hakiki hâkimleri hâline gelmişlerdir.

Können wir unseren ersten Monat kostenlos und den ersten Monat kostenlos nutzen und unser Abonnement beenden?

İlk ay bedava,ilk ay bedavaya kullanıp aboneliğimizi sonlandırabiliyor muyuz?

Größere Kirchenorgeln nutzen Infraschall, den der Mensch zwar nicht hört, aber als Vibrationen im Körper spürt.

Daha büyük kilise organları insanların duymadığı vücutlarında titreşim olarak hissettiği ses ötesi kullanıyor.

Dieses Buch wird einem jeden von Nutzen sein, der sein Gedächtnis und sein logisches Denkvermögen verbessern möchte.

Bu kitap bellek ve mantıksal düşünmelerini geliştirmek isteyen herkes için faydalı olacaktır.

Viele Tiere nutzen Farbwahrnehmung, um Früchte zu finden. Zeit für eine letzte Mahlzeit, bevor man nichts mehr sieht.

Pek çok hayvan meyve bulmak için renkli görüşten faydalanır. Görmek iyice zorlaşmadan önce son kez yemek gerek.

Ich möchte die Gelegenheit nutzen, um Ihnen allen für das Vertrauen zu danken, das Sie in uns setzen.

Bu fırsatı bize duyduğunuz güvene teşekkür etmek için değerlendirmekten memnun olurum.