Translation of "Steht" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Steht" in a sentence and their portuguese translations:

- Grün steht dir.
- Grün steht euch.
- Grün steht Ihnen.

- Você fica bem de verde.
- O verde fica-te bem.
- O verde fica-vos bem.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.
- Schwarz steht euch.
- Schwarz steht Ihnen.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

Steht auf!

Levantem-se!

Wer steht?

Quem está de pé?

Tom steht.

Tom está de pé.

- Schwarz steht dir gut.
- Schwarz steht dir.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.
- O preto te cai bem.

- Blau steht dir gut.
- Blau steht euch gut.
- Blau steht Ihnen gut.

O azul cai bem em você.

Grün steht dir.

- Você fica bem de verde.
- O verde te cai bem.

Schwarz steht dir.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.

Wofür steht GNP?

Que significa PNB?

Er steht noch.

Ele ainda está em pé.

Wer steht da?

Quem está parado aí?

Wie steht es?

- Como vai?
- Tudo bem?

Grün steht Alice.

- Verde cai bem em Alice.
- Alice fica bem de verde.

Grün steht Ihnen.

O verde te cai bem.

Die Welt steht kopf.

O mundo está ao contrário.

Dieses Haus steht leer.

Esta casa está vazia.

Toms Name steht darauf.

Esse tem o nome do Tom escrito.

Tom steht neben Maria.

Tom está parado perto de Maria.

Das Flugzeug steht bereit.

O avião está pronto.

Dieser Mantel steht dir.

Este casaco cai bem em você.

WHO steht für Weltgesundheitsorganisation.

OMS é a abreviação de Organização Mundial de Saúde.

Schwarz steht dir gut.

Você fica bem de preto.

Blau steht dir gut.

Você fica bem de azul.

Wo steht dieses Gebäude?

Onde está este edifício?

Tom steht früh auf.

O Tom se levanta cedo.

Es steht dir gut.

Fica bem em você.

Steht Ihr Angebot noch?

Sua oferta ainda está de pé?

Das Jobangebot steht noch.

- A oferta de trabalho ainda está de pé.
- A oferta de emprego ainda está valendo.

Tom steht unter Hausarrest.

Tom está em prisão domiciliar.

Der Wagen steht bereit.

O carro está pronto.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um sieben Uhr auf.
- Er steht um 7 Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

Ela se levanta às sete.

- Das Kleid steht dir sehr gut.
- Das Kleid steht Ihnen sehr gut.

O vestido te cai muito bem.

- Tom steht in der Ecke des Zimmers.
- Tom steht in der Zimmerecke.

Tom está parado no canto do quarto.

- Vor dem Haus steht ein Baum.
- Ein Baum steht vor dem Haus.

- Diante da casa está uma árvore.
- Na frente da casa tem uma árvore.
- Em frente à casa ergue-se uma árvore.
- Há uma árvore na frente da casa.

- Das Kleid steht dir sehr gut.
- Der Anzug steht dir sehr gut.

O vestido te cai muito bem.

- Sie steht um sieben Uhr auf.
- Sie steht um 7 Uhr auf.

Ela se levanta às sete.

Hier steht eine kleine Tanne.

Vejam, está ali um pinheiro.

...steht bereits auf dem Prüfstein.

... já está a ser desafiada.

Grün steht dir total gut.

Verde veste bem em você.

Auf Mord steht die Todesstrafe.

O assassinato é passível de pena capital.

Die Kirche steht am Stadtrand.

A igreja fica situada nas cercanias da cidade.

Deine Tochter steht unter Drogen.

- Sua filha está drogada.
- A sua filha está drogada.

Blau steht dir sehr gut.

O azul cai bem em você.

Das Symbol '&' steht für 'und'.

O sinal '&' significa 'e'.

Meine Mutter steht früh auf.

Mamãe se levanta cedo.

Dieses Haus steht zum Verkauf.

Essa casa está à venda.

Wann steht du normalerweise auf?

- Normalmente você se levanta de que horas?
- Normalmente, você se levanta a que horas?

Sie steht immer früh auf.

Ela sempre acorda cedo.

Das &-Zeichen steht für "und".

A marca '&' significa 'e'.

Er steht hinter der Mauer.

Ele está parado atrás do muro.

Das Gebäude steht in Flammen.

O prédio está em chamas.

Wer steht auf Ihrer Liste?

Quem está na sua lista?

Niemand steht über dem Gesetz.

Ninguém está acima da lei.

Alles steht auf dem Kopf.

Está tudo de ponta-cabeça.

Tom steht immer früh auf.

Tom sempre acorda cedo.

Tom steht in der Ecke.

Tom está parado no canto.

Tom steht auf der Bühne.

Tom está parado no palco.

Tom steht genau hinter dir.

Tom está bem atrás de você.

Er steht vielen Hindernissen gegenüber.

Ele enfrenta muitos obstáculos.

Jemand steht hinter der Wand.

Tem alguém atrás da parede.

Dieses Kleid steht dir gut.

Esse vestido cai bem em você.

Mein Großvater steht früh auf.

Meu avô sai da cama cedo.

- Wie geht’s?
- Wie steht es?

Como vão as coisas?

Steht ihm die Jacke gut?

A jaqueta queda bem nela?

Das Haus steht in Flammen!

- A casa está pegando fogo!
- A casa está queimando!

Der Mond steht am Himmel.

A lua está no céu.

Im Kühlschrank steht ein Bier.

Há cervejas na geladeira.

Mein Vater steht früh auf.

- O meu pai acorda cedo.
- O meu pai levanta cedo.

Tom steht nicht unter Drogen.

Tom não está drogado.

Diese Hose steht mir nicht.

Essas calças não cabem em mim.

Er steht zu seiner Homosexualität.

Ele é gay assumido.

Sein Haus steht zum Verkauf.

Sua casa está à venda.

Er steht nicht früh auf.

Ele não acorda cedo.

Was steht in dem Buch?

O que está escrito no livro?

Dieser Gebrauchtwagen steht zum Verkauf.

Este carro usado está à venda.

Weihnachten steht vor der Tür.

- O Natal já está aí.
- O Natal está bem próximo.
- O Natal está chegando.

Was steht auf diesem Schild?

O que diz aquela placa?

Das Kleid steht dir gut.

O vestido cai bem em você.

Die Brille steht dir gut.

Esses óculos ficam bem em você.

Dieser Ort steht allen offen.

- Este lugar é acessível a todos.
- Esse lugar é aberto para todos.
- Este lugar é aberto para todos.

Toms Haus steht zum Verkauf.

A casa de Tom está à venda.

Tom steht vor der Scheidung.

Tom irá se divorciar.

Tom steht finanziellen Schwierigkeiten gegenüber.

Tom está tendo problemas financeiros.