Translation of "Sofern" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Sofern" in a sentence and their turkish translations:

Sofern ihr Ehepartner nicht zustimmt, sind ihre Entscheidungen ungültig

Eşleri onaylamadığı sürece kararları geçersiz sayılıyor

Du darfst das Buch benutzen, sofern du es rein hältst.

Temiz tuttuğun sürece kitabı istediğin kadar kullanabilirsin.

Ich werde morgen nach Antalya fahren, sofern nicht etwas Unerwartetes eintrifft.

Beklenmedik bir şey olmasının dışında yarın Antalya'ya gideceğim.

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

Yatakta para kazanamadığınız sürece, yatakta kalmayınız.

Tom wird die Arbeit nicht zu Ende führen können, sofern wir ihm nicht helfen.

Biz ona yardım etmezsek Tom işi bitiremeyecek.

Sofern er Lust dazu hat, ist Tom recht gut darin, ein Geheimnis zu bewahren.

Tom canı isterse sır tutmakta iyidir.

Sofern es um Restaurants, Mensen, Cafeterien oder ähnliches geht, ist "Feedback" vielleicht das falsche Wort.

Eğer restoran, kantin yahut kafeterya benzeri mekânlardan bahsediyorsak, ''feedback'' kelimesi pek uygun olmayabilir.

- Sofern ich weiß, ist er in Italien geboren.
- Soweit ich weiß, ist er in Italien geboren.

Bütün bildiğim, o İtalya'da doğdu.

Du solltest unbedingt den Kuchen probieren, sofern du das noch nicht getan hast! Der ist wirklich köstlich!

Pastayı henüz denemediysen, denemelisin. Gerçekten lezzetli.

- Du kannst hierbleiben, solange du dich ruhig verhältst.
- Du kannst bleiben, vorausgesetzt, du bist leise.
- Wofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.
- Sofern du leise bist, darfst du gerne bleiben.

- Sessiz kaldığın sürece burada kalabilirsin.
- Sessiz durduğun sürece burada kalabilirsin.

- Wir können dir nur dann helfen, wenn du uns hilfst.
- Wir können Ihnen nicht helfen, sofern Sie uns nicht helfen.
- Wir können Ihnen nicht helfen, es sei denn, Sie helfen uns.

Sen bize yardım etmedikçe biz sana yardım edemeyiz.