Translation of "Könnt" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Könnt" in a sentence and their portuguese translations:

Könnt ihr lesen?

Sabeis ler?

Könnt ihr Gitarre spielen?

- Vocês sabem tocar violão?
- Você sabe tocar violão?

Könnt ihr sie sehen?

Vocês conseguem vê-los?

Könnt ihr das öffnen?

- Vocês podem abri-lo?
- Vocês podem abri-la?

Könnt ihr Französisch sprechen?

Vocês sabem falar francês?

Könnt ihr uns helfen?

- Você pode nos ajudar?
- Vocês podem nos ajudar?

Könnt ihr nicht lesen?

Vocês não sabem ler?

Ihr könnt nicht fahren.

- Vocês não estão habilitados a dirigir.
- Vós não podeis dirigir.

Könnt ihr das Rätsel lösen?

Vocês podem resolver o quebra - cabeça?

Ihr könnt jetzt schwimmen gehen.

Vocês podem ir nadar agora.

Wie viele Fremdsprachen könnt ihr?

Quantas línguas estrangeiras vocês conhecem?

Könnt ihr den Gegenstand beschreiben?

- Vocês podem descrever o objeto?
- Vocês são capazes de descrever o objeto?
- Vós podeis descrever o objeto?
- Vós sois capazes de descrever o objeto?

Könnt ihr die Eichhörnchen sehen?

- Vocês estão conseguindo ver os esquilos?
- Vocês conseguem ver os esquilos?

- Du kannst gehen.
- Ihr könnt gehen.

Você pode ir.

Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?

Poderia falar um pouco mais devagar, por favor?

- Könnt ihr Französisch?
- Sprecht ihr Französisch?

Vocês falam francês?

- Kannst du schwimmen?
- Könnt ihr schwimmen?

Sabe nadar?

Könnt ihr eine bessere Idee vorbringen?

Você pode apresentar uma ideia melhor?

- Du kannst hier lernen.
- Ihr könnt hier lernen.
- Ihr könnt hier studieren.
- Du kannst hier studieren.

Você pode estudar aqui.

Ihr könnt nicht beide die Wahrheit sagen.

Vocês dois não podem estar dizendo a verdade.

Ihr könnt nicht zur gleichen Zeit kommen!

Você não pode vir ao mesmo tempo.

Könnt ihr die Einkäufe für mich erledigen?

Você pode fazer compras por mim?

Wie ihr sehen könnt, arbeiten wir noch.

Como você pode ver, nós ainda estamos trabalhando.

Könnt ihr mir sagen, wo Tom wohnt?

Vocês sabem me dizer onde Tom mora?

Könnt ihr mich nicht in Frieden lassen?

- Vocês não podem deixar-me em paz?
- Vós não podeis deixar-me em paz?

Könnt ihr es nicht auf morgen verschieben?

- Vocês não podem deixar isso para amanhã?
- Vós não podeis adiar isso para amanhã?

- Kannst du Gitarre spielen?
- Könnt ihr Gitarre spielen?

Você sabe tocar violão?

Es ist schade, dass ihr nicht tanzen könnt.

- É uma pena que a senhora não saiba dançar.
- É uma pena que o senhor não saiba dançar.
- É uma pena que vocês não saibam dançar.

Also, was auch immer ihr euch vorstellen könnt,

Então não importa o que vocês conseguirem,

Es dauert zwei Monate, bist ihr sie essen könnt.

Temos de esperar dois meses para a comermos.

- Kannst du pfeifen?
- Können Sie pfeifen?
- Könnt ihr pfeifen?

Você sabe assobiar?

- Kannst du schwimmen?
- Können Sie schwimmen?
- Könnt ihr schwimmen?

- Você sabe nadar?
- Sabes nadar?
- Sabe nadar?

Ihr müsst eure Schuhe ausziehen, ehe ihr hereinkommen könnt.

- Vocês precisam tirar os sapatos antes de entrar.
- O senhor precisa tirar os sapatos antes de entrar.
- A senhora precisa tirar os sapatos antes de entrar.

Könnt ihr nicht noch etwas bleiben, Tom und du?

Você e Tom não podem ficar mais um pouco?

- Kannst du lesen?
- Können Sie lesen?
- Könnt ihr lesen?

- Sabes ler?
- Sabeis ler?
- Você consegue ler?
- Vocês conseguem ler?

Verschiebet nicht auf morgen, was ihr heute besorgen könnt.

- Não adiem para amanhã o que vocês podem fazer hoje.
- Não deixeis para amanhã o que podeis fazer hoje.

Verschiebet nicht auf morgen, was ihr übermorgen besorgen könnt.

- Não adiem para amanhã aquilo que vocês puderem deixar para depois de amanhã.
- Não adieis para amanhã aquilo que puderdes deixar para depois de amanhã.

Könnt ihr es ihr bitte an meiner statt sagen?

- Vocês podem dizer isso a ela em meu lugar, por favor?
- Podeis, por favor, falar com ela em meu lagar?

Ihr könnt nicht gehen und ein kurzes Video erstellen

vocês não podem criar um vídeo curto

- Kannst du Französisch sprechen?
- Kannst du Französisch?
- Könnt ihr Französisch sprechen?
- Können Sie Französisch sprechen?
- Könnt ihr Französisch?
- Können Sie Französisch?

- Você sabe falar francês?
- Tu sabes falar francês?

- Können Sie das Fenster öffnen?
- Könnt ihr das Fenster öffnen?

Pode abrir a janela?

- Ihr könnt auf ihn zählen.
- Sie können auf ihn zählen.

- Você pode contar com ele.
- Vocês podem contar com ele.

- Könnt ihr mir bitte helfen?
- Können Sie mir bitte helfen?

Você pode me ajudar, por favor?

- Könnt ihr diese Wörter aussprechen?
- Können Sie diese Wörter aussprechen?

Você pode pronunciar estas palavras?

- Du kannst dich auf ihn verlassen.
- Ihr könnt auf ihn zählen.

Pode confiar nele.

- Können Sie das machen?
- Könnt ihr das machen?
- Kannst du das machen?

Você pode fazer isso?

Ihr könnt diesen Hund kaufen, wenn ihr wollt. Er steht zum Verkauf.

Você pode comprar esse cachorro se quiser. Ele está à venda.

- Ihr könnt mir glauben.
- Sie können mir glauben.
- Du kannst mir glauben.

Você pode crer em mim.

- Kannst du Auto fahren?
- Können Sie Auto fahren?
- Könnt ihr Auto fahren?

- Você sabe dirigir?
- Você sabe dirigir um carro?
- Vocês sabem dirigir?

- Wenn Sie wollen, können Sie gehen.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

Se quiserem, podem ir.

- Kannst du mir verzeihen?
- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

Você pode me perdoar?

- Welche Sprachen kannst du?
- Welche Sprachen können Sie?
- Welche Sprachen könnt ihr?

Que línguas vocês sabem?

- Kannst du Tom sehen?
- Können Sie Tom sehen?
- Könnt ihr Tom sehen?

- Você consegue ver o Tom?
- Vocês conseguem ver o Tom?

- Kannst du uns helfen?
- Können Sie uns helfen?
- Könnt ihr uns helfen?

- Você pode nos ajudar?
- Vocês podem nos ajudar?
- O senhor pode nos ajudar?
- A senhora pode nos ajudar?

- Du kannst jetzt aufhören.
- Ihr könnt jetzt aufhören.
- Sie können jetzt aufhören.

- Você pode parar agora.
- Vocês podem parar agora.

- Du kannst dich auf mich verlassen.
- Ihr könnt euch auf mich verlassen.

- Você pode confiar em mim.
- Vocês podem confiar em mim.

- Du kannst mir helfen.
- Ihr könnt mir helfen.
- Sie können mir helfen.

Você pode me ajudar.

- Kannst du das sehen?
- Könnt ihr das sehen?
- Können Sie das sehen?

Você pode ver isso?

Bleibt nicht im Bett, sofern ihr nicht im Bett Geld verdienen könnt.

- Não permaneçam na cama, a não ser que vocês possam ganhar dinheiro nela.
- Não fiquem na cama, a não ser que possam ganhar dinheiro na cama.

- Du kannst nicht gehen.
- Sie können nicht gehen.
- Ihr könnt nicht gehen.

Você não pode ir.

- Kannst du heute zum Abendessen kommen?
- Könnt ihr heute zum Abendessen kommen?

- Você pode vir jantar esta noite?
- Você pode vir para o jantar hoje a noite?
- Você pode vir jantar hoje a noite?
- Você pode vir para o jantar esta noite?

- Ihr könnt uns hier nicht zurücklassen.
- Sie können uns hier nicht zurücklassen.

- Vocês não podem nos deixar aqui.
- O senhor não pode me deixar aqui.
- A senhora não pode me deixar aqui.

- Kannst du Tom abholen?
- Könnt ihr Tom abholen?
- Können Sie Tom abholen?

- Você pode ir pegar o Tom?
- Você pode ir buscar o Tom?

- Du kannst fernsehen.
- Sie können fernsehen.
- Ihr könnt fernsehen.
- Sieh ruhig fern.

Você pode assistir televisão.

- Du kannst gehen, wenn du möchtest.
- Wenn ihr wollt, könnt ihr gehen.

- Se você quiser, pode ir.
- Se quiserem, podem ir.

- Kannst du Marmelade machen?
- Könnt ihr Marmelade machen?
- Können Sie Marmelade machen?

- Você sabe fazer geleia?
- Vocês sabem fazer geleia?

- Kannst du Orgel spielen?
- Könnt ihr Orgel spielen?
- Können Sie Orgel spielen?

Você sabe tocar órgão?

- Kannst du mal kurz warten?
- Könnt ihr mal kurz warten?
- Können Sie mal kurz warten?
- Kannst du kurz warten?
- Könnt ihr kurz warten?
- Können Sie kurz warten?

Você pode esperar um segundo?

- Du kannst jetzt reinkommen.
- Du darfst nun hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hereinkommen.
- Ihr könnt jetzt hineingehen.
- Sie dürfen jetzt hereinkommen.
- Sie dürfen jetzt hineingehen.
- Du darfst jetzt reinkommen.

Você pode entrar agora.

Könnt ihr mir etwas vorbeibringen, mit dem ich größere Strecken schnell zurücklegen kann?

Equipa, podem trazer-me algo que me permita mover-me depressa?

- Sie können sich jederzeit auf mich verlassen.
- Ihr könnt jederzeit auf mich bauen.

Podem contar comigo sempre que precisarem.

- Ihr könnt schwimmen, oder?
- Sie können schwimmen, nicht wahr?
- Du kannst doch schwimmen, oder?

- Você sabe nadar, não é?
- Você sabe nadar, não sabe?
- Vocês sabem nadar, não sabem?

- Könnt ihr es nicht auf morgen verschieben?
- Können Sie es nicht auf morgen verschieben?

Você não pode deixar para fazer isso amanhã?

- Vor dir kannst du Tiananmen Square sehen.
- Vor euch könnt ihr Tiananmen Square sehen.

À sua frente, você pode ver a Praça da Paz Celestial.

Geld ist nicht alles, aber wenn ihr kein Geld habt, könnt ihr nichts machen.

O dinheiro não é tudo, mas se você não tem dinheiro, não dá para fazer nada.

- Ihr könnt alles nehmen, was ihr wollt.
- Sie können alles nehmen, was Sie wollen.

Você pode pegar tudo o que quiser.

- Kannst du bitte die Musik leiser stellen?
- Könnt ihr bitte die Musik leiser stellen?

Você pode abaixar o volume da música, por favor?

- Sie können alles essen, was Sie wollen.
- Ihr könnt alles essen, was ihr wollt.

- Você pode comer tudo o que quiser.
- Vocês podem comer tudo o que quiserem.

- Warum kannst du nicht kommen?
- Warum könnt ihr nicht kommen?
- Warum können Sie nicht kommen?

Por que você não pode vir?

- Kannst du kommen?
- Könnt ihr kommen?
- Können Sie kommen?
- Denkst du, dass du kommen kannst?

- Você pode vir?
- Vocês podem vir?

- Geh, so schnell du kannst!
- Gehen Sie, so schnell Sie können!
- Geht, so ihr könnt!

Anda o mais rápido possível.

- Du kannst es überall hinstellen.
- Sie können es irgendwohin stellen.
- Ihr könnt es irgendwohin abstellen.

Você pode colocá-lo em qualquer lugar.

- Kannst du mir Englisch beibringen?
- Können Sie mir Englisch beibringen?
- Könnt ihr mir Englisch beibringen?

- Você pode me ensinar inglês?
- Vocês podem me ensinar inglês?

- Das kannst du dir abschminken.
- Das könnt ihr euch abschminken.
- Das können Sie sich abschminken.

Você pode esquecer isso.

- Was kannst du mir geben?
- Was können Sie mir geben?
- Was könnt ihr mir geben?

- O que você pode me dar?
- O que vocês podem me dar?
- O que podes dar-me?

- Das kannst du nicht abstreiten.
- Das können Sie nicht abstreiten.
- Das könnt ihr nicht abstreiten.

Você não pode negar isso.

- Kannst du nicht später staubsaugen?
- Können Sie nicht später staubsaugen?
- Könnt ihr nicht später staubsaugen?

Você não pode usar o aspirador mais tarde?

- Du kannst Tom gehen lassen.
- Sie können Tom gehen lassen.
- Ihr könnt Tom gehen lassen.

Você pode deixar o Tom ir.

- Du kannst mich nicht schlagen.
- Ihr könnt mich nicht schlagen.
- Sie können mich nicht schlagen.

- Você não pode me bater.
- Vocês não podem me bater.

- Du kannst meinen Wagen nehmen.
- Sie können meinen Wagen nehmen.
- Ihr könnt meinen Wagen nehmen.

- Você pode usar o meu carro.
- Vocês podem usar o meu carro.

- Sie können hier nicht schwimmen.
- Du kannst hier nicht schwimmen.
- Ihr könnt hier nicht schwimmen.

Você não pode nadar aqui.

- Sie dürfen gehen.
- Du kannst gehen.
- Sie können gehen.
- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

Você pode ir.

- Du kannst mein Sandwich haben.
- Sie können mein Sandwich haben.
- Ihr könnt mein Sandwich haben.

- Você pode comer o meu lanche.
- Você pode comer o meu sanduíche.