Examples of using "Könnt" in a sentence and their russian translations:
Вы можете учиться здесь.
Можешь уходить.
Вы можете остаться?
Вы можете посмотреть телевизор.
Вы можете прийти?
Вы говорите по-французски?
Вы умеете читать?
Вы умеете играть на гитаре?
Можете мне верить.
Вы их видите?
Можете её открыть?
Вы умеете говорить по-французски?
Вы умеете водить машину?
Вы же умеете плавать?
Вы можете меня простить?
Вы не умеете читать?
Вы умеете играть на органе?
Вы можете это сделать?
- Вы не можете уйти.
- Вы не можете идти.
- Вы не можете пойти.
Вы ничего не можете доказать.
Вы умеете варить варенье?
Вы вообще плавать умеете?
Вы можете это повторить?
Вы можете на него рассчитывать.
Что вы можете мне дать?
Вы мне не поможете?
Вы все говорите по-китайски?
- Сколько языков ты знаешь?
- Сколько языков вы знаете?
Вам об этом только мечтать.
Вы можете пользоваться библиотекой.
Вы не можете здесь оставаться.
Вы можете открыть окно?
Как вы можете доверять Тому?
- Вы ещё не можете идти.
- Вы ещё не можете уйти.
Вы можете подождать до завтра?
Вы можете предложить какое-то решение?
- Наш учитель сказал: "Конечно, можно".
- Наш учитель говорит: "Конечно, можно".
Вы не могли бы повторить вопрос?
- Вы не можете быть оба правы.
- Не может быть, чтобы вы оба были правы.
- Вы не можете обе быть правы.
- Не может быть, чтобы вы обе были правы.
Вы не можете держать это в тайне.
- Вы умеете свистеть?
- Вы можете посвистеть?
- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.
- Можешь поехать.
- Можете поехать.
Вы умеете плавать?
Вы можете отличить правду от лжи?
Вам можно идти.
- Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
Вы можете подождать меня здесь.
Вы говорите по-французски?
Вы умеете читать?
Вы можете помочь?
Вы можете встать?
- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.
Вы можете отвезти меня в аэропорт, пожалуйста?
- Вы не можете оба говорить правду.
- Не может быть, чтобы вы оба говорили правду.
Вы знаете, что можете мне доверять.
Можешь высадить меня у библиотеки?
Вы можете объясняться на английском?
- Ты знаешь, как со мной связаться?
- Вы знаете, как со мной связаться?
Как видишь, мы всё ещё работаем.
- Почему ты в этом так уверен?
- Как ты можешь быть в этом так уверен?
- Как Вы можете быть в этом так уверены?
- Как вы можете быть в этом так уверены?
- Как ты можешь быть в этом так уверена?
Можете есть всё, что хотите.
Народ, вы бы не заткнулись уже?
Принимайте душ столько, сколько хотите.
Не можете ли вы оставить меня в покое?
Вы ни на что не годные увальни! Вы ничего не можете!
Я знаю, что вы можете нам помочь.
Вы всегда можете попросить меня о помощи.
- Ты умеешь играть на гитаре?
- Вы умеете играть на гитаре?
- Не говорите мне, что вы не умеете плавать.
- Только не говорите мне, что вы не умеете плавать!
Вы все можете помочь.
Жаль, что Вы не умеете танцевать.
Разве бывают колокольни без летучих мышей?
Вы умеете играть на органе?
Вы можете меня простить?
- Можешь прийти завтра.
- Можете прийти завтра.
Вы можете это объяснить?
- Вы умеете водить машину?
- Вы водите машину?
Вы умеете варить варенье?
Вы все понимаете Тома?
Вы можете попробовать?
Вы можете это сделать?
Так что вы, ребята, можете придумать,
- Тебе следует читать как можно больше книг.
- Вам следует читать как можно больше книг.
Вы умеете плавать?
- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?
Стенгазеты вы можете повесить в коридорах нашего института.