Translation of "Könnt" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Könnt" in a sentence and their russian translations:

- Ihr könnt hier lernen.
- Ihr könnt hier studieren.

Вы можете учиться здесь.

Ihr könnt gehen.

Можешь уходить.

Könnt ihr bleiben?

Вы можете остаться?

Ihr könnt fernsehen.

Вы можете посмотреть телевизор.

Könnt ihr kommen?

Вы можете прийти?

Könnt ihr Französisch?

Вы говорите по-французски?

Könnt ihr lesen?

Вы умеете читать?

Könnt ihr Gitarre spielen?

Вы умеете играть на гитаре?

Ihr könnt mir glauben.

Можете мне верить.

Könnt ihr sie sehen?

Вы их видите?

Könnt ihr das öffnen?

Можете её открыть?

Könnt ihr Französisch sprechen?

Вы умеете говорить по-французски?

Könnt ihr Auto fahren?

Вы умеете водить машину?

Ihr könnt schwimmen, oder?

Вы же умеете плавать?

Könnt ihr mir verzeihen?

Вы можете меня простить?

Könnt ihr nicht lesen?

Вы не умеете читать?

Könnt ihr Orgel spielen?

Вы умеете играть на органе?

Könnt ihr das machen?

Вы можете это сделать?

Ihr könnt nicht gehen.

- Вы не можете уйти.
- Вы не можете идти.
- Вы не можете пойти.

Ihr könnt nichts beweisen.

Вы ничего не можете доказать.

Könnt ihr Marmelade machen?

Вы умеете варить варенье?

Könnt ihr überhaupt schwimmen?

Вы вообще плавать умеете?

Könnt ihr das wiederholen?

Вы можете это повторить?

Ihr könnt auf ihn zählen.

Вы можете на него рассчитывать.

Was könnt ihr mir geben?

Что вы можете мне дать?

Könnt ihr mir bitte helfen?

Вы мне не поможете?

Könnt ihr alle Chinesisch sprechen?

Вы все говорите по-китайски?

Wie viele Sprachen könnt ihr?

- Сколько языков ты знаешь?
- Сколько языков вы знаете?

Davon könnt ihr nur träumen.

Вам об этом только мечтать.

Ihr könnt die Bibliothek nutzen.

Вы можете пользоваться библиотекой.

Ihr könnt hier nicht bleiben.

Вы не можете здесь оставаться.

Könnt ihr das Fenster öffnen?

Вы можете открыть окно?

Wie könnt ihr Tom vertrauen?

Как вы можете доверять Тому?

Ihr könnt noch nicht gehen.

- Вы ещё не можете идти.
- Вы ещё не можете уйти.

Könnt ihr bis morgen warten?

Вы можете подождать до завтра?

Könnt ihr eine Lösung anbieten?

Вы можете предложить какое-то решение?

Unser Lehrer sagt: "Natürlich könnt ihr."

- Наш учитель сказал: "Конечно, можно".
- Наш учитель говорит: "Конечно, можно".

Könnt ihr vielleicht die Frage wiederholen?

Вы не могли бы повторить вопрос?

Ihr könnt nicht beide recht haben.

- Вы не можете быть оба правы.
- Не может быть, чтобы вы оба были правы.
- Вы не можете обе быть правы.
- Не может быть, чтобы вы обе были правы.

Ihr könnt das nicht geheim halten.

Вы не можете держать это в тайне.

- Können Sie pfeifen?
- Könnt ihr pfeifen?

- Вы умеете свистеть?
- Вы можете посвистеть?

- Du kannst gehen.
- Ihr könnt gehen.

- Ты можешь идти.
- Можешь идти.
- Можете идти.
- Можешь пойти.
- Можете пойти.
- Можешь поехать.
- Можете поехать.

- Können Sie schwimmen?
- Könnt ihr schwimmen?

Вы умеете плавать?

Könnt ihr Wahrheit und Lüge unterscheiden?

Вы можете отличить правду от лжи?

- Du darfst gehen.
- Ihr könnt gehen.

Вам можно идти.

Könnt ihr ein bisschen langsamer sprechen?

- Вы не могли бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не мог бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?
- Ты не могла бы говорить немного помедленнее, пожалуйста?

Ihr könnt hier auf mich warten.

Вы можете подождать меня здесь.

- Könnt ihr Französisch?
- Sprecht ihr Französisch?

Вы говорите по-французски?

- Können Sie lesen?
- Könnt ihr lesen?

Вы умеете читать?

- Können Sie helfen?
- Könnt ihr helfen?

Вы можете помочь?

- Können Sie aufstehen?
- Könnt ihr aufstehen?

Вы можете встать?

- Du kannst hier lernen.
- Ihr könnt hier lernen.
- Ihr könnt hier studieren.
- Du kannst hier studieren.

- Ты можешь учиться здесь.
- Вы можете учиться здесь.

Könnt ihr mich bitte zum Flughafen bringen?

Вы можете отвезти меня в аэропорт, пожалуйста?

Ihr könnt nicht beide die Wahrheit sagen.

- Вы не можете оба говорить правду.
- Не может быть, чтобы вы оба говорили правду.

Ihr wisst, dass ihr mir vertrauen könnt.

Вы знаете, что можете мне доверять.

Könnt ihr mich an der Bibliothek absetzen?

Можешь высадить меня у библиотеки?

Könnt ihr euch auf Englisch verständlich machen?

Вы можете объясняться на английском?

Wisst ihr, wie ihr mich erreichen könnt?

- Ты знаешь, как со мной связаться?
- Вы знаете, как со мной связаться?

Wie ihr sehen könnt, arbeiten wir noch.

Как видишь, мы всё ещё работаем.

Wie könnt ihr euch so sicher sein?

- Почему ты в этом так уверен?
- Как ты можешь быть в этом так уверен?
- Как Вы можете быть в этом так уверены?
- Как вы можете быть в этом так уверены?
- Как ты можешь быть в этом так уверена?

Ihr könnt alles essen, was ihr wollt.

Можете есть всё, что хотите.

Könnt ihr endlich mal die Klappe halten?

Народ, вы бы не заткнулись уже?

Ihr könnt duschen, so viel ihr wollt.

Принимайте душ столько, сколько хотите.

Könnt ihr mich nicht in Frieden lassen?

Не можете ли вы оставить меня в покое?

Ihr seid nichtsnutzige Trantüten! Nichts könnt ihr!

Вы ни на что не годные увальни! Вы ничего не можете!

Ich weiß, dass ihr uns helfen könnt.

Я знаю, что вы можете нам помочь.

Ihr könnt mich immer um Hilfe bitten.

Вы всегда можете попросить меня о помощи.

- Kannst du Gitarre spielen?
- Könnt ihr Gitarre spielen?

- Ты умеешь играть на гитаре?
- Вы умеете играть на гитаре?

Sagt mir nicht, dass ihr nicht schwimmen könnt!

- Не говорите мне, что вы не умеете плавать.
- Только не говорите мне, что вы не умеете плавать!

- Ihr könnt alle helfen.
- Sie können alle helfen.

Вы все можете помочь.

Es ist schade, dass ihr nicht tanzen könnt.

Жаль, что Вы не умеете танцевать.

Wie könnt ihr einen Glockenturm ohne Fledermäuse haben?

Разве бывают колокольни без летучих мышей?

- Könnt ihr Orgel spielen?
- Können Sie Orgel spielen?

Вы умеете играть на органе?

- Könnt ihr mir verzeihen?
- Können Sie mir verzeihen?

Вы можете меня простить?

- Sie können morgen kommen.
- Ihr könnt morgen kommen.

- Можешь прийти завтра.
- Можете прийти завтра.

- Können Sie das erklären?
- Könnt ihr das erklären?

Вы можете это объяснить?

- Können Sie Auto fahren?
- Könnt ihr Auto fahren?

- Вы умеете водить машину?
- Вы водите машину?

- Könnt ihr Marmelade machen?
- Können Sie Marmelade machen?

Вы умеете варить варенье?

- Könnt ihr Tom verstehen?
- Können Sie Tom verstehen?

Вы все понимаете Тома?

- Könnt ihr es versuchen?
- Können Sie es versuchen?

Вы можете попробовать?

- Können Sie das machen?
- Könnt ihr das machen?

Вы можете это сделать?

Also, was auch immer ihr euch vorstellen könnt,

Так что вы, ребята, можете придумать,

Ihr solltet so viele Bücher lesen, wie ihr könnt.

- Тебе следует читать как можно больше книг.
- Вам следует читать как можно больше книг.

- Kannst du schwimmen?
- Können Sie schwimmen?
- Könnt ihr schwimmen?

Вы умеете плавать?

- Kannst du pfeifen?
- Können Sie pfeifen?
- Könnt ihr pfeifen?

- Вы умеете свистеть?
- Ты умеешь свистеть?

Wandzeitungen könnt ihr in den Fluren unseres Instituts aufhängen.

Стенгазеты вы можете повесить в коридорах нашего института.