Translation of "Aussagen" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Aussagen" in a sentence and their turkish translations:

Allem Anschein nach stimmten seine Aussagen.

Görünüşe göre onun durumu gerçekti.

- Tom möge aussagen.
- Tom sagt möglicherweise aus.

Tom tanıklık edebilir.

Tom scheint nicht gegen Maria aussagen zu wollen.

Tom Mary'ye karşı tanıklık etmek için isteksiz gibi görünüyor.

Jetzt sieht es so aus, als ob ich Aussagen mache,

Ve gördüğünüz gibi, önemli bir noktaya temas ediyormuşum,

Seine gestrigen Aussagen decken sich nicht mit dem, was er letzte Woche sagte.

- Dün söylediği geçen hafta söylediğiyle birbirini tutmuyor.
- Onun dün söylediği geçen hafta söylediği ile birbirini tutmuyor.

Egal, wie sinnvoll deine Aussagen sind, es wird immer jemanden geben, der dir widerspricht.

Sözleriniz ne kadar mantıklı görünürse görünsün her zaman biri size ters düşecektir.

- Ich werde dir beistehen, was immer auch andere sagen mögen.
- Ich werde Ihnen beistehen, ungeachtet der Aussagen anderer.
- Ich halte zu dir, ganz gleich, was andere sagen!

Diğerleri ne söylerse söylesin ben sizin tarafınızda duracağım.